Небеса подождут - [34]

Шрифт
Интервал

— А какие, — спросила Анна, — были последние слова, которые Люси сказала тебе? Прости, что спрашиваю.

Дэн покачал головой.

— Если честно, то мне не хочется об этом говорить.

Ответа Анны я не услышала, потому что именно в этот момент передо мной появился пошатывающийся Кейт Кранк.

— Эй, — обиженно проревел он, — ты не пришла. Я тебя там сто лет прождал.

Я хотела что-то сказать, но закашлялась так, что едва могла дышать.

— Эй! — гаркнул Кейт. — Ты же обещала трахнуться со мной!

Шум и гомон сразу стихли. Все присутствующие в пабе уставились на нас.

— Ты собиралась угоститься кусочком Кейта! — прокричал он. — И почему же ты не попробовала Кейта, динамистка чертова?

Я оттолкнула его и соскользнула с табурета.

— Эй! — Кейт схватил меня за плечо, когда я попыталась пройти мимо него. — Ты куда это собралась?

Я отстранилась, но он цепко сжал лацкан моего пиджака.

— Эй, — прозвучал рядом мужской голос. Это был Дэн. Он встал и гневно уставился на Кейта. — Отпусти ее.

Кейт запрокинул голову и прищурился.

— Пошел ты, долговязый.

— Отстань от нее, — приказал Дэн, схватив Кейта за руку. — Она тебе ничего плохого не сделала.

Я не успела опомниться, как вокруг заскрипели ножки стульев, и люди повскакали со своих мест. Куда подевалась храбрость Кейта. Он отпустил меня.

— Она шлюха, — презрительно выговорил он, грубо оттолкнув меня. — Можешь ее поиметь.

От толчка я отлетела прямо на грудь Дэна. Я замерла, прижавшись щекой к теплой шерсти его джемпера.

— Все нормально? — спросил Дэн, обхватив рукой мои плечи. — Сейчас бармен разберется с этим нахалом. Не хотите сесть? Может быть, выпьете со мной и моей подругой?

Запах его лосьона после бритья, его нежная, надежная рука на моем плече — это было уже чересчур. Я вырвалась, посмотрела в добрые глаза Дэна и побежала к выходу.


Потом, вернувшись домой и забравшись в кровать, я крепко обняла огромного розового слона, которого Дэн выиграл для меня на брайтонском пирсе, и зарылась лицом в пушистый мех. Я все еще помнила пряный мускусный аромат его лосьона после бритья и тепло его тела, и его руку на моем плече в те мгновения, когда он защитил меня от пьяных приставаний Кейта. В последний раз Дэн надевал этот зеленый джемпер в тот день, когда в декабре прошлого года он изумил меня предложением слетать в парижский Диснейленд. Я пожаловалась Дэну на то, как меня измучила работа над туго идущим проектом, и он предложил куда-нибудь уехать на выходные, чтобы я отдохнула и немного взбодрилась. Я ужасно радовалась, пока он не сказал, что домашняя еда в доме его родителей в Норфолке — это именно то, что мне нужно! Когда Дэн посоветовал мне взять с собой теплые тапочки и толстые свитера, я нисколько не удивилась, потому что в доме его родителей было жутко холодно, но когда он начал упрямо утверждать, что в метро нам лучше сойти на линии «Метрополитэн» на станции «Сент-Панкрас» а не на «Ливерпуль-стрит», я поняла: что-то не так.

«Что происходит? — спросила я, когда он крепко сжал мою руку и повел меня к платформе, где останавливался поезд „Евростар“. Я запрокинула голову, посмотрела на сверкающий сводчатый потолок, похожий на купол церкви, и изумленно вытаращила глаза, увидев в одном из вагонов бар с шампанским. — Куда мы едем?»

«Разве я тебе не говорил, — сказал Дэн с улыбкой от уха до уха, — что мои родители на прошлой неделе эмигрировали во Францию?»

«Ничего ты не говорил, — сказала я. — Но почему ты мне ничего не сказал?»

«Потому что это неправда», — ответил Дэн и быстро зашагал по перрону, торопясь уйти от меня подальше, чтобы я его не поколотила.

«Но, — выдохнула я, таща за собой чемодан на колесиках, — у меня же паспорта нет с собой. Мы никуда не можем поехать».

«Твой паспорт у меня, — сообщил Дэн, обернувшись, обхватив меня за талию и притянув к себе. — И мы едем в Диснейленд, Люси».

Мой вопль восторга был слышен, наверное, на другом берегу пролива.

