Небеса подождут - [40]
— Арчи, — проговорила я, подозрительно глядя на черный ящичек, — я чем-то могу помочь?
— О, — смущенно спохватился Арчи, — я совсем забыл. Найдж, у тебя найдется лишний лэптоп? Люси свой забыла.
— Нет проблем, — сказал Найджел и встал. — Правда, боюсь, это довольно старенькая скотинка, Люси, и видеокарта у него маленько барахлит, но ничего, сойдет.
Он выскользнул из комнаты, а потом я услышала тяжелые шаги на лестнице. «Пошел наверх», — подумала я.
— Арчи, — прошептала я, когда мой коллега полез под стол. — А когда начнется вечеринка?
— Как только мы все подготовим, — ответил мне сдавленный голос.
— Но где все остальные? Где диджей? Как же будем танцевать, когда столы стоят посреди комнаты? Да и темно тут — у вас разве нет никакого дискотечного освещения?
Из-под столов донесся басовитый раскатистый смех, а потом послышался громкий стук. Передо мной возникла ухмыляющаяся физиономия Арчи.
— Извини, — сказал он, убирая с лица пряди жидких волос. — Я так хохотал, что ударился головой.
— Но почему? — пролепетала я. С каждой секундой мне становилось все более не по себе.
— Люси, ты хоть представляешь себе, что такое ЛС-вечеринка? — спросил у меня Джефф, фыркая от хохота.
— Ну, да, конечно, — выдавила я. — Это такой… рейв на природе. ЛС — это ведь надо понимать как «лес»? Да?
Арчи и Джефф переглянулись и заржали, как сумасшедшие.
— Ну, что? — беспомощно воскликнула я. — Что я такого сказала?
— ЛС, — простонал Джефф между приступами истерического хохота, — означает «локальная сеть».
— Что?!
Арчи перестал смеяться.
— ЛС-вечеринка, — медленно, старательно выговаривая слова, произнес он, — это когда люди соединяют между собой свои компьютеры, чтобы поиграть в игры, рассчитанные на несколько участников. «ЛС» означает «локальная сеть».
— Я это знала! — пискнула я. — Я просто решила над вами пошутить!
Арчи и Джефф все еще стонали от смеха, когда вернулся Найджел и поставил передо мной лэптоп. Я уставилась на компьютер, не зная, что сказать.
— Если хочешь, я могу отвезти тебя домой, — предложил Арчи. — Не обязательно оставаться, если не хочется.
Я перевела глаза с ноутбука на свою неприлично короткую юбку и совершенно неприемлемые туфли. Неудивительно, что все парни смотрели на меня так, словно я с другой планеты свалилась (что отчасти было правдой). «Получай по заслугам, Королева Похвальбы», — выругала я себя.
— Гм, — беспомощно произнесла я. — Гм.
Если я останусь, мне предстоит ближайшие сорок восемь часов своей полужизни посвятить компьютерным играм, а из этих игр я знала только одну — футбольную, в которую часто резался Дэн. Да и тогда я только порой подглядывала через его плечо и уговаривала выключить приставку, чтобы мы не опоздали в кино.
Я перевела взгляд на Арчи. Он не на шутку разволновался — как будто был виноват в моей тупости. Ну, все, хватит. Выбора-то у меня, по сути, не было, верно?
— Мне бы хотелось остаться, — сказала я, тепло улыбнувшись. — Но тебе придется поучить меня, как играть.
— Отлично, — явно расслабившись, вздохнул Арчи. — Пока я буду ставить программу и подсоединять тебя к сетевому концентратору, — добавил он, потянувшись к моему ноутбуку, — ты должна решить, каким персонажем станешь в предстоящей игре. Ты хочешь быть человеком, орком, эльфом или кем-то из Орды Бессмертных?
— Гм-м-м-м… — протянула я, пытаясь сохранять серьезность. — У меня такое чувство, что из меня получится недурственная бессмертная.
ГЛАВА 19
Воскресенье, 5 мая
День девятый
Только после полуночи мы сделали перерыв, чтобы поесть пиццы.
Точнее, перерыв сделала я. Найджел и Джефф продолжали игру и отправляли в рот кусочки пепперони только между боями. Не сомневаюсь, Арчи тоже был готов играть дальше, но в какой-то момент он бросил взгляд на меня, забравшуюся на диван, забаррикадированный прочей мебелью и стоящий в другом конце комнаты, и пошел ко мне с куском пиццы в одной руке и коробкой в другой. Он остановился рядом со мной, вдруг став серьезным, хотя весь день и полночи мы только и делали, что переглядывались и улыбались.
— Арчи… Арчибальд, — поправила я себя. — Садись, ради бога. И так тут столько всего понапихано.
