Не сходи с ума! - [31]
Холодная вода – лучший бальзам для возбужденных нервов. Делия медленно проплыла вдоль бортиков, несколько раз наперегонки с Майком пересекла бассейн из конца в конец и не заметила, когда к ним присоединился Барри.
– Хорошо плаваете, Бейсингер, – похвалил он, очутившись рядом. Его темные глаза казались бездонными, и трудно было понять, в каком он расположении духа.
– Рада слышать, – сухо ответила она и нырнула, а когда добралась до противоположного бортика, Барри уже ждал ее.
– Вы плаваете как рыба. Точнее, как русалка. – Нет, он, кажется, пребывал в благодушном настроении, на лице написано восхищение, на губах играет улыбка. – Не подыскать ли вам подходящую скалу? – лукаво приподнял бровь Барри.
– Лучше всего оставить меня в покое! – огрызнулась Делия. Всего полчаса назад он готов был съесть ее с потрохами. Господи, как трудно иметь дело с этим невозможным человеком, переменчивым, как капризная девица!
Подплывший Майк взирал на них с недоумением. Он ничего не знал и не мог понять, чем вызвана резкость Делии.
А та улыбнулась юноше и задорно предложила:
– Майк, давай опять наперегонки!
Она рванулась вперед, но все же успела заметить, что Барри сердито нахмурился. Доплыв до противоположного бортика, Делия обернулась и увидела, что они с Майком остались в бассейне вдвоем.
– Что вы не поделили с отцом? – недоумевал юноша, когда они выбрались из воды. – Я надеялся, что теперь, когда процесс закончился, вы подружитесь.
– Сомневаюсь, что это возможно, – мрачно ответила Делия.
– Вы ненавидите его?
Она скорчила гримасу, пытаясь улыбнуться.
– Едва ли. Просто мы плохо совместимы. Мне трудно найти с ним общий язык. – Солнце жгло спину, подсказывая, что надо уйти в тень.
Майк вздохнул.
– Отец сильно изменился. До ухода матери он был веселым, мягким и добрым. Играл со мной, возил в разные интересные места и помогал делать уроки. Я думал, мы навсегда останемся друзьями.
Он по-мальчишески шмыгнул носом, помолчал, а затем продолжил:
– Поймите меня правильно: у нас с ним нормальные отношения. Но после того как мама ушла и забрала меня с собой, он сильно затосковал. А когда мама умерла и я вернулся, кажется, он разочаровался во мне. Вообще-то мы ладим, но иногда… – Голос Майка дрогнул. – Да и эта последняя история с судом сыграла свою роль…
– По-моему, отца сильно тревожит, что ты никак не можешь найти себя, – осторожно заметила Делия. – Чем бы ты хотел заняться после окончания университета?
– Не знаю, – признался юноша, болтая ногами в воде.
– Разве тебя ничто не интересует? Ты не хочешь пойти по стопам отца?
– Мне не нравится коммерция… Хотя, – задумчиво произнес Майк, – я бы охотно занялся драгоценными камнями, но не как предметом купли-продажи, а как объектом ювелирного искусства.
Делия посмотрела на парня с любопытством.
– Ты говорил об этом отцу?
– Он бы высмеял меня. Это не слишком прибыльное занятие.
– А что, для отца деньги – самое главное на свете? – нахмурилась она.
Майк пожал плечами.
– Вы же видели наш дом и виллу. Кроме того, у отца есть квартира и офис в Брюсселе. Деньги для него значат все.
Лоб Делии прорезали морщинки. Ей и в голову не приходило, что Барри Уолтмен одержим страстью к наживе. И все же что-то мешало ей согласиться с Майком.
– Послушай… Если бы твоя мама не умерла, они могли бы… сойтись? – потупившись, спросила она.
– Вряд ли. Он бы никогда не простил ей измены.
– Как по-твоему, он женится еще раз?
– Сомневаюсь. А жаль. Я бы не возражал. Мне не нравится, что он одинок.
– Наверно, это должна быть какая-нибудь особенная женщина?
– Да уж, – хмуро подтвердил он.
Чтобы сменить тему, Делия спросила Майка о его друзьях. Он рассказал что-то забавное. Оба от души смеялись, обмениваясь шутками. Вот так бы и провести весь отпуск – весело, непринужденно, без ссор и мрачных мыслей…
Вдруг Делия почувствовала на себе чей-то взгляд. Она украдкой оглянулась и увидела стоявшего на балконе Барри. Опершись о перила, он наблюдал за непринужденной беседой гостьи с сыном.
– Думаю, надо поплавать, пока я не обгорела до волдырей. – Делия скользнула в прохладную чистую воду, а когда снова подняла глаза, на балконе никого не было.
Поплавав туда-сюда брассом для восстановления душевного равновесия, она решила, что с нее достаточно. Выбралась из бассейна, легла на шезлонг, стоявший под бело-голубым зонтом, и с наслаждением расслабилась.
Через несколько минут кто-то остановился рядом. Решив, что это Майк, она подняла веки, улыбнулась… и вздрогнула. Это был Уолтмен-старший, а младший будто в мгновение ока испарился. Ее улыбка тут же увяла, зато участился пульс. В протянутой руке Барри лежал флакон с защитным лосьоном.
– Спасибо, – привстала Делия, тронутая заботливостью хозяина.
– Солнце здесь такое, что можно обгореть даже в тени, – предупредил Барри, успевший сменить плавки на шорты, и лег на соседний шезлонг – к неудовольствию Делии. От ее хорошего настроения не осталось и следа. И от покоя тоже.
Она села и стала втирать в плечи и руки лосьон, тайком поглядывая на закрывшего глаза Уолтмена: великолепная фигура, ни грана лишнего жира; поджарый, с рельефными мускулами, на груди курчавятся темные волосы, клином уходящие под плавки. Делия почувствовала мучительно-сладостную истому и поспешно перевела взгляд на сильные длинные ноги, а затем на лицо Барри.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Став жертвой хитроумной интриги, Эдит попадает в тюрьму. Выйдя оттуда, она решает отомстить Джею Мэтьюзу, человеку, поверившему навету и не давшему ей сказать ни слова в свое оправдание. Но внезапно возникшая любовь к врагу спутывает все карты прекрасной мстительницы, не оставляя в ее душе ни следа ненависти.
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…