Небеса подождут - [19]

Шрифт
Интервал

— И почему же тебя не приняли?

— А ты много толстух видала в группах? — буркнула Клер, поворачивая за угол.

Я призадумалась. Нужно было сказать ей что-то утешительное. Нужно было вспомнить кого-нибудь, кто послужил бы для нее вдохновительным примером.

— А как насчет Мамы Кэсс из Mamas and Papas?[33] — спросила я. — Она была толстая, но талантливая, и она с собой не кончала. Она умерла, жуя сэндв…

— Иди ты знаешь куда, Люси! — рявкнула Клер. — Какая же ты сучка.

Больше она мне по дороге до дома не сказала ни слова.

ГЛАВА 8

Понедельник, 29 апреля

День третий


«Доброе утро, Люси, — гласила записка под магнитиком на дверце холодильника. — Приходи в кафе за углом на поздний завтрак. Присоединяйся к нам. Брайан. PS: Сегодня понедельник».

Я протерла глаза и перечитала записку.

Что? Понедельник? Как же так?

Я рухнула на кровать в своей комнате ночью в субботу, вернувшись в Дом потенциальных призраков с Клер. Она протопала к себе и врубила «Lust boys» на полную громкость. Не могла же я проспать все воскресенье. Или могла?

Я включила электрический чайник и взяла с подоконника грязную керамическую банку. Кофе. Кофе поможет мне понять, что происходит.

Я открутила крышку и заглянула внутрь. Банка была пуста. Проклятье. Для того чтобы получить дозу кофеина, придется тащиться в кафе, к Брайану и Клер. Блеск. Опять Клер. Именно то, что мне больше всего было нужно с утра в понедельник. Однако я прислушалась к голосу разума. Схватив конверт с заданием, я выбежала из дома, утешая себя тем, что, если уж Брайан написал мне записку, значит, он вернулся домой живым (ну, то есть теоретически живым, но вы-то меня поняли).


Клер за завтраком вела себя очень даже тихо и мирно. Она подняла голову и посмотрела на меня, когда я вошла в кафе. Но едва я приблизилась к столику, Клер опустила глаза, и косматые дреды занавесили ее лицо. Она впилась зубами в сосиску.

— Привет, Люси, — радостно поздоровался со мной Брайан, когда я отодвинула стул и села.

Вид его был ужасен. Левый глаз украшал лиловый бланш, на щеке краснело несколько царапин.

— Боже, — сказала я. — Ты выглядишь кошмарно.

Клер и не подумала покраснеть или каким-то еще образом выразить чувство вины. Она продолжала запихивать в рот завтрак.

Брайан пожал плечами.

— Только с виду ужасно, но мне не больно.

Я заказала себе обильный вегетарианский завтрак и съела его с волчьим аппетитом. За тридцать шесть часов сна я успела здорово проголодаться. Пережевывая еду, я стала расспрашивать Брайана о том, что было после того, как я ушла из клуба. Он отвечал раздражающе нейтрально, но, похоже, блондинке совсем не понравилось, что ее оттащили от Клер, и свое недовольство она обрушила на физиономию Брайана и обрушивала до тех пор, пока их обоих не вышвырнули вышибалы.

— А потом я пришел домой, — сказал Брайан, — и сразу лег спать.

Я сделала глоток кофе и насладилась вкусом горячей горьковатой жидкости.

— Почему я так долго проспала? Раньше я никогда не спала так долго.

— Да ну? Позвони в редакцию «Книги рекордов Гиннесса», — посоветовала Клер.

Я перевела взгляд на нее.

— Прошу прощения?

— Пошла ты, Люси.

Я разжала губы, готовясь ответить, но Брайан предостерегающе поднял руку.

— Полагаю, твой слишком продолжительный сон был связан с переходом из чистилища на землю. Когда сюда попал я, то проспал в два раза дольше. Вероятно, святые решили, что двадцати одного дня немного многовато.

— Ясно, — кивнула я. — На самом деле меня отчасти беспокоит вопрос времени. Уже третий день пошел, а я еще ничего не предприняла, чтобы разыскать этого Арчи, как его там.

— Не ругай себя, — сказал Брайан, густо смазывая тост маслом. — Первый день у тебя выдался напряженный, не говоря уже о ночи.

— Точно, — кивнула я. — Ночка выдалась та еще.

Клер вдруг бросила нож и вилку на тарелку и так резко отодвинулась от столика, что ножки стула проехали по плиточному полу с противным визгом.

— Может, я пойду, — процедила Клер сквозь зубы, — а вы тут будете мне кости перемывать? Вам это доставит радость? Да, Люси?

— Я… — промямлила я, но Клер уже была на полпути к выходу.

— Похоже, мне опять придется расплачиваться за ее завтрак, — грустно вздохнул Брайан, когда дверь с грохотом захлопнулась.

Я в упор посмотрела на Брайана.

— Почему у нее такие проблемы со мной?