Двадцать четыре часа спустя я прижалась лицом к теплому джемперу Дэна. Был холодный зимний вечер, и мы любовались сотнями чудесных фейерверков над Волшебным королевством, а мимо нас на карнавальной платформе проплывали проказничающие Микки, Минни и Дональд, а ослепительная Золушка посылала толпе зрителей воздушные поцелуи.

«Я тебя недостойна, — сказала я, заглянув Дэну в глаза, и у меня горло сжалось от чувств. — Я не заслуживаю такого счастья».

«Еще как заслуживаешь, — возразил Дэн. Он приподнял мой подбородок и нежно поцеловал меня в губы. — Кому бы еще я морочил голову, если бы у меня не было тебя?»

«Значит, ты любишь меня только потому, что я — самая легковерная девушка на свете?» — спросила я, выпятив нижнюю губу и притворившись обиженной.

«Нет, — покачал головой Дэн, посмотрев мне прямо в глаза. — Потому что ты — самая красивая».

Я крепче обняла розового слона. Слезы потекли по моим щекам и утонули в розовом мехе.

— Я найду возлюбленную для Арчи, Дэн, — прошептала я. — Обязательно найду. Чего бы это ни стоило.

ГЛАВА 15

Пятница, 3 мая

День седьмой


Утром в пятницу я пулей взлетела вверх по лестнице и, запыхавшись, остановилась на пороге офиса. Треклятый Кейт Кранк. Это из-за него я проспала и не услышала звон будильника. Если бы не он, я бы легла спать вовремя, а не просидела бы несколько часов подряд в раздумьях о Дэне, и…


Еще от автора Келли Тейлор
Крушение

Отвечают ли дети за грехи родителей? Увы, нередко именно так и случается. Когда Шарлотта пытается покончить с собой под колесами автобуса, ее мать Сьюзан погружается в паранойю. День и ночь она мучительно старается понять, почему ее девочка захотела уйти из жизни и кто в этом виноват. Ей кажется, что даже самые близкие люди что-то скрывают. Сьюзан начинает расследование и постепенно понимает: причина трагедии ближе, чем ей кажется, и искать ее надо в собственном прошлом, потому что все тайное рано или поздно становится явным.


Сестры лжи

Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар.


Остров

Добро пожаловать на Остров, где все тайное становится явным. Этот отпуск должен был стать для Джесси, Майло, Мэг, Дэнни, Онор и Джефферса идеальным – неделя без родителей на отдаленном тропическом острове. Но когда их гид умирает от инсульта, оставляя ребят выживать в дикой природе самостоятельно, лучшее путешествие в жизни быстро превращается в кошмар. Потому что кто-то знает потаенные страхи каждого. И они начинают сбываться один за другим… Кто выберется с райского острова живым?


Рекомендуем почитать
Путешествие тринадцатое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебное слово

Гигантский суперкомпьютер Мультивак перестал отвечать на вопросы. Джек Вивер и Тодд Немерсон должны как можно быстрее найти причину неисправности…


Сборник фантастических рассказов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Пьяный» водитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебная веревочка

Факир с помощью дудочки может управлять змеей, и даже оживить веревку. Но не всякому, кто захочет подудеть в неё, доступно сотворить чудо.© ozor.


В Школе Магии Зарежья

Как продолжать нормально жить и учиться, если одноклассники провозглашают холодную войну? И на голову сыплется ворох застарелых Школьных тайн! Директор подозревает во всех прегрешениях!.. Хотя ладно, это он небезосновательно делает. Казалось бы, есть одно стратегически верное решение — затаиться и переждать грозу, тем более в городе и школе кутерьма по поводу скорой коронации Императора. Но как, как усидеть на месте, если страдаешь пытливостью ума? Одно радует ученицу магии, точнее, одна — верная подруга под боком.


Сорочья усадьба

Ошибаются те, кто считает, что Викторианская эпоха миновала бесследно. Да, старинные усадьбы одряхлели, а потомки их обитателей перебрались в шумные города, но в каждой из них живут секреты и призраки родом из прошлого. И далеко не всегда они отличаются дружелюбием.Впрочем, тридцатилетнюю Розмари, таксидермиста со стажем, трудно напугать скелетами в шкафу — она их коллекционирует. По завещанию деда к ней переходит собрание редчайших чучел — ну как тут устоять и не отправиться в фамильную усадьбу? Только почему-то Розмари забыли предупредить, что вместе с бесценной коллекцией она унаследует и все загадки Сорочьей усадьбы.И разгадывать каждую из них ей придется самой.


Stories, или Истории, которые мы можем рассказать

Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.


Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.


Далекие часы

Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.