Не сомневайся во мне - [13]
У Жаклин заныли руки — так страстно ей захотелось подхватить сына, прижать к груди и не отпускать. Только Тони может заполнить эту бездну, которая мучила шесть лет ее душу.
Подчиняясь внезапному порыву, она шагнула вперед. Три пары глаз удивленно взглянули на нее. Наступило напряженное молчание. Первым опомнился Роджер. Нахмурившись, он подскочил к Жаклин и схватил ее за руку.
— Кажется, я велел тебе ждать!..
Жаклин не отрывала глаз от мальчика.
— Не смогла… Бога ради, не прогоняй!..
Роджер встал перед Жаклин с явным намерением загородить ее от глаз мальчика.
— Но послушай…
— Это она? — раздался звонкий детский голос.
Роджер замолчал, на его лице промелькнула нерешительность, потом, пожав плечами, он отступил в сторону. Круглые светло-серые глаза смотрели на Жаклин с такой неприязнью, что она задрожала, однако заставила себя улыбнуться и приблизилась к кровати.
— Здравствуй, Тони, — тихо сказала она и наклонилась, чтобы поцеловать сына, но тот увернулся. Жаклин будто ударили в самое сердце, она слегка покачнулась — так сильна была боль. Стараясь проглотить комок, подступивший к горлу, она неловко выпрямилась. Огромные глаза на бледном личике неотрывно смотрели на нее.
— Она в самом деле моя мать? — равнодушно спросил мальчик, кажется, Роджера.
— Да, — ответила Жаклин.
— Тогда знай, что папочкины деньги теперь мои. Сейчас Роджер за ними присматривает, пока я не вырасту, да? — обратился он к своему опекуну.
— Да, малыш, но сейчас не время и не место говорить об этом, — пробормотал Роджер с мягким укором.
Тони округлил глаза.
— Почему? Пусть знает, раз приехала за деньгами! — Мальчик с вызовом посмотрел на оторопевшую Жаклин. — Это ведь правда?
Она умоляюще взглянула на Роджера, потом на Тони.
— Я приехала повидаться с тобой, Тони. А почему ты думаешь, что мне нужны твои деньги?
— Папочка сказал, что ты когда-нибудь явишься, но только из-за денег.
— Ложь! — воскликнула Жаклин, с беспокойством вглядываясь в нахмуренное личико сына. — Я приехала, потому что люблю тебя!
Тони усмехнулся.
— Да, папочка предупреждал, что ты так и скажешь.
Жаклин старалась сохранять спокойствие.
— Твой папочка… — хрипло прошептала она, чувствуя, что глаза наполняются слезами, — ошибся…
— Почему плачешь? — с любопытством спросил мальчик.
Жаклин смахнула слезы и поймала на себе сочувственный взгляд молодой женщины, стоящей у кровати Тони. Краска стыда залила ее щеки. Жалость незнакомки явилась последней каплей в чаше унижения.
— Глупости… Папочка ведь говорил тебе, что я никогда не плачу, — сказала она дрожащим голосом. — Похоже, я здесь лишняя. Наверно, тебе хочется побыть с Роджером. Не буду вам мешать. Спокойной ночи, Тони. — Она бросила взгляд на Роджера. — Подожду тебя в коридоре.
Чувствуя, что вот-вот разрыдается, Жаклин повернулась и выбежала из палаты. Закрыв за собой дверь, она бросилась к ближайшему открытому окну и жадно вдохнула сырой воздух, борясь с подступающими слезами. Но они все-таки хлынули у нее из глаз. Жаклин беспомощно привалилась к стене.
То, что сделал Питер, не имеет названия! Мало того, что он обманул ее, сказав, что Тони умер, он еще и приложил все усилия, чтобы внушить мальчику отвращение к родной матери! На тот случай, если они все же когда-нибудь встретятся. Он добился своего: Тони ненавидит ее…
— Присядьте, миссис Стэнли.
Жаклин, поглощенная своим горем, не заметила, что уже не одна. Рядом была молодая женщина, которая явилась невольным свидетелем ее унижения. Не в силах возражать, она оперлась на предложенную ей руку и опустилась на один из стульев, стоящих у окна.
— Может, выпьете чаю или кофе? Принести что-нибудь?
Губы Жаклин дрогнули в жалком подобии улыбки.
— Вы кто?
— Кэтлин Модин, гувернантка Тони. Сейчас, скорее, сиделка.
— Роджер говорил о вас. К сожалению, мисс Модин, мне никто не может помочь. Но я благодарна вам за сочувствие…
— Расстроились, потому что Тони наговорил вам дерзостей? — Кэтлин присела рядом. — Но он так не думает, уверяю вас!..
— Ошибаетесь, — возразила Жаклин и подняла глаза на свою собеседницу. — Вы знали моего бывшего мужа?
— Немного… — кратко ответила та, опустив глаза.
Внезапная догадка поразила Жаклин. Она пристально вгляделась в ее лицо и многозначительно произнесла:
— Понимаю…
— Я не принадлежала к числу его… женщин, — вспыхнула Кэтлин. — Боюсь, вы неправильно поняли…
— Однако он пытался добиться вашей благосклонности? — Кэтлин слегка покраснела. — О, не беспокойтесь, меня это не волнует. Мне было известно о его увлечениях.
Кэтлин явно стало легче.
— Не знала, как вы к этому отнесетесь. Некоторые женщины, ну… вы понимаете.
— Они не были замужем за Питером Стэнли. Он ничего не скрывал от меня, находя в этом особое удовольствие. Начал изменять мне сразу после свадьбы, — сухо объяснила Жаклин и с любопытством взглянула на Кэтлин. — Не сочтите меня неделикатной, но очень хочется узнать, почему вы ему отказали. Он пользовался у женщин большим успехом, перед ним никто не мог устоять. — И я в том числе, добавила она про себя.
— Мистер Стэнли был слишком красив, слишком обаятелен. Все в нем было слишком и оттого казалось фальшивым, неестественным. А что касается Тони… Ваш сын — очень хороший мальчик, миссис Стэнли. Сегодня он проявил себя не с лучшей стороны. Не знаю, что на него нашло. Вообще-то он неплохо разбирается в людях, несмотря на то что еще очень мал. Тони любит меня и мистера Томпсона, потому что знает, что мы его любим. К несчастью, он, так же как и я, понимал, что отец не любил его по-настоящему. Впрочем, в словах или поступках мистера Стэнли это никак не выражалось, посторонние считали его идеальным отцом. Просто мы чувствовали, что он не способен никого полюбить.
После пережитого несчастья она все забыла. Может быть, только это и спасло ее от потери рассудка. А он все помнит и очень страдает от своей, в чем-то невольной, вины.Память возвращается к ней, сначала в сновидениях — волнующих, эротических. Он видит в этом залог надежды, что ему удастся убедить ее начать всё сначала. Но она говорит «нет».Неужели их совместное счастье действительно невозможно?..Оригинальное название: Шарлотта Лэм «Крещендо» (Charlotta Lamb «Crescendo»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…