Не увянут цветы - [11]
Она взглянула на руки мужа, покойно лежавшие на кожаных подлокотниках кресла. Солидные золотые часы на загорелом запястье, золотое кольцо-печатка с крупным чистой воды бриллиантом, которое она подарила ему в день свадьбы. Теперь Линда по-новому взглянула на эти атрибуты баснословного богатства, окружавшего ее с самой первой встречи с Ралфом. Огромное состояние, изобилие всего и вся не смогли остановить длинную руку судьбы, леденящий холод пальцев которой Линда ощутила на своей шее.
Кое-что из того, что прошипела Мегги в тот злополучный день, вспомнилось сейчас и отозвалось щемящей болью в сердце, и лицо сестры, искаженное злобой, встало перед глазами.
— Ты решила, что у тебя все есть, да? Муж-миллионер, да к тому же красавец, а? — Голос Мегги дрожал от ярости и обиды. — У тебя нет ничего, сестренка, совсем ничего, и в конечном счете ты такая же нищая, как все мы. Все превратится в прах. Посмотри на меня, хорошенько посмотри. Такой ты будешь через несколько лет. И не надейся, что кошелек муженька сможет помочь тебе. Спасения не будет. Никаких денег не хватит, я знаю точно, наводила справки. — Каждая пора измученного лица Мегги дышала ненавистью. — Он-то думал, что получил хорошенькую куколку, которой не стыдно похвастаться перед друзьями-толстосумами, а вместо этого ты камнем повиснешь на его шее! Это даже забавно! Веселенькая шутка, не правда ли, дорогая?
— Ты больна не только телом, но и душой, Мегги, — прошептала Линда, глядя в безумные глаза сестры.
Если бы не то обстоятельство, что Мегги была пленницей инвалидной коляски, она бы наверняка впилась ногтями в лицо младшей сестры, но пришлось удовольствоваться лишь ручками коляски, которые она яростно царапала.
— Что ты можешь знать о душе? — проскрипела Мегги с горечью. — Ты же всегда была любимицей, такая хорошенькая, такая умница! До сих пор у тебя была легкая жизнь, не то, что у меня.
— Это не так.
Стоя на пороге комнаты Мегги в старом доме с террасой, Линда в какой-то момент чуть не потеряла душевное равновесие, но взяла себя в руки. Она до судороги крепко сжимала холодный медицинский отчет, который пятью минутами раньше вручила ей Мегги. Старшая сестра с жестоким удовлетворением наблюдала, как Линда вчитывается в мрачные пророчества медиков.
— У меня было грустное детство с тетей и дядей. По-настоящему счастливой я стала только после встречи с Ралфом.
— Что ж, прости, если я не прослезилась. — В темных глазах Мегги светилась откровенная злоба. — Я ненавижу тебя, Линда. Всегда ненавидела. И умирая, все равно буду ненавидеть.
Линда ушла, ошеломленная и сломленная, все еще сжимая онемевшими пальцами проклятый отчет. Каким-то чудом без приключений добралась до Лондона. Обратной дороги Линда совсем не помнила. Очнулась она в Гайд-парке на скамейке — одеревеневшая, с белым лицом, сотрясаемая ознобом. Линда обнаружила, что сидит так уже несколько часов. Через несколько лет ей предстоит умереть.
Ничего не видя, она потрясла головой. День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем ее силы будут убывать, мышцы усохнут, а тело откажется бороться с недугом. Линда порвала медицинское заключение на мелкие кусочки, но обнаружила, что оно слово в слово запечатлелось в памяти.
Низкий смех Ралфа прервал воспоминания, и Линда, вздрогнув, вернулась к реальности и с удивлением обнаружила, что находится в маленькой комнате со старой громоздкой мебелью и жарким камином.
Да, я сделаю все, лишь бы скрыть от него правду, даже если из-за этого он уедет отсюда, ненавидя каждую букву моего имени.
3
Линда была почти уверена, что Ралф захочет повторить вчерашний эксперимент, но, когда в обед муж не появился, запаниковала. При каждом звуке дверного колокольчика она выскакивала из кухни в зал. Поэтому, когда в одиннадцать вечера, закончив работу, она собралась уходить, голова у нее раскалывалась.
Едва Линда шагнула на тихую улицу, благоухающая прохлада, высокое чистое небо — все это целительным бальзамом смягчило ее душевные раны.
Она чуть задержалась на узкой каменной ступеньке, вдохнула побольше сладкого воздуха и закрыла глаза. А открыв их, поняла, что за столь короткое время произошли сразу два события. Крупная темная фигура отделилась от густой тени и направилась прямо к ней, в то время как Майкл окликнул ее из своего маленького смешного «моррис минори», припаркованного в нескольких метрах от ресторана.
— Линда? Иди сюда.
На секунду показалось, что с ее участием разыгрывается мрачная пьеса с лихо закрученным сюжетом. Ралф застыл, перевел взгляд с ее искаженного ужасом лица на машину, едва видневшуюся в темноте, и молнией метнулся туда, достигнув цели, прежде чем Линда успела тронуться с места.
— А, неуловимый Майкл Крофт, полагаю? Позвольте представиться: Ралф Бьюмонт, муж Линды. — Он рванул водительскую дверцу с такой силой, что Линда удивилась, как та не оказалась вырванной вместе с петлями. — Боюсь, нам с вами придется кое-что обсудить, мистер Крофт, если вы, конечно, соблаговолите выйти из машины.
— Оставь его в покое, Ралф.
Линда, наконец, подошла к ним, испуганно глядя в неподвижное лицо Майкла. Тот смотрел прямо на Ралфа, который казался воплощением гнева и ненависти.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?