Небес темнее не бывает - [4]
— Вам нужен муж. Одной вам не справиться.
Слова доктора запали ей в душу. И Лисса сперва бессознательно, а потом вполне осознанно стала посматривать на холостяков оценивающим взглядом как на потенциальных мужей. Коллег с телевидения молодая женщина отмела сразу. Эти люди вели ту же безумную, суматошную жизнь, что и она сама. А при ее распорядке дня шансов познакомиться с кем-то еще было мало. Вскоре Лисса решила, что все лучшие кандидаты уже разобраны, а она не браконьер, чтобы охотиться в чужих угодьях.
Познакомившись с Мэтью на одном из приемов, где рекой лилось красное вино и стоял неумолчный гул голосов, молодая женщина сперва не поверила своему счастью. Мэтью показался ей островком надежности среди бушующих волн сумасшедшей деятельности. Правда, он был моложе Лиссы на несколько лет, однако это значения не имело. Холостой, обаятельный, добродушный… Только крылышек не хватает. Лисса не торопила события, не подталкивала его. Она заботилась только об одном — чтобы они встречались. Стоит только протянуть руку — и вот он, приз.
Они ходили в кино и на концерты, водили Бетани в парк. Мэтью привязался к малышке, та же его просто обожала. Он даже не возражал против того, чтобы посидеть дома и посмотреть телевизор, если Лиссе не удавалось договориться с приходящей няней.
— Просто чудесно! — говорил молодой человек, вытягивая ноги перед декоративным камином. — Только ты и я, вдали от всего мира.
Лисса была почти счастлива. Но к определенному решению так и не пришла. Что-то ее удерживало.
Мэтью же метал о семейном очаге, о доме в городе на какой-нибудь тихой площади, и чтобы рядом была любимая женщина. Мысль об уже существующей дочери, что давно миновала несносный период младенчества, тоже его радовала.
— Никаких тебе бессонных ночей, — полусерьезно-полушутя говорил Мэтью, поглаживая розовое ушко девочки. — Явное преимущество.
— Можно, я буду подружкой невесты? — спрашивала его Бетани, прыгая вокруг. — А мне подарят длинное платье с оборками и серебряные туфельки?
Воображение Лиссы услужливо дорисовало остальное: Бетани, запутавшись в подоле, спотыкается на каменных ступенях и падает вниз головой. Сердце матери тут же леденело от страха.
— Короткое платьице тебе куда больше к лицу, — быстро отзывалась молодая женщина.
Вернувшись с летного поля в свою квартиру на семнадцатом этаже, — когда не работал лифт, впору было удавиться, — она немедленно позвонила Мэтью.
— Все в порядке, — объявила новоявленная парашютистка, потирая ушибы. — Я же говорила, что все кончится хорошо.
Мэтью застонал в трубку:
— Второй раз я этого не переживу! Я глаз не отрывал от экрана телевизора на случай, если передадут выпуск внеочередных новостей. Только твоя дочь в тебя верила: «конечно, мамочка сумеет спрыгнуть с самолета, мамочка все умеет».
— Я получила приглашение, — неохотно сообщила Лисса. — Повестку, если угодно. Из Суссекса. От твоей тети Сары. Она находит, что нам пора познакомиться.
— Тетя думает, я тебя прячу. Скрываю, словно некую зловещую тайну.
— Со стороны все выглядит именно так. По правде говоря, я немного боюсь встречи с твоей родней. Может быть, уже готовая семья их не порадует.
— Мой отец вернется из Штатов в следующие выходные. — Мэтью помолчал. — Почему бы нам не пообедать всем вместе?
— Письмо тети Сары очень любезное. И однако… в нем чувствуется нечто странное. Она ни словом не упомянула о Бетани.
— Мы возьмем с собою и Бетани, — охотно предложил Мэтью.
Лисса глубоко вздохнула.
— Нет, не надо. Только не в первый раз. И без того придется непросто. Тем более у Бетани урок в балетной школе. Моя подруга Мэгги приглядит за ней, пока я не вернусь.
Лисса сидела рядом с Мэтью в его ухоженном мощном «Ягуаре XJ6». Для энергичного молодого человека, надежды большого бизнеса, такая машина — в самый раз. Женщина слабо представляла себе, что именно контролирует «Арнольд консолидейтед индастриз», но знала — это «нечто» включает транспорт, печать, средства массовой информации и тяжелые металлы. Ну и сочетаньице, подумала Лисса.
Мысль о предстоящей встрече с отцом Мэтью пугала не меньше, чем прыжок с парашютом. Хотя, казалось бы, чего бояться? Кто-кто, а она всегда умела найти общий язык с людьми старшего поколения и внимала бесконечным разглагольствованиям стариков не без удовольствия: воспоминания прошлого не оставляли Лиссу равнодушной.
— Ты прекрасно выглядишь, — заметил Мэтью, легко дотрагиваясь до обнаженного колена спутницы. Впрочем, не совсем обнаженного, ногу обтягивал прозрачнейший черный чулок-паутинка. Лисса решила предстать перед строгими судьями воплощением женственности и в последний момент разорилась на выходной костюм. Работала она в основном в брюках, никогда не зная заранее, проведет ли день, карабкаясь по дымовой трубе или спускаясь в ствол шахты. Так что элегантными туалетами гардероб Лиссы явно не изобиловал.
Сочного абрикосового цвета костюм — короткий, мягких очертаний жакет и мини-юбка — великолепно гармонировал с янтарными волосами. Лисса знала: ноги у нее что надо, даже если сама фигура пышностью форм не отличалась. Макияж был скромен, но безупречен. Она достаточно проработала на студии, чтобы кое-чему подучиться у визажистов. Волосы ее были собраны у основания шеи в аккуратный пучок.
Она приехала на экзотический Барбадос, чтобы начать новую жизнь — жизнь решительной бизнес-леди, готовой рисковать и бороться во имя успеха. Однажды пережив мужское предательство, она и слышать ничего не хотела о любви.Он должен был стать ее деловым партнером — но вместо этого стал обольстительным искусителем и пылким, страстным возлюбленным, вернувшим ей радость и надежду…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.