Не прогоняй любовь - [19]
— Он же не специалист в этой области, вам придется нанимать бригаду ремонтников. Это вам обойдется в два раза дороже, чем обещал Теодор.
— Дороже? — У Магды сердце ушло в пятки. — С ума сойти! Ради всего святого, вы уверены в том, что говорите?
— Я же вам сказал, дом требует капиталовложений. — Он ухмыльнулся.
— Может быть, но я уже распланировала свой бюджет. — Она вызывающе вздернула подбородок. Ее начинало раздражать всезнайство Лоренцо.
Он взглянул на Магду и улыбнулся про себя.
— И каков ваш бюджет?
— А это уж точно не ваше дело.
— Хорошо, давайте я угадаю. — Лоренцо задумчиво пошевелил губами, а потом назвал сумму, которую Магда обсуждала с Теодором.
— Как вы это узнали? — Она не могла скрыть удивления.
— Я был в магазинчике у Мадлен, — сказал он, засмеявшись. — Теодор ее племянник.
— Пускай так, но это не дает ей права обсуждать мои дела. — Магда была вне себя от гнева.
Лоренцо остановил машину возле дома Агуштины и повернулся к Магде.
— Она просто заинтересованная соседка, не обижайтесь. Она знает, что Агуштина не сделала водопровод несколько лет назад и что цена теперь возросла вдвое. Они обсуждали это с Теодором.
— Хорошо. Но я находчивей Агуштины. — Она взялась за ручку дверцы. — Я не собираюсь пока беспокоиться по поводу воды. После позавчерашнего дождя уровень воды должен быть высоким.
— Сейчас только весна, — заметил Лоренцо.
— Лоренцо, если вы не возражаете, я не хочу обсуждать этот вопрос. — Она вышла из машины.
Лоренцо покачал головой. Ему нравилось ее упорство. Будет жалко, если она потерпит неудачу, мелькнуло у него в голове.
В доме Агуштины было тихо, в воздухе витал аромат торжественности, праздника. Гостиная выглядела великолепно. На полированном столе поблескивало серебро и хрусталь, три девушки сервировали стол.
Лоренцо пошел переговорить с поваром о меню. Магда же пыталась отвлечься от разговора в машине, который не давал ей покоя. Она догадывалась, что Лоренцо провоцирует ее. Ему нужны ее земли, в его интересах заставить ее продать усадьбу. Она сердито переставила вазу с темно-красными розами так, чтобы они никому не мешали за столом. Но в принципе ей нечего было делать.
— Не думаю, что моя помощь на самом деле нужна, Лоренцо, — сказала она, когда повар вышел.
Он не торопился отвечать. Стоя в дверном проеме он лениво следил за ней взглядом.
— Надеюсь, вы не будете дуться весь вечер из-за того, что я оказался прав насчет вашего дома, дорогая? — спросил он мягко, поддразнивая ее.
— Вы не правы, — решительно парировала Магда. — И я ни на кого не дуюсь.
Лоренцо рассмеялся.
— Хорошо. Выпьем перед ужином? — Он подошел к столу.
— Бокал белого вина не помешает!
Лоренцо подал ей бокал вина, их руки на мгновение соприкоснулись.
— Спасибо. — Она отступила на шаг, мучительно раздумывая, что бы такое сказать. Ей становилось не по себе от пауз, повисающих в разговоре. Она поёживалась под оценивающим взгляд Лоренцо.
— Я очень дорожу вашим присутствием на вечере, — улыбнулся он.
Она встретилась с ним взглядом, и ее сердце нетерпеливо забилось. Он был потрясающе красив в своем черном костюме. Ослепительно белая рубашка контрастировала с его черными волосами и смуглой кожей.
Чувство опасности не покидало Магду. Она не могла понять, что именно в Лоренцо заставляет ее нервничать. Может быть, те взгляды, которые он на нее бросал, или его чувственные губы. Ей хотелось спастись от его взглядов, будто бы заглядывающих в ее душу.
— Расскажите, кто будет на вечере? — пытаясь скрыть замешательство, спросила Магда.
— Мой деловой партнер Николау Франко, его жена — Сади. Он управляет нашим офисом в Лиссабоне. Еще будет новый клиент, Федерико Лаш с женщиной. Она его деловой партнер, и зовут ее Кришти. Скорее всего, мне придется работать с ними в ближайшие несколько месяцев.
— Похоже, это для вас важная встреча.
— Да. Мне бы хотелось, чтобы Федерико заключил с нами контракт. Он планирует построить новый отель здесь, на Западном побережье. Очень престижная и выгодная работа для развития нашей компании. Дай бог, чтобы сегодняшний вечер развеял его сомнения и решил дело в нашу пользу.
— Получается, вечеринка не для удовольствия, а ради бизнеса.
— Да, но я хочу совместить приятное с полезным. — Взгляд его черных пронзительных глаз на мгновение остановился на ней.
Магда быстро отвернулась в сторону, чтобы вновь не подпасть под их магическое влияние.
Да, если бы соблазнение было видом искусства, Лоренцо, несомненно, имел бы ученую степень, подумала она сердито. Он ведет себя так естественно. Она представила, сколько женщин сохнет по нему, сколько сердец он разбил, и ей стало грустно. Интересно, кому он достанется?
— Скажите, кому посчастливилось до меня быть хозяйкой подобных вечеринок? — спросила она язвительно, стараясь не смотреть Лоренцо в глаза.
— Последние несколько месяцев это была Рози. Но что-то не заладилось в наших отношениях. — Он пожал плечами. — Такова жизнь.
Магде показалось, что Лоренцо не очень расстроен последним обстоятельством.
— Сдается мне, что вы разбили множество сердец! — сказала она импульсивно.
— Вот как?! — Лоренцо выглядел удивленным. — Почему вы так решили?
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Первая встреча Элен Литтлтон с Лайонелом Хартфордом чуть не закончилась трагедией. Девушка явилась в его дом, вооружившись стареньким отцовским пистолетом, чтобы отстоять честь младшей сестры, «соблазненной и покинутой». Случайный выстрел, шальная пуля, ранение в плечо….Ничто не предвещало благополучной развязки этой истории. А они оба так нуждались в счастливом повороте своих судеб! Как английская писательница Ванесса Фитч справилась с задачей, читатели узнают, проследив сюжет этой лав-стори с первой до последней страницы.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…