Не валяй дурака, Америка! - [50]
Я никогда в жизни не стояла у гроба младенца, не стояла у гроба вообще. А ведь, если задуматься, ты не один такой, мир не узнавший и не оценивший добра и зла, вкуса жизни. А мог бы стать отпетым убийцей, и, может, Бог забрал тебя от страха за злодеяния, еще не совершенные тобой? Прости, у меня паранойя.
Люди вокруг — твои родственники. Они с теплотой относились ко мне, а иногда — как к предмету обстановки. Ведь бебиситтеры уважением тут не пользуются. Их даже принято не замечать. Их можно не стыдиться. При них можно выяснять отношения и говорить друг другу гадости.
Но я-то знаю, какой стайкой разъяренных стервятников стали бы эти милые рыдающие и сморкающиеся создания, если бы ты умер во время моего ночного дежурства. Меня бы затаскали по судам, и кто знает, на сколько кусков растерзали бы мои душу и будущее. Спасибо тебе, что ты умер не во время моего ночного дежурства, не украл моего счастья и покоя! Пусть земля тебе будет пухом. Аминь.
Обноски вдовы
Мы с мужем после свадьбы в Атланте укатили на его машине в Джексонвилл на медовую неделю. Американцам отпуск дают коротенький, не двадцать один — двадцать восемь дней, а неделю, максимум две, если долго работал на компанию.
Все было прекрасно: в океане Атлантическом купались, ракушки собирали, по ресторанам ходили и объедались свежими морепродуктами. Я пыталась перепробовать все американские алкогольные коктейли, а моему мужу доставляло удовольствие открывать для меня Америку.
В Джексонвилле мы посетили его родственников — дядю Ларри и тетю Джоанн. Дядя перенес инфаркт, был инвалидом и пенсионером, а жена его была младше на пятнадцать лет, работала в какой-то зубной клинике и тянула все счета. Дядя Ларри и тетя Джоанн относились к нам душевно, как к своим детям. Забыла упомянуть, что на свадьбе дядя Ларри был у нас посаженным отцом и вел меня под руку к алтарю и жениху.
Во время нашего короткого визита Джоанн посетовала, что поправилась, и некоторые ее вещи стали ей малы. А мне, мол, подойдут. И я приняла ее ношеные вещи — ночную сорочку, шорты, майки. Уж очень она мне как человек понравилась. Я подумала, что это традиция такая. Мне тогда все американское нравилось. Хотя, если вспомнить, на родине я никогда не носила вещи мамы, а сестер у меня не было, и я никогда не донашивала ничьи обноски.
Мой новоиспеченный муж не считал чем-то неприличным, что его молодая жена будет носить чужие вещи. Его личная самооценка никак не хромала от этого факта. Наоборот, он обрадовался, что ему не придется мне покупать новое.
Я тогда не задумывалась, что с вещами Джоанн я взяла в подарок и часть ее судьбы. Через пару лет, в 2000 году у моего мужа случился инфаркт. В тот же год скончался дядя Ларри. И тетя Джоанн стала вдовой. Только я ее вещи не выбросила, а хранила, иногда носила, никак не ассоциируя их с обносками от вдовы!
После 2000 года на нашу семью тайфуном всякие болезни и проблемы налетели. Я, подобно Джоанн, стала женой, которая работает и тянет все в доме, а муж — больной инвалид. В 2007 году я похоронила его. Вот и задумаешься об энергетике, которую можно принять в наследство через вещи.
Это озарение ко мне пришло только спустя много лет. Но лучше поздно, чем никогда.
Моральная компенсация
Нравятся мне забегаловки типа Макдональдса, в которых есть так называемый drive thru. Подъезжаешь на машине, делаешь заказ, не вылезая из-за руля, расплачиваешься и в течение примерно пяти минут получаешь свой горячий фастфуд.
Сегодня мой заказ случайно отдали покупателю, который находился в машине перед моей. Не проверив бумажный кулек с купленной едой, американец умчался по своим делам. Кассирша, афроамериканка лет двадцати, с окрашенными в красный цвет распрямленными волосами, не извиняясь, пожала плечами, поставив меня в известность, что мой заказ случайно уехал с другим покупателем. И мне придется посидеть и подождать еще, пока картошка фри поджарится, и прочее, прочее.
