Не спрашивай - [57]

Шрифт
Интервал

Во время еды на его лице появилась гримаса, видимо Мэй плохо приготовила еду, которую обычно он любил, но Джон ничего не сказал, лишь один раз пробормотал:

— Вот это возвращение домой.

Дортмундер спокойно слушал, как Мэй рассказывала обо всем, что произошло здесь, в городе, пока он находился в Вермонте, на его скользких склонах. Как ребята отдали кость DBA, но вскоре сумели вернуть ее обратно и возможно в это время уже доставили ее к тсерговцем. Завтра ему позвонит Энди Келп, возможно — нет, точно — с хорошими новостями и обрадуется тому, что Джон в полном порядке, а после принесет ему его пять тысяч долларов.

— Итак. Все хорошо, что хорошо кончается, тогда, — перефразировал Джон и с этой приятной мыслью отправился в постель.

Она поможет ему хорошо выспаться и встретиться на следующее утро в десять с Келпом.

29

Дортмундер посмотрел на деньги, которые выпали на кофейный столик из конверта.

— Я не понимаю, — сказал он.

Келп пожал плечами:

— Тини сказал, что это твое, а ты знаешь, что мало кто захочет с ним спорить. Мы вернули кость и передали ее, отдали прямо в руки его кузена, взяли деньги и на этом конец. Мы сделали то, за что они заплатили нам.

— Но, — не согласился Дортмундер, — кость-то ведь не у них.

— Согласен с тобой, — поддержал Келп, — но у Тини иной взгляд на вещи. Грийк просто сидел и смотрел как один из тех выбросившихся на берег китов, о которых пишет Вашингтон пост, и лишь со всем соглашался «окей, Дини, окей Дини». Тини сказал, чтобы тот одолжил еще денег в Ситибанке, он хочет, чтобы мы снова сделали это.

— А что на это Грийк?

— Я думаю, что он обескуражен и впал в уныние, — ответил Келп. — Вся эти люди там, я думаю, попутный ветер им дует в паруса.

Дортмундер заглянул в свою чашку кофе, что принес из кухни, но она оказалась пуста. Покачивая головой, он произнес:

— Я потерял последовательность. Откуда взялись те люди?

— Похоже на то, — сказал Келп, — что Вотскоэк поставили «жучок» на телефон Тсерговии, поэтому, когда Тини позвонил и сказал, что кость у нас и мы скоро приедем, троица опередила нас. Двое пошли наверх и связали всех, кто был там, а третий остался с Грийком, чтобы убедиться, тот не подаст нам тайный сигнал. Грийк вынужден был представить того парня как своего помощника. Мы оставили им кость, и ушли, а они ее прикарманили.

— Это возмутительно, — высказался Дортмундер и снова посмотрел на свою чашку, которая по-прежнему оставалась пустой.

— Прошлое не вернуть. Мы выполнили нашу работу и получили деньги.

Дортмундер взглянул на деньги разбросанные на столике. Он обвел взглядом комнату, и поскольку Мэй была на своей работе в Safeway, посоветоваться было не с кем.

— Даже не знаю, — признался он.

— Чего ты не знаешь? Джон, это за последнее время самое успешное дельце, даже за все время. Мы сделали, что было необходимо и получили деньги. Окей, мы ее потеряли на некоторое время…

— Вы и меня потеряли, — заметил Дортмундер.

— Джон, — сказал Келп печально и посмотрел на Дортмундера, как будто тот был виноват в случившемся. — Джон, мы говорили «прыгай». Ты помнишь? Стэн и я, мы оба крикнули тебе «прыгай».

— Просто подметил, — ответил Дортмундер. — Ты ведь сказал, что потерял кость, и я добавил, что вы также потеряли меня.

— Как тебе будет угодно, — согласился Келп. — Мы отыскали кость, и ты отыскался тоже…

— В Вермонте. (Все еще ворчливым голосом.)

— и мы забрали деньги. Успех. Победа. Завершение работы. Конец истории.

— Даже не знаю, — повторил Дортмундер.

Келп покачал головой. Он начинал злиться:

— Что ты не знаешь?

Вместо ответа Дортмундер потянулся к телефону и набрал номер. Прозвучало шесть гудков, и только после этого раздался щелчок и шум, как будто медведя слишком рано вывели из зимней спячки — частично рев, частично кашель и скрежет зубов.

— Тини, это Джон, — поздоровался Дортмундер.

Рык преобразился в слова:

— Я думал, ты потерялся.

— Я нашелся, — заверил Дортмундер. — Тини, я хотел бы поговорить о…

— А ты знаешь, который сейчас час?

— Что? Нет, Я не в курсе, я… подожди, — и Джон повернулся к Келпу: — Он хочет знать время.

Пока Келп искал свои часы, Тини ревел в ухо Дортмундера:

— Плевать я хотел на время!

— Нет?

— Я узнаю, — сказал Келп, встал и пошел в кухню.

— И меня также не волнует, где ты был, — заверил Тини. — Если ты звонишь мне по этому поводу, то забудь.

— Я был в Вермонте, — вмешался Дортмундер, — но это не главное.

— Ты был в Вермонте?

— Неважно. Дело в том, что…

— Вермонт?

— Тебе ведь это не интересно, Тини, помнишь? Причина, по которой я звоню — хочу увидеться с тсерговцеми. И я подумал, что ты можешь привести меня к ним.

Тини немного поворчал, как поезд метро и произнес:

— Зачем тебе? Ты получил свою часть денег, верно?

— Хочу разобраться, Тини, — ответил Дортмундер. — Хочу знать всю историю

— Какую историю? Там нет никакой истории. Тебя наняли, ты выполнил, прокатился в Вермонт и получил награду. Деньги нормальные? Это ведь не чеки, правда?

Вернулся Келп и доложил:

— Четверть одиннадцатого.

— Четверть одиннадцатого, — повторил в трубку Дортмундер.

Наступила тишина. Она длилась и длилась. Может Тини пошел в постель? Джон решил уточнить:


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Когда умрет этот человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Палаццо Дарио

Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!


Маленькая торговка прозой

Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.


Дорога к гибели

Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.