Не обмани себя - [23]
– Почему? – поинтересовалась девушка.
– Вино дорогое и не слишком известное. Виноградник невелик.
– Я возьму три бутылки, – решил Ник. – Отошлите их ко мне на дом.
Молодой прокурор назвал адрес, и официант воззрился на него с еще большим почтением. Теперь этот тип надышаться не мог на дорогого гостя: ах, не нужно ли ему еще чего-нибудь еще, ах, чем же ему услужить?
– Вы принимаете заказы по телефону? – небрежно осведомился Ник.
– У нас есть список постоянных клиентов, которых мы извещаем о последних поступлениях и новинках.
Список адресатов! Конни тут же решила, что раздобыть эту штуку труда не составит. Тогда прояснится, являются ли постоянными покупателями Джейн Конрад и Дан Корбетт. Ведь само по себе предпочтение в отношении вин ровным счетом ничего не доказывает, но если установить некую связь...
Молодые люди вышли на улицу. Прямо напротив погребка красовался роскошный серебристый «мерседес», припаркованный точнехонько под знаком «Парковка запрещена». Стэнли Корфф не спеша открыл сверкающую дверцу, одернул пиджак, поправил шелковый галстук и шагнул вперед.
– Из огня да в полымя, – шепнула Конни Нику.
Девушка на всякий случай придвинулась ближе к своему спутнику. Тот скорчил ледяную улыбку:
– Мистер Корфф? Какое совпадение!
– Не думаю. И вы и я в состоянии позволить себе лучшие вина в городе. – Знаменитый адвокат сдвинул очки в золотой оправе на самый нос. – Но я вижу, что вы остались с пустыми руками. Какая жалость!
– То, что я видел, пришлось мне не по вкусу, – отозвался Ник.
– Моя дорогая мисс Констанс Грант! – воскликнул Стэнли так, словно только что увидел спутницу прокурора. – Примите мои комплименты! Черные волосы вам очень к лицу. Так вы куда меньше похожи на дешевую проститутку.
Дешевую проститутку? Девушка немедленно ощетинилась.
– Вы бесконечно любезны!
– Я знал, что Роббинс от вас ни на шаг не отходит, и теперь понимаю почему. Вы обворожительны!
– Очень рад нашей встрече, – проговорил Ник, состязаясь в неискренности с собеседником. – Нам необходимо обсудить письменные показания Андриани.
– Я передал их вам.
– Изрядно отредактированные. Имена свидетелей отсутствуют. Показания исчерканы так, словно вы чернила на них пролили.
– Чего вы хотите?
– Встречи с Андриани. В противном случае обещаю затянуть процесс на долгие месяцы.
– Тратя деньги налогоплательщиков? – хмыкнул Стэнли.
– Речь идет о соблюдении должной процедуры и о законности. Порою справедливость обходится недешево. Клянусь вам, Стэнли Корфф, если понадобится, я доведу дело до Верховного суда. Как это понравится вашему клиенту?
– Ладно, Роббинс! – ухмыльнулся адвокат. – Заключим договор в интересах справедливости.
– Когда я увижусь с Андриани?
– Вы? Никогда! – Стэнли аккуратно поправил выбившуюся из-под рукава манжету. – Однако я позволю одному из представителей обвинения без магнитофона и других записывающих устройств неофициально встретиться с Карло.
– Что?!
– Давайте подумаем, кто бы это мог быть... Ну, скажем, Дан Корбетт. Он может побеседовать с Андриани ровно час. Завтра, после утверждения списка присяжных. Разумеется, в моем присутствии.
– Почему вы так боитесь того, что я переговорю с вашим свидетелем?
– Страх тут ни при чем, – мило улыбнулся Стэнли. – Я просто не люблю вас, Роббинс, чисто по-человечески. Мы договорились?
– Двое представителей обвинения, – быстро отозвался Ник. – Дан и Аделина Нильсен.
– И никаких записывающих устройств?
– Согласен.
Противники пожали друг другу руки. Конни была уверена, что, едва их ладони соприкоснутся, раздастся мощный взрыв. Эти люди настолько ненавидели друг друга, что искры так и носились в воздухе.
Корфф скрылся в винном погребке, а молодые люди вернулись к машине Ника.
– Ты здорово провернул это дело! Навязал ему двух своих людей вместо одного, – не удержалась от комментария Конни.
– Тогда откуда это гнетущее чувство, что я попал пальцем в небо? – задумчиво протянул прокурор. – Словно мерзавец оставил меня в дураках. Слишком уж гладко все прошло.
Прокурора не оставляло ощущение, что Стэнли каким-то образом предвидел каждую его реплику – от требования устроить встречу с Андриани до пожелания касательно Аделины Нильсен.
А как насчет веснушчатого Дана, этакого Гека Финна из штата окружного прокурора? Он ли купил дорогостоящее вино в погребке? Почему Стэнли назвал именно Дана?
Голос Конни вернул молодого человека к реальности. Ник затормозил у светофора и повернулся к девушке. Блестящие черные локоны обрамляли встревоженное личико. Напряженная, сбитая с толку, она ждала от него ответа. Если бы он только знал, что сказать...
– Ник, мы можем как-нибудь получить список постоянных покупателей «Пикника»?
– Без проблем, – кивнул он. – В офисе есть крутой парень, он что угодно достанет.
– Кен?
– Попала с первого раза. Как ты догадалась?
– Должна же от него быть хоть какая-то польза! Иначе с какой стати ребята терпят его нытье?
– Возлагаю этот проект на тебя, Конни. Пусть Кен добудет список и сделает копию. Посмотри и убедись, значится ли там Джейн Конрад. Выясни также, нет ли в списке имени Дана, только не говори Кену, что ищешь.
Кен достал нужный список через несколько часов. Все объяснялось просто – у него был свой человек в архиве Федерального управления. К сожалению, список оказался за прошлый год. Тем не менее Конни внимательно просмотрела его и обнаружила знакомое имя.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.