Не спрашивай - [57]
Во время еды на его лице появилась гримаса, видимо Мэй плохо приготовила еду, которую обычно он любил, но Джон ничего не сказал, лишь один раз пробормотал:
— Вот это возвращение домой.
Дортмундер спокойно слушал, как Мэй рассказывала обо всем, что произошло здесь, в городе, пока он находился в Вермонте, на его скользких склонах. Как ребята отдали кость DBA, но вскоре сумели вернуть ее обратно и возможно в это время уже доставили ее к тсерговцем. Завтра ему позвонит Энди Келп, возможно — нет, точно — с хорошими новостями и обрадуется тому, что Джон в полном порядке, а после принесет ему его пять тысяч долларов.
— Итак. Все хорошо, что хорошо кончается, тогда, — перефразировал Джон и с этой приятной мыслью отправился в постель.
Она поможет ему хорошо выспаться и встретиться на следующее утро в десять с Келпом.
29
Дортмундер посмотрел на деньги, которые выпали на кофейный столик из конверта.
— Я не понимаю, — сказал он.
Келп пожал плечами:
— Тини сказал, что это твое, а ты знаешь, что мало кто захочет с ним спорить. Мы вернули кость и передали ее, отдали прямо в руки его кузена, взяли деньги и на этом конец. Мы сделали то, за что они заплатили нам.
— Но, — не согласился Дортмундер, — кость-то ведь не у них.
— Согласен с тобой, — поддержал Келп, — но у Тини иной взгляд на вещи. Грийк просто сидел и смотрел как один из тех выбросившихся на берег китов, о которых пишет Вашингтон пост, и лишь со всем соглашался «окей, Дини, окей Дини». Тини сказал, чтобы тот одолжил еще денег в Ситибанке, он хочет, чтобы мы снова сделали это.
— А что на это Грийк?
— Я думаю, что он обескуражен и впал в уныние, — ответил Келп. — Вся эти люди там, я думаю, попутный ветер им дует в паруса.
Дортмундер заглянул в свою чашку кофе, что принес из кухни, но она оказалась пуста. Покачивая головой, он произнес:
— Я потерял последовательность. Откуда взялись те люди?
— Похоже на то, — сказал Келп, — что Вотскоэк поставили «жучок» на телефон Тсерговии, поэтому, когда Тини позвонил и сказал, что кость у нас и мы скоро приедем, троица опередила нас. Двое пошли наверх и связали всех, кто был там, а третий остался с Грийком, чтобы убедиться, тот не подаст нам тайный сигнал. Грийк вынужден был представить того парня как своего помощника. Мы оставили им кость, и ушли, а они ее прикарманили.
— Это возмутительно, — высказался Дортмундер и снова посмотрел на свою чашку, которая по-прежнему оставалась пустой.
— Прошлое не вернуть. Мы выполнили нашу работу и получили деньги.
Дортмундер взглянул на деньги разбросанные на столике. Он обвел взглядом комнату, и поскольку Мэй была на своей работе в Safeway, посоветоваться было не с кем.
— Даже не знаю, — признался он.
— Чего ты не знаешь? Джон, это за последнее время самое успешное дельце, даже за все время. Мы сделали, что было необходимо и получили деньги. Окей, мы ее потеряли на некоторое время…
— Вы и меня потеряли, — заметил Дортмундер.
— Джон, — сказал Келп печально и посмотрел на Дортмундера, как будто тот был виноват в случившемся. — Джон, мы говорили «прыгай». Ты помнишь? Стэн и я, мы оба крикнули тебе «прыгай».
— Просто подметил, — ответил Дортмундер. — Ты ведь сказал, что потерял кость, и я добавил, что вы также потеряли меня.
— Как тебе будет угодно, — согласился Келп. — Мы отыскали кость, и ты отыскался тоже…
— В Вермонте. (Все еще ворчливым голосом.)
— и мы забрали деньги. Успех. Победа. Завершение работы. Конец истории.
— Даже не знаю, — повторил Дортмундер.
Келп покачал головой. Он начинал злиться:
— Что ты не знаешь?
Вместо ответа Дортмундер потянулся к телефону и набрал номер. Прозвучало шесть гудков, и только после этого раздался щелчок и шум, как будто медведя слишком рано вывели из зимней спячки — частично рев, частично кашель и скрежет зубов.
— Тини, это Джон, — поздоровался Дортмундер.
Рык преобразился в слова:
— Я думал, ты потерялся.
— Я нашелся, — заверил Дортмундер. — Тини, я хотел бы поговорить о…
— А ты знаешь, который сейчас час?
— Что? Нет, Я не в курсе, я… подожди, — и Джон повернулся к Келпу: — Он хочет знать время.
Пока Келп искал свои часы, Тини ревел в ухо Дортмундера:
— Плевать я хотел на время!
— Нет?
— Я узнаю, — сказал Келп, встал и пошел в кухню.
— И меня также не волнует, где ты был, — заверил Тини. — Если ты звонишь мне по этому поводу, то забудь.
— Я был в Вермонте, — вмешался Дортмундер, — но это не главное.
— Ты был в Вермонте?
— Неважно. Дело в том, что…
— Вермонт?
— Тебе ведь это не интересно, Тини, помнишь? Причина, по которой я звоню — хочу увидеться с тсерговцеми. И я подумал, что ты можешь привести меня к ним.
Тини немного поворчал, как поезд метро и произнес:
— Зачем тебе? Ты получил свою часть денег, верно?
— Хочу разобраться, Тини, — ответил Дортмундер. — Хочу знать всю историю
— Какую историю? Там нет никакой истории. Тебя наняли, ты выполнил, прокатился в Вермонт и получил награду. Деньги нормальные? Это ведь не чеки, правда?
Вернулся Келп и доложил:
— Четверть одиннадцатого.
— Четверть одиннадцатого, — повторил в трубку Дортмундер.
Наступила тишина. Она длилась и длилась. Может Тини пошел в постель? Джон решил уточнить:
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Англичане?! Сырость, туман, ростбифы, скука… Но ведь эту книгу писал француз!Ваш друг Сан-Антонио вынужден посетить неказистый британский островок под видом священника. Как же удержать горячее сердце в груди под рясой? А если рядом сидит хорошенькая мышка?Однако приказ шефа это вам не банановая кожура под ногами. Его не обойдешь. К тому же Сан-А чертовски любопытен. Вот он и шарит по острову из конца в конец. В тумане! Пока не находит то, что ему требуется. Трупик хорошенькой девушки двухнедельного возраста (это, как вы понимаете, относится к трупику) и живую красотку в качестве переводчика.
Толстушка Даша Гусева была смертельно влюблена в своего бойфренда Василия Юдина, известного ученого, и очень беспокоилась, что его уведут ушлые конкурентки. И тут новый повод для переживаний: за Васиным новым изобретением идет охота! К счастью, у него не только голова варит, но и кулаки работают – изобретатель обезвредил преступников самостоятельно. Правда, нападавшим удалось сбежать, но он успел обшарить их карманы и нашел свое собственное фото с трогательной надписью «Даше от Васи»? Само собой, девушку заподозрили в связи со злоумышленниками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В любом ограблении главное — хороший план. И никто лучше Дортмундера этого не знает, ведь именно ему и предстоит составить свой очередной гениальный план для похищения великолепного изумруда. Проблема только в одном — изумруд, похоже, проклят и одним единственным планом тут не обойтись. Возможно, знай, сколько в итоге придётся поработать, Дортмундер и его команда отказались бы сразу, но слишком уж заманчиво всё выглядело поначалу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.