Небесная лыжница - [17]
— Шеф, у меня пусто, — доложил Хьюзу пилот второй машины.
— Смотри внимательней, — буркнул полковник. Опять тишина.
И вдруг торжествующий голос Хьюза:
— Вот она! Роберт, здесь что-то есть. Я видел человека... Ниже, ниже, тебе говорят! — прокричал он пилоту. — Черт, куда же она подевалась?! Ведьма, Роберт, настоящая ведьма. Глаза горят, волосы развеваются...
«Испытывает, подлец. Хочет, чтобы я открылся. Чтобы разразился бранью или заорал что-нибудь в микрофон, потребовал... И наверняка половину врет. Бланка должна уже быть далеко. Кроме того, там Стивен... Он помешает Хьюзу просто из чувства противоречия».
— Слева! Слева мелькнула! — заорал снова полковник. — Прожектор... Дай я сам...
Хлопнуло два выстрела.
— Трос! — воскликнул испуганно Стивен. Послышался удар. — Сэр, откуда в небе трос?.. Мы Падаем, сэр. Парашют...
«Так вам и надо! — Роберт обрадованно засмеялся. Сержант, который первым увидел «ведьму», с удивлением посмотрел на шефа. — Наверно, Дэвид постарался. Или кто-нибудь из соплеменников Бланки. Так вам и надо! Стив, конечно, успел выпрыгнуть, а Хьюза и его компанию давно заждались в преисподней».
— «Кондор», «Кондор», я — «Скала», — на всякий случай сказал он в микрофон. — Что произошле? Отвечайте.
В эфире шорохи, попискивание. Он повторил вызов.
Через несколько минут отозвался пилот второго вертолета:
— «Скала», я — «Кондор-2». Мы потеряли машину. Все живы. Полковник Хьюз во время приземления сломал руку. Возвращаемся.
— Отлично! — пробормотал Роберт.
Он переключился на систему оповещения и не без удовольствия отдал распоряжение:
— Дежурному врачу Центра немедленно прибыть на аэродром. Подготовиться к госпитализации раненого.
В дверь постучали.
— Войдите, — сказал Роберт.
— Извините, шеф, — на пороге стояла Эвелина. — Хотела повидаться...
Роберт хмуро кивнул.
«Только тебя сейчас и не хватало», — подумал он, приглашая гостью в комнату.
Эвелина, почувствовав его настроение, улыбнулась.
— Я не буду требовать любви. — Она присела на тахту, закурила. — Я пришла попрощаться...
— Как? — изумился Роберт. — Ты уезжаешь? Надолго?
Эвелина встала и вдруг оказалась вовсе не пышкой, а деловой подтянутой женщиной:
— Навсегда. Я расторгла контракт. Не знаю, чем объяснить, но мне страшно в Западне. А тут еще Оливер...
— Ты была с ним?
— Какое это теперь имеет значение. — Эвелина пожала плечами. — Я, кажется, только с твоим Змеем и не была... Ты не проводишь меня, Роби?
— Не знаю. Должен приехать генерал. Не люблю начальство, но надо играть роль хозяина.
— Жаль. Я уже собрала вещи... Будь умницей, Роби. И уезжай отсюда тоже. У меня дурные предчувствия — здесь появился душок мертвечины.
— Спасибо за совет, — он неловко обнял Эвелину. — Не забывай своего... пациента.
Женщина ушла.
Роберт попробовал заняться расчетами емкости Змея, но в душе все ширилась и ширилась мрачная пустота. Он понял, что к вечеру обязательно полетит к Опухоли и будет гонять там планер до тех пор, пока не разыщет Бланку. Ведь Хьюз стрелял в нее. Мог ранить, напугать... Нельзя жить в неведении и терзать сердце страхами. Нельзя все время прятаться от страшной тайны Опухоли, ловчить перед всеми и делать вид, будто ничего не произошло. Он обязан спасти Бланку. Любой ценой. Увлечь ее за собой, заставить в конце концов обратиться к врачам. Приедет генерал? Тем лучше. Он-то и должен заняться Опухолью.
Роберт надел шлем, положил в карман несколько плиток шоколада — Бланка любит сладкое. По-видимому, жизнь в небесах не дается даром: силы девушки тают прямо на глазах.
Он благополучно миновал все места, где мог повстречать знакомых, но возле самого ангара наткнулся на профессора Доуэна.
— О, коллега, — обрадовался тот. Осмотрев Роберта, он заявил, близоруко щуря глаза: — У вас нездоровый вид. Вам надо хорошенько встряхнуться.
— Хандра, профессор, — явление планетарное, — пошутил Роберт. — Полетаю сейчас — развеюсь.
— Нет, нет! — Доуэн заговорщицки подмигнул. — Есть отличная идея... Мне тоже все осточертело. Поэтому я предлагаю устроить гранд-кутеж.
— Фу, опять напиваться, — Роберт отрицательно покачал головой.
— Вы не поняли, коллега, — Доуэн хихикнул. — Мой генератор «сонных лучей», наконец, вышел на проектную мощность. Есть, правда, неувязки с дозировкой, но это чепуха. Не принципиально.
— Не понимаю.
— Что тут понимать, — Доуэн опять хихикнул. — Давайте усыпим эту придурковатую страну дня на три, а сами вволю погуляем. Все доступно, все наше... Представляете?
— Вы серьезно? — Роберт даже отступил, заметив в глазах профессора странный тусклый блеск.
— Вполне. Составьте компанию, а?! Одному все-таки будет скучновато. Сонный мир — почти мертвый мир.
— Давайте отложим нашу затею, — как можно проникновенней сказал Роберт. — Мне надо уладить кое-какие-дела. Да и у вас, как я понял, есть еще неувязки.
— С дозировкой? — переспросил профессор. — Нашли о чем беспокоиться. Ну, не проснутся мои соотечественники — и что? Невелика потеря. Хотя нет — кто их хоронить будет?
— Вот-вот... — Роберт обошел Доуэна, будто неодушевленную вещь, открыл ангар.
«Если это шутка, — подумал он, — то она достойна специальной премии Клуба висельников. Однако профессор никогда не шутит... Если Доуэн может «путать» дозировку, то лучше бы застрелился он, а не Оливер».
На I, IV стр. обложки и на стр. 12 рисунки В. Смирнова.На II стр. обложки и на стр. 2 рисунки В. Лукьянца.На стр. 42 рисунок М. Салтыкова.На III стр. обложки и на стр. 93 рисунки Ю. Макарова.
В бассейне реки Магдалены в труднодоступных тропических лесах обнаружено селение Макондо, точь-в-точь соответствующее захолустному мирку, изображённому в романе нашего знаменитого писателя Габриэля… Имена его обитателей и факты их биографий, история городка поразительно совпадают с выдумкой писателя, который, как известно, прототипом Макондо объявил городок своего детства Аракатаку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…