Я подвинулась, чтобы он мог сесть рядом со мной, но он устроился на другом краю и притянул коленки к груди. Откусывая пиццу, он с тоской смотрел на Найджела и Джеффа, а те только что закончили очередной этап игры и хлопнули друг дружку по ладоням.
— Тебе весело? — спросил Арчи. — Мне ужасно неловко, если ты тут мучишься.
Я легонько ткнула его в плечо.
— Я чудесно провожу время, Арчи. Иначе я бы тебе сказала.
Он лукаво глянул на меня.
— Ты назвала меня Арчи.
— Да… и?
— Я решил, что мне очень нравится, когда ты меня так называешь.
Я усмехнулась и села поудобнее — по-турецки. Мои туфли на шпильках давно стали достоянием истории, и свой дискотечный наряд я еще вечером сменила на выцветшую голубую футболку и черные спортивные штаны Найджела. Вид у меня теперь был далеко не шикарный, но зато мне стало намного комфортнее.
— А тебя все называют Арчибальдом? — спросила я.
— Ну, да, все на работе… и бабушка.
— А подружка?
Арчи поперхнулся куском пиццы.
— У меня нет подружки, — пробормотал он, глядя в пол. — К сожалению.
Отвечают ли дети за грехи родителей? Увы, нередко именно так и случается. Когда Шарлотта пытается покончить с собой под колесами автобуса, ее мать Сьюзан погружается в паранойю. День и ночь она мучительно старается понять, почему ее девочка захотела уйти из жизни и кто в этом виноват. Ей кажется, что даже самые близкие люди что-то скрывают. Сьюзан начинает расследование и постепенно понимает: причина трагедии ближе, чем ей кажется, и искать ее надо в собственном прошлом, потому что все тайное рано или поздно становится явным.
Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар.
Добро пожаловать на Остров, где все тайное становится явным. Этот отпуск должен был стать для Джесси, Майло, Мэг, Дэнни, Онор и Джефферса идеальным – неделя без родителей на отдаленном тропическом острове. Но когда их гид умирает от инсульта, оставляя ребят выживать в дикой природе самостоятельно, лучшее путешествие в жизни быстро превращается в кошмар. Потому что кто-то знает потаенные страхи каждого. И они начинают сбываться один за другим… Кто выберется с райского острова живым?
Ивариенна всего лишь хотела замуж за… принца, но что-то пошло не так. Вместо балов, развлечений и любви — унылая учеба и соперницы. А тут еще советник тайной службы короля что-то заподозрил и теперь пытается раскрыть темные секреты самой Ивари. Столь темные, что она почти о них забыла, но от собственной Тени не скрыться.
«…Андрей Кочетов был по образованию физиком и, хотя на работе занимался учетом товаров, в свободное время он пытался исследовать феномен телепортации предметов, а потому любое дело вызывало у него мысли об этом явлении».
Юнга космического крейсера «Князь Лягушкин» остался на дежурстве. Команда корабля, во главе с капитаном, отправилась в бордель. Но и юнга не лыком шит. Ведь это отличная возможность показать корабль соблазнительной незнакомке. Но пока Фёдор предавался утехам, корабль захватили сбежавшие при перевозке сумасшедшие.
Трое друзей, оказавшись в неудачном месте в неудачное время, перемещаются в другой мир. Этот мир суров, в нем идет война, каждая раса из кожи лезет вон, чтобы уничтожить остальные. А иномирцев там не любят особенно. Эльфы обычно скармливают пленных зубастому Джарлаку. Гномы топят чужаками плавильную печь. А бесхитростные орки врагов попросту съедают.К такому приему друзья, естественно, не готовы. Возможно, у них и был бы шанс на спасение, будь они элитными бойцами спецназа. Вот только они далеко не бойцы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гигантский суперкомпьютер Мультивак перестал отвечать на вопросы. Джек Вивер и Тодд Немерсон должны как можно быстрее найти причину неисправности…
Ошибаются те, кто считает, что Викторианская эпоха миновала бесследно. Да, старинные усадьбы одряхлели, а потомки их обитателей перебрались в шумные города, но в каждой из них живут секреты и призраки родом из прошлого. И далеко не всегда они отличаются дружелюбием.Впрочем, тридцатилетнюю Розмари, таксидермиста со стажем, трудно напугать скелетами в шкафу — она их коллекционирует. По завещанию деда к ней переходит собрание редчайших чучел — ну как тут устоять и не отправиться в фамильную усадьбу? Только почему-то Розмари забыли предупредить, что вместе с бесценной коллекцией она унаследует и все загадки Сорочьей усадьбы.И разгадывать каждую из них ей придется самой.
Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.
Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.
Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.