Не в силах сопротивляться - [36]
Она прижала палец к его губам.
– С радостью, если Жасмин согласится.
– Согласится, конечно! Но потребуется еще один щенок.
– Надеюсь, она меня полюбит. Я буду к ней относиться как к родной.
Такую удивительную женщину, как Кира, не полюбить было невозможно.
– В ближайшее время расскажем ей про свадьбу. Ты открыла мне глаза: чтобы стать хорошим родителем, нужна забота и самоотверженность, но иногда случаются и ошибки. Об этом мне говорил отец, хоть я и старался забыть его уроки.
Кира нежно погладила его по щеке.
– Ты простишь его за то, что он все это время молчал?
До знакомства с Кирой Тарек, не задумываясь, ответил бы: «Нет».
– Его не за что прощать. Мама не дала ему права выбора. А когда наконец выдался удобный случай, было слишком поздно. Об этом я жалею.
Она обняла его и мягко улыбнулась:
– Ну что ж. Теперь у тебя есть семья. Немного странная, но любящая.
– Да.
Она задумалась.
– Ой! Надо позвонить родителям, пока им никто не сказал. Я оставила телефон в кабинете, пойду схожу за ним.
Тарек взял ее за руку.
– Подожди. У меня для тебя подарок.
Он вытащил из кармана вторую бархатную коробочку и раскрыл ее.
– В знак нашей помолвки.
Кира уставилась на кольцо с бриллиантом и рубином в три карата, и на глаза у нее навернулись слезы.
– Тарек, оно слишком прекрасно для обычной девушки вроде меня.
Он приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал в щеку.
– Ты совсем не обычная. Ты удивительная и заслуживаешь самого лучшего!
Она робко улыбнулась:
– У меня уже есть ты.
Поцеловав ее снова, он надел кольцо ей на левую руку, а потом вытащил свой телефон и протянул ей.
– Позвони родителям. Надеюсь, они одобрят наш союз.
– Не сомневаюсь. – Кира взяла телефон и набрала номер. Она нервничала. – Привет, мам! Я хотела тебе кое-что сообщить. Я выхожу замуж!
– Ну что, дочка, вот и наступил день твоей свадьбы. Теперь я должна тебе кое-что дать.
Закрепив на фате золотую диадему с бриллиантами, Кира отвернулась от зеркала и посмотрела на мать, Чандру Аллен Дарцин, сияющую, моложавую, в воздушном кремовом платье.
– Дать совет, как радовать своего мужа в супружеской жизни?
– Вообще-то я должна тебе вручить вот эту вещь. – Чандра вытащила из клатча коробочку. В ней оказался изящный жемчужный браслет с подвеской: бриллиантом в форме сердца.
– Мам, очень красивый! Это бабушкин?
– Нет. Это подарок от одного человека.
Кира даже не представляла, кто бы это мог быть.
– От какой-нибудь родственницы? – спросила Кира с недоумением.
– От той, которая подарила нам тебя. Твоей родной матери.
Пораженная до глубины души, Кира трясущимися пальцами взяла браслет в руки.
– Когда она тебе его передала?
– На твой восемнадцатый день рождения. Послала по почте с просьбой не открывать до твоей свадьбы. – Чандра протянула ей листок бумаги. Кира молча прочитала.
«Дорогая девочка, этот браслет принадлежал моей прабабушке. Я надела его в день, когда вышла замуж, и почувствовала, что нужно подарить его тебе, ведь он принес мне счастье в браке.
Думаю, ты должна знать, что ты родилась, когда я сама была ребенком. Мне было тяжело расставаться с тобой. Но я знала, что Дарцин – хорошая семья, и я даю своей малышке жизнь, которую она заслуживает.
Конечно, этот скромный подарок никогда не смягчит мой поступок, но лишь так я смогу тебе доказать, что ты всегда в моем сердце.
С любовью и пожеланиями счастья,
Дженис».
