Не валяй дурака, Америка! - [50]

Шрифт
Интервал

Я никогда в жизни не стояла у гроба младенца, не стояла у гроба вообще. А ведь, если задуматься, ты не один такой, мир не узнавший и не оценивший добра и зла, вкуса жизни. А мог бы стать отпетым убийцей, и, может, Бог забрал тебя от страха за злодеяния, еще не совершенные тобой? Прости, у меня паранойя.

Люди вокруг — твои родственники. Они с теплотой относились ко мне, а иногда — как к предмету обстановки. Ведь бебиситтеры уважением тут не пользуются. Их даже принято не замечать. Их можно не стыдиться. При них можно выяснять отношения и говорить друг другу гадости.

Но я-то знаю, какой стайкой разъяренных стервятников стали бы эти милые рыдающие и сморкающиеся создания, если бы ты умер во время моего ночного дежурства. Меня бы затаскали по судам, и кто знает, на сколько кусков растерзали бы мои душу и будущее. Спасибо тебе, что ты умер не во время моего ночного дежурства, не украл моего счастья и покоя! Пусть земля тебе будет пухом. Аминь.

Обноски вдовы

Мы с мужем после свадьбы в Атланте укатили на его машине в Джексонвилл на медовую неделю. Американцам отпуск дают коротенький, не двадцать один — двадцать восемь дней, а неделю, максимум две, если долго работал на компанию.

Все было прекрасно: в океане Атлантическом купались, ракушки собирали, по ресторанам ходили и объедались свежими морепродуктами. Я пыталась перепробовать все американские алкогольные коктейли, а моему мужу доставляло удовольствие открывать для меня Америку.

В Джексонвилле мы посетили его родственников — дядю Ларри и тетю Джоанн. Дядя перенес инфаркт, был инвалидом и пенсионером, а жена его была младше на пятнадцать лет, работала в какой-то зубной клинике и тянула все счета. Дядя Ларри и тетя Джоанн относились к нам душевно, как к своим детям. Забыла упомянуть, что на свадьбе дядя Ларри был у нас посаженным отцом и вел меня под руку к алтарю и жениху.

Во время нашего короткого визита Джоанн посетовала, что поправилась, и некоторые ее вещи стали ей малы. А мне, мол, подойдут. И я приняла ее ношеные вещи — ночную сорочку, шорты, майки. Уж очень она мне как человек понравилась. Я подумала, что это традиция такая. Мне тогда все американское нравилось. Хотя, если вспомнить, на родине я никогда не носила вещи мамы, а сестер у меня не было, и я никогда не донашивала ничьи обноски.

Мой новоиспеченный муж не считал чем-то неприличным, что его молодая жена будет носить чужие вещи. Его личная самооценка никак не хромала от этого факта. Наоборот, он обрадовался, что ему не придется мне покупать новое.

Я тогда не задумывалась, что с вещами Джоанн я взяла в подарок и часть ее судьбы. Через пару лет, в 2000 году у моего мужа случился инфаркт. В тот же год скончался дядя Ларри. И тетя Джоанн стала вдовой. Только я ее вещи не выбросила, а хранила, иногда носила, никак не ассоциируя их с обносками от вдовы!

После 2000 года на нашу семью тайфуном всякие болезни и проблемы налетели. Я, подобно Джоанн, стала женой, которая работает и тянет все в доме, а муж — больной инвалид. В 2007 году я похоронила его. Вот и задумаешься об энергетике, которую можно принять в наследство через вещи.

Это озарение ко мне пришло только спустя много лет. Но лучше поздно, чем никогда.

Моральная компенсация

Нравятся мне забегаловки типа Макдональдса, в которых есть так называемый drive thru. Подъезжаешь на машине, делаешь заказ, не вылезая из-за руля, расплачиваешься и в течение примерно пяти минут получаешь свой горячий фастфуд.

Сегодня мой заказ случайно отдали покупателю, который находился в машине перед моей. Не проверив бумажный кулек с купленной едой, американец умчался по своим делам. Кассирша, афроамериканка лет двадцати, с окрашенными в красный цвет распрямленными волосами, не извиняясь, пожала плечами, поставив меня в известность, что мой заказ случайно уехал с другим покупателем. И мне придется посидеть и подождать еще, пока картошка фри поджарится, и прочее, прочее.

