Небеса подождут - [70]

Шрифт
Интервал

— Итак, двое за Марка и за его кебаб-вагину. Кто за Люси и ее проститутские сетчатые колготки?

Руки подняли Арчи, Салли, Найджел, Джо, Джефф и еще двое парней, сидевших по другую сторону от моего рабочего стола, на которых я бросила сердитый взгляд.

— А кто проголосует за меня и за милашку Мисс Плетку?

Вверх взметнулась моя рука и еще немало рук. Скрестив пальцы, я пересчитала проголосовавших. «Пожалуйста, — мысленно взмолилась я, — пусть за него будет больше голосов, чем за меня, пожалуйста, пожалуйста!»

Грэм сосчитал поднятые руки и ослепительно улыбнулся.

— Победил я. Ха!

— Кто бы удивлялся, — шепнул Найджел. — Он каждый год побеждает.

— Поскольку я такой добрый, — продолжал Грэм, почесав один из своих внушительных сосков, — я поделюсь с вами своим призом. Шесть бутылок шампанского. Принесите пластиковые стаканчики, пожалуйста. А проигравший выплатит свой штраф чуть позже.

Черт. Я проиграла шесть бутылок дорогого шампанского. Надо было не злобно зыркать на людей, а уговаривать их голосовать за меня. Но Найджел меня так настроил насчет того, как ужасен штраф для проигравшего, что я подумала, что и выигрыш тоже будет несказанно мерзок. Я повернулась к Найджелу, чтобы выразить свое возмущение, но мой голос мгновенно потонул в «ум-ца-ца» включенной Грэмом на полную мощность электронной музыке.

— Шампанского? — предложил Марк-Кебаб, протянув мне пластиковый стаканчик.

Я благодарно взяла у него стаканчик.

— Наливай!


К половине пятого я была порядком пьяна и болтала со всеми, кто был готов меня слушать. Парни в основном пытались понять, кто такая Мисс Плетка. Джефф высказал предположение, что это, может быть, жена Грэма, но я отметила, что он не женат. Джо сказал, что это, возможно, профессиональная модель-садомазохистка. Но чем сильнее Джо пытался убедить в этом нас, тем больше Найджел убеждался, что перед нами профессионалка совсем другого сорта. В этом был смысл. Я не представляла себе, чтобы какая-то женщина согласилась явиться в офис на поводке, если только ей не заплатили.

Только я собралась предложить, чтобы кто-нибудь из нас поменял CD в плеере Грэма на что-нибудь более удобоваримое, как он снова выключил музыку.

— Ладно, народ, — проревел он. — Пора оштрафовать проигравшего.

Некоторые парни заулюлюкали и затопали ногами. Арчи, по-прежнему державшийся в уголке вместе с Салли, шагнул ближе к двери.

— Ну, уж нет! — прорычал Грэм и, заметно пошатываясь, направился к Арчи. — В центр комнаты, пожалуйста, мистер Хамфриз-Смит.

Арчи скрестил руки на груди и гневно воззрился на Грэма. Все примолкли.

— Пойдем, — возгласил Грэм, схватив Арчи за руку выше локтя. — Мисс Плетка тебя отшлепает.

Почти мгновенно Мисс Плетка подняла над головой деревяшку в форме ракетки для пинг-понга и выписала ногами пируэт. Джефф радостно взвизгнул и начал икать.

— Грэм, — проговорил Арчи, попятившись назад, — ты пьян.

— Пьян-шмьян, а ты — зануда и будешь отшлепан, — заявил Грэм, дернув Арчи за руку и вытащив его на середину комнаты, где он оказался лицом к лицу с Мисс Плеткой.

Арчи, на полфута ниже ростом и на шесть-семь фунтов легче своего обидчика, пытался вырваться, но не смог преодолеть железную хватку Грэма.

— Наклонись, — приказал Грэм, пригнув голову Арчи чуть ли не к коленям.

— Пошел ты, Грэм! — прокричал Арчи, извиваясь и лягаясь.

В офисе воцарилась мертвая тишина. Даже Найджел лишился дара речи. Мы все замерли как вкопанные и, вытаращившись, смотрели на сцену, разыгрывающуюся у нас на глазах.

— Отшлепайте его, Мисс Плетка, — распорядился Грэм, подняв одну руку вверх и поманив к себе ассистентку. — Арчи был очень непослушным мальчиком и заслуживает наказания.

Мисс Плетка затопала каблуками, подошла к Арчи и подняла вверх руку с ракеткой.

— Приготовься! Сейчас я тебя…

Но тут рядом мелькнуло что-то розовое и сбило подругу Грэма с ног. Некоторые ахнули.

— Грэм! — взвизгнула Мисс Плетка. Ее туфли на шпильках заметались в воздухе, черный парик слетел. — Грэм, помоги!

Но Грэму было не до нее. Розовая вспышка обрушилась на него и врезала ему между ног.

— Пошел вон от него, извращенцы! — крикнула мстительница, вцепившись в кольчугу Грэма и сорвав с него резиновую маску. — Убирать от него свой грязный рука!

