Не оглядывайся, Джин... - [52]

Шрифт
Интервал

— У Джин была родственница — или подруга… где-то на Шотландской возвышенности, кажется.

— Я об этом ничего не знаю.

Он вздохнул.

— Я надеялся, что вы мне поможете.

— Хотела бы помочь, — ответила она. — Все это совершенно необъяснимо. От Джин я меньше всего ожидала истерики.

— Она вбила себе в голову, что не должна выходить за меня. — Голос Блейра прозвучал жестче. — Что-то произошло вчера, из-за чего она так решила. Но не буду отнимать у вас время. Еще только одно, — сказал он, уже подойдя к двери. — Если возможно, найдите какое-нибудь правдоподобное объяснение ее внезапного отъезда для персонала. Буду чрезвычайно вам благодарен, если все будет выглядеть нормально.

Она колебалась. Как матрона, она считала, что личные проблемы, какими бы важными они ни были, должны отходить на второй план перед обязанностями сестры и потребностями больницы. Казалось немыслимым, что старшая сестра, с ее очень важной работой, может так легко от нее отказаться. Но она понимала, что Блейру тяжело будет переносить толки и сплетни, к тому же, помимо того что он ей друг, он старший консультант больницы.

— К счастью, — ответила она, — я уже подготовила замену сестре Кемпбелл. Она должна была уйти с работы в субботу, но я могу сказать, что срочная необходимость заставила ее уйти немного раньше.

— Спасибо. — Блейр вышел, закрыв за собой дверь.

Он шел по коридору к своему кабинету, плотно сжав губы и по-прежнему проклиная себя за то, что не почувствовал вовремя, что что-то случилось. Но откуда ему было знать, что рассказанная Лорной история могла быть связана с Джин? Это ему и в голову не приходило. И теперь в ярости от поведения своей троюродной «сестрицы», которое справедливо считал предательским, сердце его разрывалось от любви и жалости к девушке, потеря которой оставит пустоту в его жизни, и ничто в мире не сможет ее заполнить.

Он должен найти Джин, она должна вернуться к нему! Блейр разбирался в людях и говорил себе, что не мог ошибиться в том, что связано с его возлюбленной. Ни на мгновение не усомнился он в ее невиновности. Но он с горечью спрашивал себя, почему она не дала ему возможности самому принять решение, убедить ее, что никакая угроза скандала, даже риск потерять собственную карьеру не заставят его отказаться от нее. Ее нужно убедить в этом. Но он не понимал, что она исчезла именно потому, что знала: он может пойти на любой риск. И она не хотела этого допустить…

Взгляд его стал стальным. Блейр поднял трубку внутренней связи. Он нарушает правила поведения в больнице, но должен немедленно поговорить с Лорной.

— Говорит Марстон. Пришлите сестру Темпл в мой кабинет, пожалуйста, — сказал он ответившей молоденькой сиделке; не ожидая ответа, положил трубку и сидел, пока в дверь не постучали. В ответ на его повелительное: «Войдите!» появилась Лорна.

Когда ей сказали: «Звонил мистер Марстон. Он хочет немедленно вас видеть», — Лорна поторопилась в его кабинет, испытывая всего лишь легкое возбуждение.

— Ты хотел меня видеть, Блейр? — спросила она.

— Я послал за тобой, — поправил он.

— Да? — Встретив ледяной взгляд, она испугалась.

— Как смела ты рассказать вчера эту историю? — спросил он. — Какое у тебя право так презренно шпионить за Джин?

Значит, она ему рассказала! Лорна почему-то не верила, что это произойдет. Считала, что Джин ни за что не захочет, чтобы он узнал правду. Отведя взгляд, она проговорила:

— Я… я не очень понимаю…

— Отлично понимаешь! — Голос его, всегда такой любезный, прозвучал, как удар хлыста. — Ты знала, чья это история. Какое у тебя право рыться в жизни Джин?

Этот рассерженный человек совсем ей незнаком — он пугает ее своей сдержанной яростью. Но злоба подавила испуг и заставила Лорну прийти в себя.

— Значит, она сказала тебе, что именно она героиня моей маленькой истории, — негромко проговорила Лорна. — Немного запоздавшее признание, не правда ли? Но, конечно, она опасалась, что если не расскажет сама, это сделаю я.

— А почему ты должна это сделать? — спросил он так резко, что она отшатнулась. — Какое тебе до этого дело? Откуда ты знала, что мне это неизвестно?

— Дорогой Блейр, но ты ведь не знал… — заговорила она умоляюще, — Почему ты сердишься? Я ведь пыталась спасти тебя. Было бы преступлением стоять в стороне и позволить тебе попасть в ловушку, хитро расставленную этой негодяйкой.

— Придерживайся фактов и не увлекайся своей любовью к дешевой театральности, — резанул Блейр. — Отвечай на мой вопрос. Какое право у тебя вставать между мной и девушкой, на которой я хочу жениться?

— Но, Блейр, ты не можешь на ней жениться! — воскликнула Лорна. — Разве ты не понимаешь, что я так поступила именно потому, что не хотела твоей гибели? Разве ты не видишь, что это мое дело — дело всех, кому ты не безразличен? Ты должен был узнать. Конечно, она очень хитро играла твоими чувствами, но ты ведь не дурак.

— Да, — согласился он, — не дурак. И ни на минуту не поверю, что Джин виновна…

— Ты, должно быть, сошел с ума! — прервала она. — Подозрения с нее так и не были сняты…

— Молчи! — приказал он.

Ее охватила паника. Неужели Джин завладела им? Он все еще собирается на ней жениться?


Еще от автора Эрмина Блэк
Любовное кружево

После автокатастрофы молодая талантливая балерина Оливия Элейн никогда не сможет танцевать. Но случайная встреча с доктором Хардингом перевернет ее жизнь. Она вернется на сцену, чтобы с триумфом покинуть ее, обретя счастье в объятиях доктора.


Тайна доктора Верекера

Можно ли быть выдающимся ученым и одновременно бесчестным человеком? Можно ли пожертвовать карьерой одного человека ради спасения тысяч жизней?..Загадочный сосед, молодой и привлекательный, не желающий ни с кем общаться, возбуждает общее любопытство и досужие домыслы. Возможно, он скрывается от правосудия? Или выполняет тайное задание правительства? Или, наконец, он жертва роковой страсти?Любовь Десимы, казалось бы, возвращает к жизни отдалившегося от мира Гранта Верекера. Но таинственное прошлое неумолимо встает на пути влюбленных…


Мелодии любви

Пациент влюбляется в медсестру. Банальная история, скажете вы? Однако… Молодой, красивый, богатый, немного, впрочем, циничный разрушитель дамских сердец с репутацией законченного ловеласа и прекрасная душой, мыслями и, разумеется, телом медсестра находят друг друга в больничной палате. И, хотя нехорошие злые люди пытаются расстроить помолвку, все заканчивается прекрасно…


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.