Не могу сказать прощай - [9]

Шрифт
Интервал

На «Марине» Кэтти тоже исполняла обязан­ности кока.

— А кто еще живет на мысе?

— Миссис Бенсон, вдова. Юстин, художник. Накладывает куски краски на холст, называ­ет каждую картину «Композиция», а критики млеют от восторга. Новый стиль, который нынче зовется искусством. Смотреть противно.

«Пять фей» обогнули скалы и теперь шли курсом на запад. В море выступала длинная по­лоса суши с небольшим остроконечным маяком на конце. Втянув носом свежий морской воздух, пропитанный солью, Рей спросил:

— Это и есть Сорочий мыс?

— Именно он.

— Для таких размеров обитателей на нем маловато.

— Я стараюсь, чтобы людей было поменьше, из-за крачек,— сказал Гюнтер.

— Крачек? — недоуменно переспросил Рей.

— Крачка — это птица. На оконечности мыса находится гнездовье этих птиц редкого подвида. Поэтому я не разрешаю кошкам находиться на мысе. Даже с этого судна до берега мы добираем­ся в шлюпке, чтобы избежать возможности попа­дания туда крыс. Со стороны Тасмании мыс отде­лен высокими скалами, на нем нет многих хищни­ков, опасных для птиц. Множество людей тоже ни к чему. Я уже давно пришел к заключению, что из всех видов, обитающих на земле, человек больше других склонен уничтожать все живое. Потому-то я и не позволяю Мелу расширять гостиницу.

— А как вам удается избежать вреда, наноси­мого постояльцами гостиницы?

— Следить за этим входит в обязанности Кэтти. Я плачу ей.

— Итак, вы — благонамеренный деспот.

Гюнтер издал звук, похожий на смех.

— Я завещал мыс одному из экологических обществ на таких условиях, что и жизни не хватит во всем разобраться. А тем временем крачки будут в безопасности. А это — главное.

— Птицы превыше людей?— с иронией спросил Рей.

— Я бы сказал— мирное сосуществование птиц и людей,— ответил Гюнтер, в его глазах мелькнули огоньки. — Невмешательство и уваже­ние к природе. Если вы ничего не имеете против консервированных бобов, могу в один из вечеров пригласить вас на обед, и мы подробно обсудим данную проблему.

— Я смотрю, вы ярый поборник защиты ок­ружающей среды, мистер Райхольд,— заметил Рей.

— Это так же верно, как то, что меня зовут Гюнтер. Я обещаю, что к моменту вашего отъез­да вы уже сможете отличить простую крачку от крачки хохлатой. Как долго, вы сказали, собира­етесь пробыть здесь?

— Я ничего не говорил... Я пока не знаю.

— Но какое-то время пробудете. Этот мыс обладает магическими чарами. Пленил меня пятьдесят лет назад, и с тех пор он для меня как возлюбленная.— Веселые огоньки играли в его глазах.— А вообще-то, смею вас уверить, что с этим мысом, со всем его животным миром у меня намного меньше хлопот, чем с женщина­ми. Кстати, знаете ли вы, что тасманская сорока не имеет ничего общего с европейской?

— Увы. — Рей покачал головой и улыбнулся.

— Так вот, знайте — это одна из лучших пев­чих птиц в мире!

Оба умолкли, они приближались к суше. Рей уже мог различить раскачивающиеся под порыва­ми ветра эвкалипты, а с южной стороны — длин­ную низину с вкраплениями зарослей желтых цве­тов в разных местах. Та Кэтти, в которую он когда-то влюбился, должна чувствовать себя здесь как дома.

Со слабой надеждой он подумал, что, возмож­но, за лето, проведенное в этом диком и прекрас­ном месте, она вновь обрела себя... стала прежней Кэтти — пылким, вечно улыбающимся создани­ем, перевернувшим вверх дном всю его жизнь пять лет назад. А вдруг произойдет чудо, и она встретит его с распростертыми объятиями, прос­то обрадуется его присутствию, что всегда стран­ным образом придавало ему сил и делало одно­временно покорным.

Конрад выключил двигатель, а Тед прошел на нос, чтобы подцепить багром качающийся на волнах большой буй розового цвета. С выдающе­гося в море деревянного причала человек спускал на воду красную шлюпку. Он забрался в нее, за кормой забурлила вода, и лодка направилась к «Пяти феям».

— Это Мел, — сказал Гюнтер. — Вы как раз поспеете в гостиницу к обеду.

— А где ваш дом? — спросил Рей.

