Не. Прикасайся ко мне - [15]
– Ты неправильно ищешь.
– Что? – Слово вылетело быстрее, чем я успела подумать.
Он показал на книгу в моих руках:
– То, что ты ищешь, находится не под буквой «Т».
Лука подвинул ногой ящик, стоявший между нами, и наклонился в моем направлении. Я отступила на шаг назад и, когда он изучал каталожные карточки на моей стороне, не спускала с него глаз. Он сжал губы и сосредоточенно нахмурил лоб. Его щеки были гладко выбриты, а челюсть описывала элегантную дугу. Лука был просто до смешного привлекательный, это я увидела даже сквозь расплывчатый туман своего страха. Ни один мужчина вне глянца не должен так выглядеть. Со своим ростом и фигурой Лука хорошо вписался бы в концепцию такого журнала.
– Вот, – сказал он и протянул мне карточку.
Я внимательно посмотрела на карточку, не взяв ее. Вместо этого я положила на шкаф книгу. Лука понял. Он взял ее и положил на свою стопку, которая уже превосходила мою. Как он это делал?
– Книги не всегда сортировали по фамилии автора, – сказал Лука, как будто прочел мои мысли.
– Как же тогда быть?
– Штрассе тебе не говорил этого?
Я покачала головой, и Лука начал мне объяснять, что делать с монографиями, манифестами, литературой, написанной в соавторстве, и другими форматами, о которых я еще никогда не слышала. Он серьезно говорил о каталогизации, которая давалась мне с трудом, пока я не выслушала его. Теперь я поняла, почему думала, что карточки были неправильно рассортированы. На самом деле мистер Штрассе просто забыл объяснить мне важнейшую часть работы.
– Поняла? – спросил Лука.
Я кивнула. У меня голова шла кругом. При всех правилах и положениях этой библиотеки мне повезло, что я смогла обработать четыре ящика. Но я сделала бы намного больше, если бы мне была ясна система.
– Хорошо, – ответил Лука. Он наклонился над своим ящиком, и я подумала, что его доклад окончен; однако он вытащил книгу и протянул ее мне. – Итак, где ты найдешь карточку для нее?
Я уставилась на него – ждала, что он переведет свой вопрос в шутку. Но, по-видимому, он был серьезен. Лука помахал книгой у меня перед носом. Я должна доказать ему, что поняла.
Я перевела взгляд с его лица на руку и книгу с одноцветной обложкой. Прочла название и фамилии на обложке и повернулась к шкафу.
– Возможно, тебе стоит заглянуть и в книгу, – заметил Лука.
Я колебалась и оценивала дистанцию между нашими руками. Не опасно ли взять книгу? Непохоже, что Лука скрывал какие-то намерения. Если бы он хотел что-то мне сделать, то уже давно мог бы.
Пока мужество не покинуло меня, я молниеносно выхватила книгу из его пальцев. Затем я пролистала страницы, не вполне понимая, на что я должна обратить внимание, но сплоховать перед Лукой не хотела – хватит уже. Шаг за шагом вспомнила я все пункты, которые он мне назвал, и, после того как решила, что знаю, где могу найти карточку, принялась за поиск.
Лука наблюдал за мной, скрестив руки на груди. По тонкой улыбке на его губах я сделала вывод, что я на правильном пути. На мгновение я стала так горда собой, что забыла все свои предубеждения против Луки и просто заканчивала работу. Вскоре я держала в руке нужную карточку.
Лука довольно кивнул:
– Совсем не трудно, верно?
– Если знаешь, как это работает, – ответила я и крепко ухватилась за ручку выдвижного ящика, чтобы по привычке не отступить перед Лукой.
– Я не могу поверить, что Штрассе забыл все это мне объяснить.
– Он немного рассеянный. – Лука пожал плечами. – Но теперь ты знаешь, как это работает. Если не найдешь карточку, просто дай мне знать.
– Спасибо, – ответила я и достала следующую книгу из ящика.
Мне было любопытно, откуда он так много знает об организации библиотеки, но я не решилась озвучить этот вопрос. Мне удалось принять его помощь и обменяться с ним несколькими словами, но я еще не была готова вести полноценную беседу.