Когда браслет замкнулся на запястье Киры, все ее обиды тут же исчезли. Больше ее не волновало, почему от нее отказалась юная девушка, ответственная за ее появление на свет. По щекам Киры потекли слезы облегчения и светлой печали.
– Спасибо, мам, – сказала Кира и заключила Чандру в объятия.
Женщина вытерла глаза платком.
– Меня не за что благодарить. Я здесь ни при чем.
– При том, ведь именно ты сделала меня такой, какая я сейчас. Вы с папой научили меня ценить любовь и уметь прощать.
Чандра шмыгнула носом.
– Ты всегда освещала нашу жизнь, Кира! А теперь посмотри, какая ты красивая невеста! Пойдем найдем отца, пока он не начал воспитывать твоего жениха.
Рассмеявшись сквозь слезы, они вышли из комнаты и в коридоре увидели Сабира Дарцина, который от волнения пребывал в полуобморочном состоянии. Раздался звонок. Кира поцеловала мать и приготовилась встретить свое будущее.
Под звуки «Аве Мария» Баха Кира осторожно шла по проходу между рядами. Отец крепко держал ее под руку. В первом ряду сидела Чандра, сжимая в руках платок. Кира перевела взгляд на отца, у которого в глазах тоже стояли слезы. С таким успехом она сама разревется прежде времени. В переполненном зале ее ждал роскошный мужчина в черном шелковом смокинге, с красной розой в петлице. Он ласково улыбался.
Кира едва замечала Мэдисон и Пайпер в золотистых платьях, стоящих справа от Тарека, и их облаченных в смокинги мужей, Зейна и Адана, занявших места с левой стороны. Впереди нее вышагивала Жасмин, разбрасывая лепестки роз. Церемонию должен был проводить Рафик, на котором была белая лента с гербом семьи Мехди.
Прежде чем шагнуть на импровизированный помост, украшенный белыми розами, Киру остановил отец. Он поцеловал ее в щеку и шепнул на ухо:
– Желаю тебе счастья, доченька! А если он будет плохо с тобой обращаться – я еще не так стар, чтобы дать ему отпор.
Пайпер Макадамс – красивая молодая женщина, влюбляется в шейха Адана с первого взгляда. Он тоже не может устоять перед ее очарованием. Правда, не спешит торопить события, боясь спугнуть красавицу своим напором. Все решает случай: бывшая возлюбленная Адана, Талия, сообщает ему, что недавно родила от него ребенка, и отныне ухаживать за малышом будет именно он. Правда, для того, чтобы оформить опекунство, шейху срочно нужна жена… Согласится ли Пайпер исполнить роль фиктивной супруги? Ведь ее чувства к Адану крепнут день ото дня…
Шейх Раяд Ростам посвятил свою жизнь защите своей страны и поиску убийц жены. Но встреча с красивой и обаятельной молодой журналисткой Санни заставляет его пересмотреть жизненные принципы. Санни, в жизни которой уже был неприятный опыт общения с сильными и властными мужчинами, боится Раяда, но в то же время не может сопротивляться его пленительному обаянию…
Отгородившийся от мира адвокат Логан Уиттакер приезжает с поручением к вдове Ханне Армстронг и сообщает, что ей оставлено наследство. Он предлагает ей разобраться в тайнах ее прошлого и приглашает погостить в его доме. Однако он не предполагает, что их первоначальная симпатия перерастет в бурную страсть…
Они любят друг друга, но традиции мешают им соединиться. Поймет ли Рафик Мехди, что для счастья ему нужна только эта женщина и что традиции можно изменить?
Профессия доктора Джеда Грейнджера — спасать человеческие жизни. Но несчастный случай превратил его самого в пациента Брук Левис. Сможет ли эта очаровательная девушка удержаться в рамках профессиональной этики и не влюбиться в обаятельного Джеда?..
За семь лет, проведенных вдали от дома, кронпринц Зейн Мехди успел порядком запятнать свою репутацию, и теперь, чтобы занять законное место на троне, ему приходится обратиться к Мэдисон Фостер, обворожительной советнице по политическим вопросам…
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…