Не забывай - [9]
– Минуточку, а вы не хотите узнать, что на это скажу я? – растерянно спросила Кейт.
– Честно говоря, нет, – сказал Саймон, улыбаясь глазами.
Кейт молча передала Стефании ключи от машины.
– Теперь, когда мы вдвоем, можете рассказать о себе, не боясь наскучить Стефании, – Саймон откинулся на спинку стула и сложил руки.
– Не о чем особенно рассказывать.
– О, я бы не сказал. Вам двадцать пять лет и вы американка, ваш смешанный акцент объясняется многочисленными путешествиями по свету с отцом, который состоял в государственном департаменте. Вы вместе со своей подругой Стефанией учились в школе в Шателярде в Швейцарии, а затем поступили в Тринити-колледж в Оксфорде, где преуспели в английской литературе, кажется?
После этого вместе со Стефанией жили в Лондоне и были ужасными святошами, пока не решили уехать в Америку, когда ваш отец решил удалиться отдел. Таким образом, вы перешли в нью-йоркский офис винных брокеров Ростермана и Марша. Это все или хотите что-нибудь добавить? – усмехнулся он.
Кейт ошарашенно уставилась на него.
– Каким образом вы все это узнали? Стефания?
– Точно, Стефания. Она просто кладезь информации. Конечно, я чувствовал, что имел право, после оказанных услуг...
– О, вы чудовище! Что еще она успела рассказать вам?
– А, есть кое-какие вещи, о которых не рассказывают. Конечно, это не женские секреты, – Саймон сердито поднял бровь.
– Понятно. И сейчас вы думаете, я разоткровенничалась в попытке узнать, что еще вам известно. Очень умно, мистер Дристолл, но не выйдет.
– Нет? Не говорите только, что не замираете от любопытства.
– Конечно, нет, – Кейт сделала все возможное, чтобы выглядеть равнодушной.
– Ха! – Саймон хмыкнул. – Правда состоит в том, что вы никак не можете решить, какова степень нанесенного вам ущерба. Должно быть, вас это очень мучает, раз вы выглядите такой обеспокоенной.
– Не могу понять, как вам пришло это в голову, – Кейт улыбнулась, глядя на чашку кофе.
– Ой ли? В вас есть что-то, что заставляет так думать, – его улыбка стала еще шире.
– Правда? Едва ли удивительно слышать это от вас. Мне кажется, вы способны приписать злобные мысли даже святой Марии, если это вам понадобится.
Саймон разразился смехом.
– Естественно, но я не думаю все же, что вы сравниваете себя с этой леди. Не будет ли это легким преувеличением?
Кейт усмехнулась:
– А вы ничего. Но из меня вы больше ничего не вытяните. Может быть, вас это удивит, поскольку вы, видимо, привыкли пользоваться частными биографиями, но я не имею привычки откровенничать с незнакомцами. Так случилось, что вы попадаете именно в эту категорию, мой милый мистер Дристолл. Во всяком случае, что я знаю о вас, кроме того, что вы живете на лодке, которая расползается по швам, и зарабатываете на жизнь рыбалкой? Согласитесь, вам выпал не слишком величественный жребий.
– Не слишком, – сказал Саймон самодовольно.
– Ну так вот, переходя к сути игры, почему я должна рассказывать вам о себе?
– Никаких других причин, кроме той, что я прошу вас об этом, – и Саймон попросил счет, опередив Кейт.
Они поехали в машине Саймона, старой разбитой малолитражке. Мысли Кейт лениво скользили в располагающем молчании. Ей было приятно и легко, хотя и не хотелось в этом признаваться. Ее глаза следили за задними огнями машин, петляющих внизу. В конце концов, огни повернули наверх, незадолго до развилки, ведущей в отель Кейт.
– У меня есть идея, – Саймон ворвался в мысли Кейт. – Вы видели, куда свернула машина? Там, наверху, есть прелестное местечко, так жаль будет, если вы пропустите его. Не хотите посмотреть?
– А что там? – заинтересовалась девушка.
