Не оставляйте ведьму после уроков! - [39]

Шрифт
Интервал

– Будет хорошо немного тебя узнать, – говорю я, пытаясь идти с ним в ногу.

– Поверить не могу, что ты уже такая взрослая! – Он со смехом складывает руки за спиной. – Когда я в последний раз тебя видел, ты была совсем малышкой. А теперь посмотри на себя, уже настоящая ведьма.

Маверик широко улыбается и, кажется, хочет обнять меня, но тут же отскакивает, так как Мерлин вдруг превращается в ядовитую змею, кольцами свернувшуюся у меня на шее.

– Ну что, – продолжает он будничным тоном, – попробуем с тобой развлечься?

– Давай, – отвечаю я, а Мерлин становится осой и жужжит возле моего уха. – Устроим пикник?

– А ты этого хочешь?

Я пожимаю плечами:

– Думала, это подходящий вариант, раз нам нельзя уходить из леса.

– О, мы в лесу не останемся, – с улыбкой огорошивает меня Маверик.

– Но мама сказала…

– Не переживай, мы не станем нарушать правила, – заверяет он меня, пока я пытаюсь перебраться через стволы деревьев, лежащие поперёк тропинки. – Мы останемся в лесу, но добавим к этому немного магии. Я решил, что это отличная возможность показать тебе, на что на самом деле способны колдуны.

Я гляжу на него с сомнением.

– Без обид, но вряд ли ты сможешь доказать мне, что колдуны не хуже ведьм.

– Правда? – со смехом спрашивает он. – Хочешь узнать главную разницу между ведьмами и колдунами?

– Все её знают, – отвечаю я, под моими ногами шуршат сухие ветки. – Вам приходится варить скучные зелья, а мы можем просто щёлкнуть пальцами и сразу получить что хотим.

– Разница и в этом тоже, но в основном дело в воображении.

Я не совсем понимаю.

– В каком смысле?

– У ведьм его нет! Вот к какому заключению я пришёл. Ведьмы приспосабливают окружающий мир к своим нуждам. Колдуны же видят картину полнее. Например… – он останавливается на поляне и указывает вокруг, – вот отличное место для пикника, как считаешь?

Я оглядываюсь и согласно киваю:

– Ну да.

– И ведьма может щёлкнуть пальцами, чтобы наколдовать плед и корзинку с продуктами или, если ей хочется более изысканного отдыха, столик с разными угощениями, да?

– Звучит просто замечательно.

– Это правда замечательно! – с энтузиазмом соглашается Маверик. – Ну а колдун увидит эту поляну и подумает – отличное место для приключения!

Я прыскаю со смеху, но он не выглядит задетым моим скептицизмом.

– Жизнь – это то, чем ты её сделаешь, Морган, – продолжает он. – Если бы я чему и хотел тебя научить, так точно этому.

Он останавливается, копается в карманах и достаёт несколько маленьких пузырьков с зельями, каждое разного цвета. Он держит их на раскрытой ладони и делает шаг ко мне.

– Выбери одно, – говори он, хитро мне подмигивая. – В каждом отдельное приключение. Я приготовил их специально к сегодняшнему дню.

Зелья просто загляденье. Они все разные и при этом очень причудливые. В одном из пузырьков вихрь из розовой и жёлтой жидкости, в другом зелёное зелье с небольшими розовыми пузырьками, поднимающимися вверх со дна, а в третьем серое варево с синими крапинками. Мой взгляд привлекает бутылочка с медленно вращающимся зельем тёмно-синего цвета с золотистыми искорками. Я выбираю её.

– Отлично, – говорит Маверик, убирая остальные зелья в карман. – Это моё любимое зелье. Я долго работал над ним, рецепт вышел очень сложным.

– Для чего оно? – спрашиваю я, заворожённо наблюдая за золотыми крупицами.

Он улыбается.

– Увидишь. – Он берёт пузырёк с моей ладони, вытаскивает пробку и возвращает мне. – Нужно выпить не меньше двух глотков.

– Если с зельем что-то не так… – начинает Мерлин, угрожающе глядя на Маверика.

– Я не стал бы подвергать тебя опасности, – обещает он. – Я просто раскрою тебе глаза.

Я подношу пузырёк к губам. Согласно инструкциям, я делаю два глотка и передаю пузырёк Маверику, который допивает остальное.

Сначала ничего не происходит.

Потом, совершенно внезапно, земля начинает уходить у меня из-под ног. Я отчаянно пытаюсь удержать равновесие, а листья поднимаются с земли и начинают вращаться вокруг нас хороводом. Мерлин снова превращается в змея и обвивает мою шею.

– Не бойтесь, – спокойно говорит Маверик, ободряюще нам улыбаясь. – Сейчас вы всё поймёте.

Теперь кружится не только земля и опавшие листья, но и всё вокруг. Ветки деревьев начинают подрагивать, присоединяясь к танцу, всё смешивается в один вихрь, я оглядываюсь и понимаю, что лес… исчез. Я смотрю вниз, но там ничего нет. Кажется, я должна провалиться в пустоту, но я не падаю. Мы словно парим в тёмно-синей непроглядной дымке. Крошечные золотистые пятнышки начинают поблёскивать вокруг нас.

– Что происходит? – испуганно спрашиваю я.

– Ещё не догадалась? – удивляется он. – Морган Чармли, добро пожаловать в твою собственную вселенную.

Картинка обретает фокус. Едва дыша, я оглядываюсь и вижу скопления сияющих звёзд, разбегающихся вокруг во все стороны насколько хватает глаз. Я же просто плаваю в космическом пространстве, с изумлением разглядывая миллионы огоньков.

Маверик смеётся над моим замешательством.

– Ну, что скажешь?

– Это так красиво, – шепчу я, боясь нарушить спокойствие миниатюрной вселенной.

– Уверен, ты ещё никогда не гуляла среди звёзд, – говорит он и проплывает чуть вперёд, чтобы полюбоваться понравившейся звездой.


Еще от автора Кейти Бирчалл
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)


Рекомендуем почитать
Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.