Брайан провел большим пальцем по верхней губе и стряхнул с усов кусочек яичницы. Кусочек пролетел по воздуху и шмякнулся на заварочный чайник, который держала в этот момент старушка, сидевшая за соседним столиком. Старушка вскрикнула и выронила чайник.

— У нее со всеми проблемы, — изрек Брайан, не обращая никакого внимания на то, что двое пенсионеров за соседним столиком пытаются спасти свои булочки от потоков горячего чая. — Не только с тобой.

Я вытерла губы салфеткой и взяла со стола конверт.

— Мне нужно прочесть руководство, — сказала я, — и посмотреть, нет ли какого-нибудь способа сделать так, чтобы Дэн меня узнал, и…

— Такого способа нет, — категорично объявил Брайан.

— А потом, — продолжала я, не обращая внимания на Мистера-Всезнайку-Метателя-Яичниц, — я должна узнать как можно больше про этого малого, Арчи. В доме есть компьютер, подключенный к Интернету?


Еще от автора Келли Тейлор
Крушение

Отвечают ли дети за грехи родителей? Увы, нередко именно так и случается. Когда Шарлотта пытается покончить с собой под колесами автобуса, ее мать Сьюзан погружается в паранойю. День и ночь она мучительно старается понять, почему ее девочка захотела уйти из жизни и кто в этом виноват. Ей кажется, что даже самые близкие люди что-то скрывают. Сьюзан начинает расследование и постепенно понимает: причина трагедии ближе, чем ей кажется, и искать ее надо в собственном прошлом, потому что все тайное рано или поздно становится явным.


Сестры лжи

Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар.


Остров

Добро пожаловать на Остров, где все тайное становится явным. Этот отпуск должен был стать для Джесси, Майло, Мэг, Дэнни, Онор и Джефферса идеальным – неделя без родителей на отдаленном тропическом острове. Но когда их гид умирает от инсульта, оставляя ребят выживать в дикой природе самостоятельно, лучшее путешествие в жизни быстро превращается в кошмар. Потому что кто-то знает потаенные страхи каждого. И они начинают сбываться один за другим… Кто выберется с райского острова живым?


Рекомендуем почитать
Что это было?

Недаром говорится: «Не поминай нечисть всуе», -- может и не встретишь. А вот героиня рассказа не прислушивалась к этому совету...


Вор и его Тень

Кое-кто считает, что жизнь обладателя ловких пальцев и специфических навыков в столице – это даже не мечта, а настоящая сказка. Знай себе – отдыхай, да выноси из домов богатых бездельников зачарованные украшения, для их последующей продажи на чёрном рынке…Однако не всё так гладко, как кажется. Потому что столица – это не только богатство, но и зачарованные замки, и оборотни, и сторожевые призраки, и даже проклятия отошедшего от дел коварного архимага. Да и сотрудники из Тайной Службы совсем не спят. А уж если ты решишься забраться не куда-нибудь, а в королевский замок…


Эпиграфы-минутки

Эпиграфы-минутки, предваряющие выпуски журнала «Мир фантастики».


Неправильная ведьма

Вот заладили все, неправильная ведьма, неправильная ведьма! А я самая правильная. Ну подумаешь, белые волосы, так это ерунда! Ну приворожила я случайно принца, так это он сам виноват! Зато я сестренку замуж выдала. Правда вампирчик не хотел, но разве его спрашивали? А ещё злую ведьму поймали. Ну, не совсем злую, и не совсем поймали. Но это уже другая история. Главное что академия, цела и невредима.


Хроники гномки, или путь целителя

Быть целителем — престижно. Стоит возложить руки на раненого героя — и вот он уже здоров, а тебе воздают почести и славу. Так представляла свою профессию молодая гномка, отправляясь на учебу в столицу. Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!


Мы, монстры. Книга 1. Башня

Одного из них не должно существовать. Второй - не знает, кто он такой. Древние боги, как назло, давно мертвы, так что спросить не у кого.        Правда, боги, как известно, умирают не навсегда. Да и ведьмы из Нат-Када могут что-то знать. Нужно только добраться туда, пока охотники не догнали. И не попасться под руку убийцам из Ордена Чистильщиков.        Впрочем, вместе они еще и не такое смогут. Осталась самая малость - научиться действовать сообща.


Последнее лето - твое и мое

Остров, где родились Алиса и ее сестра Райли, живет по своим правилам. Здесь летом все ходят босиком, не боясь заноз, редко запирают двери домов и без оглядки доверяют друг другу. Жизнь расписана не по часам, а по приливам, отливам и графику парома — одной из немногих нитей, которые связывают тихий остров с Новым Светом. Вырваться из этого мира нетрудно — гораздо сложнее в него вернуться. Рано или поздно каждому островитянину приходится выбирать — отправиться в большое плавание или навсегда остаться на родных песчаных берегах.


Stories, или Истории, которые мы можем рассказать

Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.


Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.


Далекие часы

Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.