Не оставляйте ведьму после уроков! - [8]
Я повторяю себе это снова и снова, пока выбираюсь из машины, машу маме на прощание и прохожу через школьные ворота. Лёгкий дождик, начавший моросить ещё утром, превращается в настоящий ливень, так что к зданию школы я уже бегу. Взлетев по лестнице, я распахиваю дверь в главный коридор. Он гудит, как улей, то тут, то там раздаются приветственные крики и хохот – все рады видеть друзей после долгих каникул. «Риддл Хаус» очень большая школа, а так как я всю жизнь училась на дому, то до сих пор не могу привыкнуть к тому, сколько здесь детей.
Едва шагнув через порог, я пригибаюсь, чтобы увернуться от летящего через весь коридор футбольного мяча. Он бьёт по голове кого-то другого, так что взрыв хохота на этот раз не в мой адрес.
Стараясь ни с кем не столкнуться, я зигзагами пробираюсь к своему шкафчику и достаю учебники. Мальчик из старших классов больно врезается мне в плечо и, совсем не собираясь извиняться, исчезает в толпе.
– Если задуматься, простые заклинания никакого вреда не принесут, – злобно бормочет Мерлин, который в образе крошечного паука сидит у меня на плече и с ненавистью глядит вслед удаляющемуся мальчику. – Как тебе предложение превратить этого парня в жабу?
– Я подумаю.
– Если снова его увижу, то стану пантерой и откушу ему руку!
– От души надеюсь, что ты не станешь, – вздыхаю я и убираю в рюкзак учебник истории. – Помнишь, как всё замечательно сложилось, когда ты в прошлом году решил представиться моим одноклассникам?
Мерлин гадко хихикает.
– В жизни так не веселился! Ты бы видела лицо Феликса, когда я помахал ему лапкой.
– Я видела лицо Феликса, – напоминаю я сквозь сжатые зубы. – А потом все решили, что я чудачка, которая приносит в школу домашних тарантулов.
– Значит, пантера отменяется?
– Абсолютно точно.
– Ты скучная, – фыркает Мерлин. – Почему я не стал фамильяром по-настоящему опасной и злой ведьмы? Жизнь была бы куда интереснее.
Я молча закатываю глаза, отказываясь вступать с Мерлином в перебранку. Он часто отпускает такие комментарии, надеясь задеть меня, но это бессмысленно. Ведьмы не выбирают фамильяров, с которыми будут делить жизнь, а фамильяры не выбирают ведьм. Так что мы с Мерлином застряли в компании друг друга.
И это очень удручает.
– Привет, Морган! – Рядом появляется Оуэн. Он широко улыбается, приглаживая рукой свои тёмные всклокоченные волосы. – Готова к первому учебному дню?
– Готова, насколько это возможно, – отвечаю я, вовремя отпрыгивая в сторону, чтобы меня не сбил с ног очередной опаздывающий школьник. – Идём на собрание?
– Да, уже пора, – отвечает он. Я закрываю шкафчик, и мы вместе пробираемся по коридору, огибая кучки болтающих школьников. – Ты не отвечала на сообщения, – продолжает Оуэн после паузы. – Мы поговорим о том, что случилось на вечеринке?
Он улыбается каким-то особенно неприятным образом. Я недовольно хмурюсь.
– Ничего не случилось.
– Ты чуть не спалила дом Айрис.
– Можешь говорить тише? – шиплю я, оглядываясь по сторонам. – И я не спалила её дом. Я полностью контролировала ситуацию.
– Ха! – Он качает головой. – Шутишь? Всем пришлось спрятаться!
– Именно так всё и задумывалось. Ты попросил большое шоу, ты его получил.
– Ты меня чуть не убила и парочку наших одноклассников тоже.
– Вечно ты драматизируешь. Никто бы не умер из-за пары мелких фейерверков, полетевших не в ту сторону.
– Эти мелкие фейерверки весьма популярны в Твиттере, – замечает он, пытаясь скрыть улыбку. – Соседи Айрис вызвали полицию.
Я морщусь.
– Но ты не бойся! Никто же не знает, что это из-за тебя, – быстро говорит Оуэн, заметив мою реакцию.
– Хоть на этом спасибо, – вздыхаю я. – Не знаю, как это вышло. Заклинание, создающее фейервек, одно из самых простых.
Оуэн пожимает плечами:
– Я бы особо не переживал. Такое с ведьмами постоянно происходит.
– Прости, что? – Я останавливаю его перед двойной дверью, ведущей в актовый зал. – И как это понимать?
– Никак! Просто это… Как правильно выразиться? Типичная ведьмовская черта, – шепчет он, отходя чуть в сторону от потока учеников. – Ничего личного.
– Какая типичная ведьмовская черта?
Уголки его губ подёргиваются, он едва сдерживается, чтобы не рассмеяться.
– Применять заклинание, которое плохо знаешь.
Моя челюсть падает на пол.
– Что?
– Прошу, – шепчет Мерлин мне на ухо, – прошу, можно я превращусь во льва и откушу ему голову? Никто не заметит!
– Привет, Мерлин, – говорит Оуэн, совсем не напуганный крошечными паучьими жвалами, направленными прямо на него. – Как дела?
– Не говори с моим фамильяром, – огрызаюсь я. – Как ты смеешь так отзываться о ведьмах? Возьми свои слова обратно!
– Ох, да ладно, Морган. – Он хохочет, явно довольный, что вывел меня из себя. – Просто признай, что такое постоянно происходит. Ведьмы увлекаются, всё выходит из-под контроля, а потом колдунам приходится стирать всем память. Это ведь не страшно, просто такое случается. Я так думаю, что колдуны немного более дисциплинированные и уравновешенные. Мы стараемся проверять, сработает ли наше зелье как надо.
– Заклинания ведьм всегда работают как надо!
– Как тот фейерверк?
– Это было исключение. И колдуны допускают промахи ничуть не реже! Как раз недавно Старший чародей просил мою маму разобраться с одной ситуацией. Представь себе, колдун выпил зелье, которое, как он думал, должно было превратить его в гения. Но вместо этого он стал огромной настольной лампой, бродящей по городу. И как насчёт твоего зелья забвения для Айрис, а? Оно явно не сработало как надо!
Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)
Школьный конкурс талантов – шанс для Вики проявить себя и стать наконец-то заметной. Но кто же ее туда возьмет, если у нее нет никаких способностей? Внезапно у нее появляется возможность воспользоваться чужим талантом. Только вот за такой щедрый подарок придется расплатиться – ведь он принадлежит девочке Ариадне из мира теней, законы которого очень суровы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
На острове Эмблем все люди с рождения знают свою судьбу. Линии жизни на ладонях людей показывают ход их жизни, а разноцветные символы, проступающие на запястьях, указывают будущую судьбу и профессию. 12-летний Тор Луна, сын правительницы города, родился с эмблемой лидера. Это означает, что в будущем он унаследует власть над городом. Но Тор ненавидит свою судьбу. Каждое утро перед школой, где его учат навыкам будущего лидера, он уходит в море и часами плавает, мечтая об эмблеме пловца, позволяющей дышать под водой.
Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…
На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).