Это была Салли. Ее розовые кроссовки колотили по ногам Грэма. Она вытаращила глаза, ее щеки пылали гневным румянцем, ее крылышки готовы были слететь. Грэм оттолкнул Арчи и повернулся лицом к Салли.

— Ну, давай! — крикнула Салли, отпрыгнув от него и расправив плечи. — Отшлепывать меня и смотреть. Что тогда бывай! Только попробовать!

Грэм заметно побледнел.

— Убирайтесь, — тихо произнес он. — Убирайтесь оба. Немедленно.

Арчи отклеился от пола и похлопал Грэма по плечу.

— Я увольняюсь, — сказал он, а в следующее мгновение его кулак взметнулся ввысь и врезал Грэму в нижнюю челюсть.

Все в офисе ахнули, а Салли и Арчи быстро ушли.

— Чего пялитесь? — рявкнул Грэм, потирая подбородок.

Все сотрудники смотрели на него раскрыв рот.

— Выметайтесь, пока я всех не уволил. Пошли вон. Быстро.

Я посмотрела на часы. Пять часов пятнадцать минут. Догнать Салли и Арчи или бегом в кассу конвента в честь «Звездного пути»? Оставалось всего сорок пять минут до закрытия кассы. Мое сердце бешено колотилось. Что делать? Как быть?


Еще от автора Келли Тейлор
Крушение

Отвечают ли дети за грехи родителей? Увы, нередко именно так и случается. Когда Шарлотта пытается покончить с собой под колесами автобуса, ее мать Сьюзан погружается в паранойю. День и ночь она мучительно старается понять, почему ее девочка захотела уйти из жизни и кто в этом виноват. Ей кажется, что даже самые близкие люди что-то скрывают. Сьюзан начинает расследование и постепенно понимает: причина трагедии ближе, чем ей кажется, и искать ее надо в собственном прошлом, потому что все тайное рано или поздно становится явным.


Сестры лжи

Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар.


Остров

Добро пожаловать на Остров, где все тайное становится явным. Этот отпуск должен был стать для Джесси, Майло, Мэг, Дэнни, Онор и Джефферса идеальным – неделя без родителей на отдаленном тропическом острове. Но когда их гид умирает от инсульта, оставляя ребят выживать в дикой природе самостоятельно, лучшее путешествие в жизни быстро превращается в кошмар. Потому что кто-то знает потаенные страхи каждого. И они начинают сбываться один за другим… Кто выберется с райского острова живым?


Рекомендуем почитать
Волшебная веревочка

Факир с помощью дудочки может управлять змеей, и даже оживить веревку. Но не всякому, кто захочет подудеть в неё, доступно сотворить чудо.© ozor.


В Школе Магии Зарежья

Как продолжать нормально жить и учиться, если одноклассники провозглашают холодную войну? И на голову сыплется ворох застарелых Школьных тайн! Директор подозревает во всех прегрешениях!.. Хотя ладно, это он небезосновательно делает. Казалось бы, есть одно стратегически верное решение — затаиться и переждать грозу, тем более в городе и школе кутерьма по поводу скорой коронации Императора. Но как, как усидеть на месте, если страдаешь пытливостью ума? Одно радует ученицу магии, точнее, одна — верная подруга под боком.


Космическая опера

Его «Космическая опера» — это пародия и на оперу, и на одноименный поджанр фантастики. Впрочем, не будем забывать величественную «Аниару» — оперу по эпической поэме Гарри Мартинсона об освоении космоса. Лучше, чем это сделал Кандель, наверное, и не обыграть буквальное значение идиомы, не высмеять нелепицы оперы и космической оперы. Ознакомьтесь с краткой выжимкой содержания всех пяти актов, причем комментированной.


Желание

Игристое вино-шампанское? Дорогой коньяк? А может быть, крепкая русская водка? Нет, нынешние герои М.Бабкина – а все они представители неслабой половины человечества – выбирают пиво! А что из этого получается, вы узнаете, совершив фантастический марафон-путешествие вместе с Гонцом и его верным слугой Агапом, а также с Борисом Борисовичем, Вадимом Николаевичем, Василием Ивановичем и прочими персонажами книги по улицам, городам и весям нашего – реального, вполне узнаваемого – и сказочного зазеркального мира.Ох, и труден марафон… на выживание от разящего наповал смеха!


Элементаль Силы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездное кольцо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последнее лето - твое и мое

Остров, где родились Алиса и ее сестра Райли, живет по своим правилам. Здесь летом все ходят босиком, не боясь заноз, редко запирают двери домов и без оглядки доверяют друг другу. Жизнь расписана не по часам, а по приливам, отливам и графику парома — одной из немногих нитей, которые связывают тихий остров с Новым Светом. Вырваться из этого мира нетрудно — гораздо сложнее в него вернуться. Рано или поздно каждому островитянину приходится выбирать — отправиться в большое плавание или навсегда остаться на родных песчаных берегах.


Stories, или Истории, которые мы можем рассказать

Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.


Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.


Далекие часы

Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.