Не расстраиваясь, я попросила ее о моральной компенсации. Она вызвала менеджера, и я ему объяснила, что мой заказ мне придется ждать дольше из-за ошибки их работника. Он спросил, чего я хочу. Я попросила добавить к моему заказу бесплатный десерт — яблочный пирожок. Детям.

И что вы думаете? Кивнул! И добавил!

Очень часто в Америке, когда у меня возникали такого типа небольшие проблемки, я тратила энергию на то, чтобы позлиться или сделать выговор людям за нерадивость и некомпетентность. А нужно было с улыбкой на лице попросить о моральной компенсации!

Услышать и понять

В 2000 году я жила с мужем в Аризоне, у нас не было детей, зато все было в кредит: дом с бассейном, мебель, телевизор, матрас, машина, новый компьютер, столовый сервиз и коврики в ванной. Даже брак с американцем — и тот в кредит, потому как мне мой принц на белом коне иногда напоминал, сколько стоило мое свадебное платье и билет в его Страну Молочных Рек и Кисельных Берегов.

Я готовилась к поездке на родину. Билет уже был куплен, я два года не видела родителей, ждала встречи и общения с ними. Это было время «до скайпа».

За несколько дней до моего вылета я по телефону сообщила маме свой номер рейса. Потом папа взял у нее трубку и стал что-то мне говорить. У него был слабый голос, я не слышала его слов. И поскольку я была уверена, что увижу его через пару дней, не попыталась переспросить, вслушаться. Я притворилась, что все поняла, сказала: «Да, да, ну пока!» Мне не казалось тогда важным услышать его и понять.


Еще от автора Оксана Лесли
Твое тело – моя тюрьма

«Моя правая ладонь сжимает рукоятку ножа, в то же время лезвие в левой заявляет о своем присутствии – кровь окрасила вспотевшую ладонь. Боли нет. Мышцы ног затекли от сидения на корточках в темноте.Для чего я сижу в какой-то нише и подглядываю за влюбленной парочкой на постели? Откуда в моей руке нож? Почему мне не больно? Для чего я подстерегаю как маньяк из фильма ужасов?..»Оксана Лесли (Оксана Вячеславовна Корниенко) – уроженка Узбекистана, филолог по образованию, иммигрантка с 1998 года, автор романа «Америка-мать зовет?», видеоблогер в Ютубе (Oksana Alabama USA), мать троих сыновей, почетный донор крови, подрядчик и просто веселый человек.


Рекомендуем почитать
Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Чокнутый собачник

Каждый, кто любит собак, будет удивлён и очарован необычной философией собачника, который рассмотрел в верном звере не только друга и защитника, но и спасителя! Не спешите отрицать столь необычный ракурс, вникните в повествование, и возможно в своём четвероногом товарище вы увидите черты, ранее незамеченные, но чрезвычайно значимые для понимания поведения собаки.


Живая тайга

«Живая тайга» — сборник сказок, написанных по мотивам сказаний аборигенных народов. Бесхитростные, иногда наивные повествования увлекают читателя в глубины первозданной тайги и первобытных отношений с её обитателями. Действия героев, среди которых не только люди, но и природные объекты, основаны на невозможном в современном мире равноправии всего живого и удивляют трогательной справедливостью. Однако за внешней простотой скрываются глубокие смыслы древней мудрости.


Погладить запретного зверя

Есть люди, которые не верят на слово, им обязательно нужно потрогать загадку руками. Краевед Юрий Крошин из таких, и неудивительно, что он попадает в критические ситуации, когда пытается выведать то, о чём знать нельзя. Для народа, исповедующего Законы Тайги, «табу» означает не просто запрет что-либо делать. Нарушивший табу, нарушает священное равновесие между противоборствующими силами нашего мира. За такой грех полагается неминуемое наказание, и оно настигает преступника здесь и сейчас.


Остров счастливого змея. Книга 1

Мы до сих пор не знаем и малой доли того, какими помыслами жили наши первобытные предки. Герою этой книги удалось не только заглянуть в своё прошлое, но и принять в нём участие. Это кардинально повлияло на его судьбу и изменило мировоззрение, привело к поискам личных смыслов и способов решения экологических проблем. Книга наполнена глубокими философско-психологическими рассуждениями, которые, однако, не перегружают чтение захватывающего авантюрно-приключенческого повествования.


Нарисуем

Опубликовано в журнале: Октябрь 2009, 3.