Не расстраиваясь, я попросила ее о моральной компенсации. Она вызвала менеджера, и я ему объяснила, что мой заказ мне придется ждать дольше из-за ошибки их работника. Он спросил, чего я хочу. Я попросила добавить к моему заказу бесплатный десерт — яблочный пирожок. Детям.
И что вы думаете? Кивнул! И добавил!
Очень часто в Америке, когда у меня возникали такого типа небольшие проблемки, я тратила энергию на то, чтобы позлиться или сделать выговор людям за нерадивость и некомпетентность. А нужно было с улыбкой на лице попросить о моральной компенсации!
Услышать и понять
В 2000 году я жила с мужем в Аризоне, у нас не было детей, зато все было в кредит: дом с бассейном, мебель, телевизор, матрас, машина, новый компьютер, столовый сервиз и коврики в ванной. Даже брак с американцем — и тот в кредит, потому как мне мой принц на белом коне иногда напоминал, сколько стоило мое свадебное платье и билет в его Страну Молочных Рек и Кисельных Берегов.
Я готовилась к поездке на родину. Билет уже был куплен, я два года не видела родителей, ждала встречи и общения с ними. Это было время «до скайпа».
За несколько дней до моего вылета я по телефону сообщила маме свой номер рейса. Потом папа взял у нее трубку и стал что-то мне говорить. У него был слабый голос, я не слышала его слов. И поскольку я была уверена, что увижу его через пару дней, не попыталась переспросить, вслушаться. Я притворилась, что все поняла, сказала: «Да, да, ну пока!» Мне не казалось тогда важным услышать его и понять.
«Моя правая ладонь сжимает рукоятку ножа, в то же время лезвие в левой заявляет о своем присутствии – кровь окрасила вспотевшую ладонь. Боли нет. Мышцы ног затекли от сидения на корточках в темноте.Для чего я сижу в какой-то нише и подглядываю за влюбленной парочкой на постели? Откуда в моей руке нож? Почему мне не больно? Для чего я подстерегаю как маньяк из фильма ужасов?..»Оксана Лесли (Оксана Вячеславовна Корниенко) – уроженка Узбекистана, филолог по образованию, иммигрантка с 1998 года, автор романа «Америка-мать зовет?», видеоблогер в Ютубе (Oksana Alabama USA), мать троих сыновей, почетный донор крови, подрядчик и просто веселый человек.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Каждый, кто любит собак, будет удивлён и очарован необычной философией собачника, который рассмотрел в верном звере не только друга и защитника, но и спасителя! Не спешите отрицать столь необычный ракурс, вникните в повествование, и возможно в своём четвероногом товарище вы увидите черты, ранее незамеченные, но чрезвычайно значимые для понимания поведения собаки.
«Живая тайга» — сборник сказок, написанных по мотивам сказаний аборигенных народов. Бесхитростные, иногда наивные повествования увлекают читателя в глубины первозданной тайги и первобытных отношений с её обитателями. Действия героев, среди которых не только люди, но и природные объекты, основаны на невозможном в современном мире равноправии всего живого и удивляют трогательной справедливостью. Однако за внешней простотой скрываются глубокие смыслы древней мудрости.
Есть люди, которые не верят на слово, им обязательно нужно потрогать загадку руками. Краевед Юрий Крошин из таких, и неудивительно, что он попадает в критические ситуации, когда пытается выведать то, о чём знать нельзя. Для народа, исповедующего Законы Тайги, «табу» означает не просто запрет что-либо делать. Нарушивший табу, нарушает священное равновесие между противоборствующими силами нашего мира. За такой грех полагается неминуемое наказание, и оно настигает преступника здесь и сейчас.
Мы до сих пор не знаем и малой доли того, какими помыслами жили наши первобытные предки. Герою этой книги удалось не только заглянуть в своё прошлое, но и принять в нём участие. Это кардинально повлияло на его судьбу и изменило мировоззрение, привело к поискам личных смыслов и способов решения экологических проблем. Книга наполнена глубокими философско-психологическими рассуждениями, которые, однако, не перегружают чтение захватывающего авантюрно-приключенческого повествования.