Не верь никому - [4]

Шрифт
Интервал

Риз наполнил бокалы.

— Держу пари, этот тип оставляет убойные чаевые. Пиф-паф! — Индиго и Перл, которым шутка Риза показалась циничной, разом скривились. — Девушки, где же ваше чувство юмора? Ладно, Инди, говори, что тебе нужно!

— А как там мой сюрприз? — напомнила Перл, стараясь казаться беспечной.

Риз смешал колу с гренадином и украсил стакан коктейльной вишенкой.

— Коктейль «Рой Роджерс». Если твоему парню меньше девятнадцати, он наверняка никогда не слышал про него.

Перл поставила напитки на поднос и ушла, пытаясь разобрать, что говорится ей вслед. Риз не успел ничего сказать — Индиго выпалила:

— Кувшин «Мимозы» и «Секс на пляже». Сделай, а?

Вероятно, это хороший знак. Эти двое то сходились, то расходились, но никогда не были официальной парочкой, и если сейчас они снова разбежались, то никто не станет сообщать об этом Перл.

Она поставила бокалы на стол перед молодыми людьми. Внук Спенсеров тут же слопал вишенку. Тристан и не взглянул на официантку, он копался в своем телефоне.

— Выбрали? — спросила Перл. Пока другие заказывали, Тристан продолжал водить пальцем по экрану. Что бы он ни выбрал, было ясно, что есть он это не будет.

Перл повернулась, чтобы уйти, и пропустила вперед хостес, провожавшую к столику двух посетителей. Пара тихо переговаривалась, косясь на Тристана. Он, казалось, этого не замечал, а может быть, просто уже привык к своей новой роли парии.

Тристан и раньше привлекал всеобщее внимание — он происходил из семьи Гаррисонов, получал престижную национальную стипендию за особые достижения в учебе, уже на первом курсе в Йельском университете стал лучшим игроком в лакросс.[2] Высокий, поразительно черноглазый, темные волосы всегда пострижены чуть выше воротника. Теперь волосы отросли, поскольку Тристан за ними не следил; кроме того, юноша стал носить готовую одежду, но он имел состояние гораздо крупнее, чем у большинства членов клуба, а это веское преимущество. Похоже, в его присутствии все испытывали восхищение, смешанное с отвращением, однако говорили: «Но ведь полиция его отпустила?» Правда, это почему-то никого не утешало. Нисколько.

Когда Перл принесла парням заказ и поставила перед внуком Спенсеров тарелку — сэндвич на поджаренной чиабатте с острой горчицей и веточками укропа по краям, — тот сказал:

— Слушай, ты меня поражаешь. Как ты все это запомнила?

— А еще я могу читать не двигая губами. Ты удивишься. — Перл прикусила щеку. Она почти услышала, как Риз произносит: «Хаскинс, у тебя полетели фильтры».

Но Спенсер не смутился, а улыбнулся, кривовато и простодушно.

— Если это приглашение познакомиться с тобой поближе, то я не против.

Перл прочистила горло.

— Повторить напитки?

Акил фыркнул:

— Спеклась.

— Она просто делает свою работу. — Спенсер не утратил непринужденности и поднял свой бокал. — Кстати, потрясный коктейль. Что это?

— «Рой Роджерс». — Перл сунула сервировочную подставку и поднос под мышку. — Приятного аппетита.

Отходя, она глянула через плечо. Тристан полностью повернулся на своем стуле и смотрел ей вслед. В лицо девушке бросился жар, и она быстро затерялась в толпе.

Чес уже снова маячил за барной стойкой — видимо, не в курсе, что в его отсутствие у руля стоял желторотик, — а Риз находился у столика Мими, откуда раздавался истерический смех. За ухом у Риза торчал коктейльный зонтик, и бокалы у всех были почти пусты. Перл осмотрела Мими, маленькую пышнотелую женщину с седыми курчавыми волосами до плеч, одетую в лиловый льняной костюмчик с шортами. После происшествия с Гаррисонами она одна из немногих не отказала отцу от места — в конце апреля позвонила из Техаса и попросила его открыть для нее коттедж и покрасить его. Это была первая работа, которую отец получил за месяц, первый чек, который они увидели за две недели, кроме зарплаты Перл.

Парни ели быстро, не тратя времени на разговоры. Когда Перл вернулась, Тристан пробирался к двери, задумчиво потирая левую руку.

— Что-нибудь еще, джентльмены? — поинтересовалась официантка.

— Да. — Спенсер наклонился вперед. — Телефончик не оставишь? — Это, наверно, самая древняя фраза приставучего клиента в истории сервисной индустрии. Акил издал досадливый стон, низко надвигая свою бейсболку.

Перл вытащила из кармана фартука чек, положила на стол и похлопала по нему.

— Хорошего дня.

Когда юноши удалились, она подошла к столу. Тарелка Тристана представляла собой материал для психологического исследования: вся пища, почти не тронутая, была сдвинута вправо. Он оплатил заказ за всех и оставил чаевые в размере пятнадцати процентов с точностью до пенни.

В углу чека были записаны номер телефона и имя: Бриджес Спенсер, а ниже нарисована улыбающаяся рожица с рожками.

3

В конце смены Перл вышла во двор на вечернюю жару, задержала дыхание и прислушалась. В отдалении затарахтел мотор — где-то на поле для гольфа, около девятой лунки, работала газонокосилка. Отец.

Казалось, весь клуб наблюдает за тем, как она пересекает западную лужайку и идет в сторону поля. Оценивают ее, делают выводы. Перл обычно снимала галстук только у сложенного из булыжника моста через пруд, вдалеке от светящихся окон.


Рекомендуем почитать
На долгую память...

Молодой мужчина после несчастного случая теряет память, и теперь в его голове нет места воспоминаниям. А всё, что он узнаёт от окружающего мира, через несколько минут становится бесполезным. Но какие-то мимолётные озарения иногда посещают его уставший от беспамятства разум, не давая душе покоя. И вот в один солнечный день он решает найти клад, чтобы сохранить свою семью. И в этом непростом деле ему даже удаётся найти единомышленников…


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.