Глава 5
Четверг прошел не лучше среды, за исключением того, что мне не надо было работать в библиотеке. Апрель снова принесла мне завтрак, но у нее не было времени съесть его вместе со мной. Профессор Эриксен подготовил нас на своей лекции к тому, что примерно пятьдесят процентов всех присутствующих провалятся на письменном экзамене; а на научном письме мы получили задание написать десятистраничное эссе на тему по своему выбору, чтобы приобрести навык делать специализированные доклады. Вследствие чего я использовала остаток дня для информационного поиска в библиотеке.
Вечером я устало упала в «постель», и, когда на следующее утро Апрель постучала в дверь, у меня было такое чувство, что я спала лишь один час. Четвертый день подряд приносила она с собой завтрак, который оплачивал Гэвин. Какао для себя, кофе для меня и глазированные пончики нам обеим. Роскошь, к которой я могла привыкнуть.
Пока мы лакомились пончиками, я рассказала ей о своем плане приготовить для нее ужин. Если на выходных в моем распоряжении будет настоящая кухня, я должна этим воспользоваться. Я не была шеф-поваром, но мне недоставало еды без пластиковых упаковок. Кроме того, я хотела отблагодарить их. Хотя Гэвина не будет, мы могли бы сохранить для него порцию макарон с сыром. В холодильнике она протянет долго, и на следующей неделе у него будет немного моей маленькой благодарности.
Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия при-надлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны. Принцесса Тобрии Фрейя нарушила запрет и овладела магией. С ее помощью она намерена отыскать своего брата, которого похитили много лет назад. Девушке придется миновать крепость, разделяющую мир фэйри и мир людей, и отправиться в Мелидриан, где человеку не выжить. Зейлан мечтала стать бессмертной хранительницей Свободной земли и защищать людей от кровожадных магических существ.
Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия принадлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны. Миру между Тобрией и Мелидрианом пришел конец. Темные силы, словно волны, поднимаются над Лаварусом. Король Тобрии намерен захватить Мелидриан и начать войну. После предательства со стороны семьи Фрейя понимает, что в одиночку ей не спасти королевство. В отчаянии она снова отправляется в столицу Неблагого двора, чтобы предупредить молодого принца о зловещих планах отца. Фэйри Неблагого и Благого двора будут вынуждены объединиться, чтобы снова стать одним народом и противостоять смертным.
Лука открыл Саге мир счастья, научил доверять, любить и жить. Казалось, пришло время отпустить страх и начать сначала. Но темное прошлое настигло девушку. И разрушило жизнь. Она оказывается в дешевом грязном мотеле. Все, что она помнит, — Лука. Каждый день без него приносит боль. Она будто потеряла часть себя. Внезапно Лука появляется у ее двери с просьбой вернуться. Судьба дает второй шанс. Но смогут ли они воспользоваться им? Между ними — пропасть прошлого, которое не отпускает. Тайна, способная сделать их чужими навсегда…
НОВЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ № 1 ПО ВЕРСИИ ЖУРНАЛА SPIEGEL. «Кто-то новый» – трогательная, незабываемая романтическая история о том, как важно оставаться самим собой и не бояться довериться близким людям. Первая часть нашумевшей трилогии, завоевавшей сердца европейских читателей, от популярной немецкой писательницы Лауры Кнайдль. Как подружиться с симпатичным соседом, если он тебя терпеть не может? Восемнадцатилетняя Мика – дочь богатых родителей. Они надеются, что она будет учиться в престижном университете.
«Полночные хроники. Взор теней» – потрясающее романтическое фэнтези от Бьянки Иосивони и Лауры Кнайдль. Первая книга в серии «Полночные хроники». Для фанатов Кассандры Клэр и сериала «Сверхъестественное». Бьянка Иосивони – одна из самых популярных писательниц в нише романтической литературы Германии. Автор бестселлеров «Быстро падая» и «Взлетая высоко». Лаура Кнайдль – успешная немецкая писательница, выпустившая более двадцати романов, многие из которых стали бестселлерами в Германии. Быть вольным охотником на сверхъестественных существ – работа не из легких.
Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия принадлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны. Фрейя узнала правду – ее брату не суждено вернуться из страны фэйри. Теперь девушке остается только одно: она должна вернуться в Тобрию и занять трон, который принадлежит ей по праву. Но Фрейя мечтает лишь о магии и юноше, с которым ей никогда не суждено быть рядом. Киран стал королем Неблагих фэйри.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.