– О, это маленький клуб с музыкой и танцами Приятная атмосфера, отличный вид и всегда немноголюдно. Я думаю, – Саймон взглянул на нее сквозь темноту. – Во всяком случае, если Стефания развлекается в вашем коттедже, не стоит ее стеснять, – он усмехнулся.
– Вы умеете убеждать, не так ли? – усмехнулась Кейт в свою очередь. – Вы всегда добиваетесь своего?
– Не всеми способами. Но на этот раз, надеюсь, добьюсь, – он помедлил с ответом.
– Ну хорошо, вечер такой дивный, не будем его укорачивать.
Кейт сразу поняла, что Саймон был прав, место действительно оказалось изумительным. Особенно внешняя терраса, выходившая в затопленный светом, прекрасно распланированный сад. Они сели за маленький столик, граничащий с низкой стеной, с которой ступени уходили вниз в траву. Как и обещал Саймон, народу было не так уж много, но Кейт со смутным недовольством отметила, что они сидели рядом с тремя мужчинами из ресторанчика Джо. Должно быть, за их огнями следовал Саймон.
– Вы знаете этих людей? – спросила она, показывая на соседний столик.
– Нет, а почему я должен их знать?
– Только потому, что они были у Джо. Я думала, они местные.
– Похоже, что один из них здешний, тот, что с серебряными волосами.
Кейт развернулась и оглядела его. Она обрадовалась, когда старик нахмурился и отвел взгляд. Саймон подавился коктейлем.
– Кейт, вы ужасная девушка. Разве можно откровенно рассматривать незнакомца?
– Ну, он также смотрел на меня у Джо, поэтому я и подумала, что было бы неплохо расплатиться той же монетой.
Позже Клэр будет говорить, что все было предопределено... Тем летом ей было совсем не до любви, даже мыслей об этом в голову не приходило... Но страсть явилась к ней в облике Макса Лейтона – очаровательного и трогательного Макса, чьи пламенные губы и точеный профиль заставляли ее трепетать от желания. Все было прекрасно: она – одаренная художница, он известный художественный критик. Их сблизил талант, а страсть соединила в объятьях. И Клэр наконец удалось познать совершенство и законченность мира...Но на пути к счастью встала преграда – прошлое Макса.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Тихо и безмятежно текла жизнь очаровательной англичанки Таунсенд Грей до встречи с Яном Монкрифом, дворянином, в жилах которого смешалась французская и шотландская кровь. Он покорил девушку сладкими речами и манящим взглядом сверкающих голубых глаз. Вступив в брак, Таунсенд с супругом приезжает во Францию, так же сильно влюбленная в него, как и в первый день знакомства.Но для девушки это путешествие связано с погружениями в сомнения... Действительно ли Ян женился на ней по любви, или причина их поспешного венчания в чем-то ином?В охваченном Революцией ветренном Париже интриги, увлечения и заговоры недоброжелателей разлучают молодоженов..
Растоптанные мечтыЛили Паскаль артистична, умна и ошеломляюще хороша собой. Вместе с подругами она работает на одно из лучших рекламных агентств Нью-Йорка. Деньги и подарки текут рекой… Но она оказывается в сетях нежданной любви.Сердце на замкеВыросшая в одном из итальянских пригородов Нью-Йорка Марси ди Стефано видела, как гибнет ее любимый отец, а брат защищает преступников. Марси думает, что ей не нужны чувства. Только успех… И еще больше успеха.Отброшенная в прошлоеКэлли Мартин надеется избавиться в Нью-Йорке от призраков, преследующих ее с самого детства, и забыть сердечные раны юности.
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.
Джейк Уайтейкер, самый влиятельный и блистательный режиссер кинематографического королевства, уходит из жизни в результате ужасной автомобильной катастрофы, и теперь его прелестной дочери Линдси, грациозной обладательнице длинных каштановых волос, приходится, преодолев горе, начать борьбу за собственный успех. В далеком Нью-Йорке, сменив фамилию, она использует свой талант для создания фотографий, привлекающих взор и будоражащих душу. Там она влюбляется в Дэна О’Брайена, пылкого шатена и молодого актера, вознамерившегося штурмом взять твердыню театрального мира.Но даже строя новую жизнь под другим именем, она мечтает о триумфальном возвращении в Голливуд, на свою блистательную родину.