— Я поселился в одном из домиков, где когда-то жили служители маяка. Другой зани­мает миссис Бенсон. А вот и Мел — передайте ему сначала ваш багаж, затем спускайтесь и са­дитесь на носу.

Рей не стал говорить, что знаком с морем с детства и прекрасно знает, как вести себя в лод­ке, вместо этого он представился Мелу. Значи­тельная часть лица Мела была скрыта густой бородой и длинными волосами огненно-рыжего цвета, карие глаза смотрели скорее застенчиво, чем недружелюбно. Мел пробормотал свое имя и с явным облегчением отвернулся к мотору.

Когда они достигли берега, Мел направил лодку прямо в эллинг. Рей вылез и подтянул лодку поближе к толстым деревянным перекладинам: под ними бурлила и пенилась вода. Он подал руку Гюнтеру, Райхольд прыгнул на причал, взял свой небольшой рюкзак, приветливо помахал ру­кой на прощание и устремился вперед по тропин­ке вдоль извилистого берега.

— Нам сюда, — сказал Мел и, не оглядываясь на Рея, пошел в противоположном направлении по тропинке, теряющейся в лесу.

Почва пружинила под ногами, а в воздухе витал запах дикорастущих цветов; Рей тяжело ступал, сердце его бешено колотилось: в любой момент он может увидеть Кэтти.

Приютившись в закрытой бухте, гостиница «Си Клифф» представляла собой деревянное двухэтажное здание с широкими окнами на океан; на просторной веранде стояла удобная плетеная мебель, везде были расставлены горшки с цвету­щими растениями; чуть в стороне среди деревьев виднелся маленький коттедж.


Еще от автора Андреа Йорк
Счастливый брак

Линда Бразерс, личный помощник президента компании «Безопасный дом», страстно влюбилась в менеджера той же компании Брайана Никсона. Молодые люди начали встречаться, однако Брайан попросил держать их отношения в тайне до тех пор, пока он не получит долгожданного повышения по службе.Вскоре девушка совершенно случайно узнала, что Брайан ради карьеры собирается жениться на сестре владельца компании, а ее, Линду, держит при себе лишь в качестве запасного варианта. В отчаянии она дает себе страшную клятву больше никогда не влюбляться…


Ложная гордость

Джейн Мартон совсем молоденькой девушкой уехала из родного городка в столицу. Там она встретила Макса Шеффилда, свою первую любовь. Они прожили вместе четыре года. Но однажды вечером Макс пришел домой и вдруг ни с того ни с сего сказал Джейн, что между ними все кончено.Вне себя от горя и обиды Джейн бросает все, возвращается в родной город и начинает новую жизнь. Больше ни один мужчина не посмеет обмануть меня! — решает эта очаровательная молодая женщина…


Позови меня, любовь

Харви Риордан появляется в жизни Джоан Кларк в самое трудное для нее время — возлюбленный безжалостно бросил ее, когда она сказала, что ждет от него ребенка.Харви как настоящий рыцарь предлагает Джоан выйти за него замуж и вырастить ее ребенка как родного. Да, это будет фиктивный брак, но основанный на дружбе и взаимном уважении, и без намека на интимные отношения. Джоан с благодарностью принимает предложение, но уже во время свадьбы начинает подозревать, что поступками Харви движет не только благородство…


Соперницы

В жизни Дженнифер наступили приятные перемены. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью и замужеством приходят серьезные испытания. В отношения вмешивается сводная сестра любимого, Арабелла. Счастье Дженни висит на волоске. Как принять неожиданные повороты судьбы, преодолеть все трудности и сохранить свою любовь?


Ледяной дом

Джек и Саманта были знакомы, однако пересекались очень редко. Они относились друг другу с симпатией, но без каких-либо романтических веяний. Однажды на вечеринке у родителей Джека между ними проскочила искра взаимного влечения. Итогом была страстная ночь, после которой Саманта поняла, что беременна. Она хотела рассказать обо всем Джеку, но выяснилось, что тот крайне отрицательно относится к детям. Джек так и не узнал, что Саманта родила двух прекрасных близнецов — его сыновей…


Лунный пейзаж

Дженнифер Элитл постигла тяжелая утрата — ее родители погибли в автокатастрофе. Все радужные надежды девушки, все ее планы на будущее рухнули в одночасье. Дженни задыхалась от одиночества, как в безвоздушном пространстве. Ей казалось, что вокруг простирается лунный пейзаж, грустный, безрадостный, давно умерший.Неужели не найдется мужчина, который сумеет доказать Дженнифер, что человек рожден не для страданий, а для любви, и может быть счастлив даже на Луне…


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…