Не упусти свой шанс - [9]
– Я ищу мистера Макинтоша. Я сама здесь работаю и мне нужно…
Уборщица не дослушала девушку и снова занялась своим делом. В этот момент громко хлопнула входная дверь и струя свежего воздуха со свистом ворвалась в душное помещение.
– Фрэнк! – Мэг радостно бросилась навстречу своему бывшему напарнику. – Что произошло? Почему никого нет?
Фрэнк сочувственно поглядел на нее, тщательно подбирая слова. Наконец, отчаявшись найти нужные, он брякнул то, что вертелось на языке:
– Сэм слинял.
– Как – слинял? А кто его видел последним?
– Он оставил записку Тому. Ну ты же знаешь, что тот время от времени исполнял его обязанности. Ни для кого не секрет, что босс никому не доверял и вел свои дела сам, но Том, согласись, был у него на особом счету.
– Тебе, конечно, неизвестно содержание записки, – бесцветным голосом произнесла Мэг, устало опустившись на стул. Джо, до сих пор хранивший молчание, взял ее руку в свою, желая ободрить.
– Если доверять словам Тома, то Макинтош решил привести свое детище в порядок. Я имею в виду «Не упусти свой шанс»… Старик заподозрил серьезный сбой в работе игровых автоматов и собирается пригласить сюда пару экспертов по игорному бизнесу. Вот якобы для этого он и умчался утром в Лондон. Сколько он там пробудет, неизвестно. Более того, – Фрэнк понизил голос и огляделся. Удостоверившись, что за ними не наблюдают, он произнес: – Сдается мне, что ирландец смылся насовсем.
– Как так? – опешила Мэг.
– А вот так. Деньги он, ясное дело, прихватил с собой… Затаится, пока шумиха утихнет, а потом в два счета найдет городишко, подобный Редхиллу, и возьмется за старое. Откроет клуб, благо опыт имеется. Даст ему какое-нибудь громкое название, типа «Ветер добычи», и будет преспокойно дурить больных азартом бедолаг.
– А он рассчитался с персоналом?
– Нет. Думаю, и не собирается этого делать. А если какой-нибудь храбрый выскочка подаст в суд, приближенные Сэма быстро всунут ему в карман энную сумму. Не переживай, до розыска дело не дойдет.
– А если этим займемся мы с тобой? – не унималась Мэг.
Фрэнк вначале замялся, а потом, с шумом выпустив воздух из легких, пробурчал, глядя в сторону:
– Я не хочу рисковать жизнью, Мэг. Ты ведь не знаешь, как он открыл клуб. А мне говорили… Не буду повторять нехорошие слухи, но… Запомни одно – там, где все завязано на игре, там царствует Его Величество Риск. Человеческие жизни ставятся на кон, и все ради несчастных бумажек и кружочков. – Он помолчал, собираясь с мыслями, и нехотя добавил: – То, что тебя вчера проиграли, не такая уж и шутка. Так что будь поосторожнее, детка. – С этими словами Фрэнк смерил неприязненным взглядом Джо, напряженно застывшего рядом.
– А если Макинтош вернется? – спросила Мэг.
– Если он и вернется, то не иначе как с веским доказательством своей правоты, оспаривающим выигрыш… Простите, забыл, как вас зовут, – обратился Фрэнк к Джо.
– Джозеф Картер, – коротко произнес тот.
– …выигрыш некоего Джозефа Картера. Абсолютного везения не бывает, это всем известно. А вам вчера повезло. Но мы не видели этого – правда, Мэгги? – Фрэнк широко улыбнулся и устремил на нее немигающий взгляд. Таким взглядом можно было запросто загипнотизировать удава, но только не Мэг Силвер.
Передернув плечами, она стряхнула с себя оцепенение.
– Разумеется, мы ничего не видели, Фрэнки… Шансы, когда подкрадываются, нарочно закрывают нам одной рукой глаза. А сами стоят рядом, ожидая нашей реакции. И только тот, кто осмелится взять их за руку и развернуть к себе лицом, – только тот и выиграет. – Она все больше воодушевлялась. – Я слишком долго стояла с закрытыми глазами. Слава богу, у меня наконец-то достало решимости их открыть… Пойдем, Джо. – И, не дожидаясь ответа, Мэг Силвер гордо вскинула голову и направилась к выходу. Возле дверей она остановилась и окинула взглядом полупустое помещение.
Целых три года оно олицетворяло для нее стабильность, гарантированный кусок хлеба, и поэтому временами даже казалось уютным. Теперь же в одночасье Мэг бросилась в глаза вся его невзрачность, повеяло холодом от стен, обожгла отчужденность людей, которых она считала надежными напарниками. Да, видимо, действительно пробил час перемен. Неожиданно в памяти всплыли строки одного из ее любимых поэтов, Райнера Марии Рильке. Мэг всерьез увлекалась его творчеством в университетские годы:
«Час пробил, упал, отдаваясь в мозгу…» Сердце Мэг радостно забилось в предвкушении перемен. Джо, к тому времени подошедший вплотную к двери, тронул Мэг за руку и легонько потормошил, видя, что она погрузилась в свои мысли.
– Ну ты идешь? – Ему определенно нравилась эта девушка. Она была не такая, как все. Больше всего Джо восхищала непредсказуемость ее поведения. Знаменитая английская сдержанность странным образом переплеталась с экстравагантностью, робость – с упрямством, и вся эта гремучая смесь характера дополнялась прелестной внешностью.
Он решительно и нежно взял Мэг за локоть и аккуратно вывел наружу.
4
Мэг шла быстрым решительным шагом: она явно знала, куда направляется. Джо следовал за ней, усмехаясь чудесным превращениям, произошедшим с его золотоволосой спутницей.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…