Не лучше ли объясниться? - [13]
Почему-то эта перспектива не радовала. Барни и Инид уехали. Придется рыться в шкафах в поисках чего-нибудь съестного и в конце концов удовольствоваться сандвичем с сыром или чем-нибудь таким же легким в приготовлении, а потом провести остаток вечера одному, в пустом доме.
Конечно, он может поехать в клуб или в ресторан, но и эта перспектива не особенно привлекала. Неужели его жизнь всегда была такой пустой и одинокой? Или у него по необъяснимой причине началась депрессия?
Юные Кирби привели его в кухню. Их друзья уже разбежались по своим домам.
Кухня была огромная, с высоким потолком, покрашенным в желтый цвет, и зелеными шкафами — уютная и удобная, наполненная аппетитными запахами. На старой плите бурлила и исходила паром огромная кастрюля, за ней кипела другая, источавшая изумительные запахи трав и овощей. У чисто выскобленного стола стояла Лавиния и, не поднимая глаз, терла сыр.
— Мойте руки, да побыстрее. Все уже почти готово! — приказала Пейшенс, берясь за ручку кастрюли и вываливая содержимое в раковину.
Джеймс подошел ближе и увидел большой дуршлаг, наполненный золотистыми дымящимися кольцами макарон. В животе засосало от внезапного приступа голода. Он заглянул в кастрюлю на плите: помидоры, грибы, зеленый, желтый и красный перец. Сильный аромат базилика, зеленого и репчатого лука и чеснока наполнял всю кухню.
— Вы помыли руки? — спросила его Пейшенс, глядя так сурово, будто говорила с одним из детей.
Джеймс открыл и закрыл рот, как золотая рыбка. Он хотел отказаться от еды, но был так голоден, что понял, насколько неискренне прозвучит отказ.
— Пойдем, дядя, — сказала Эмми, утаскивая его прочь. — Она сердится, если мы опаздываем, когда все готово.
Они помыли руки в комнатушке за кухней, и Эмми потащила его по прохладному коридору в большую комнату, где за длинным столом уже сидела уйма народу. Опешивший от такого количества незнакомых людей, Джеймс приветствовал всех сразу церемонным полупоклоном и высокопарно произнес:
— Добрый вечер. Рад познакомиться. Меня зовут Джеймс Ормонд.
В ответ прозвучали многочисленные «здравствуйте» и «добрый вечер». Джеймс торопливо пробежал взглядом по веренице лиц: кто из них его мать? Но ни одна из улыбающихся и кивающих леди не показалась ему знакомой.
Эмми успела усадить его рядом с собой как раз перед тем, как вошла Пейшенс. Она катила сервировочный столик, уставленный большими суповыми тарелками со спагетти, обильно сдобренными соусом. Тоби и некоторые из пожилых леди помогли ей расставить тарелки.
Пейшенс встала за своим стулом.
— Чья очередь произносить молитву? Эмми?
— Да, моя. Господи, благодарим тебя за хлеб наш насущный, — протараторила Эмми.
— Аминь, — сказали остальные.
— Берите сыр и хлеб, — непринужденно предложила Джеймсу Пейшенс, ставя перед ним тарелку. Спагетти пахли божественно.
Он достал ломоть пшеничного хлеба из большой плетеной корзины в центре стола, посыпал спагетти тертым сыром и взял вилку и ложку. Ему часто приходилось есть итальянские блюда, и он принялся сноровисто наматывать макароны на вилку. Эмми с восхищением смотрела, как он подносит аккуратные спирали ко рту.
— Как это у вас получается? У меня все время падает.
Все посмотрели на Джеймса, и он покраснел.
— Вот так, — сказал он, показывая Эмми, как отделить несколько макаронин, а потом намотать их на вилку. — Попробуй.
Она медленно повторила его движения, высунув от усердия розовый язычок. Пунцовая от гордости, она понесла вилку ко рту, и тут спагетти снова плюхнулись на тарелку. Все рассмеялись.
— Они такие скользкие, — поспешил утешить Джеймс, видя, как у девочки задрожали губы. Маленькие дети так чувствительны к насмешке.
— Как розовые черви, — добавил Томас. — Смотри, Эм, шевелятся! Сейчас заползут под одежду. — Он махнул длинной макарониной в сторону сестры, и та пронзительно завизжала.
— Прекрати, Том. — Пейшенс подошла к Эмми и нарезала спагетти в ее тарелке на короткие кусочки. — Можешь есть ложкой, Эм.
Дело у Эмми пошло гораздо быстрее, и скоро уже все ели молча, наклонившись над тарелками.
Джеймс наслаждался едой. Даже Инид не смогла бы приготовить вкуснее. Простые блюда требуют безупречного приготовления, и это был как раз тот случай. Пейшенс оказалась очень хорошим поваром.
— Вина? — спросила Пейшенс, предлагая Джеймсу большой фарфоровый кувшин.
— А-а… э-э… спасибо. — Он с некоторым подозрением отнесся к содержимому кувшина. Наверняка нечто дешевое и кислое, более походящее на уксус, чем на вино, но приходилось соглашаться либо пить вместе с детьми стоящие на столе воду или молоко.
Пейшенс налила вина в стакан, и Джеймс сделал осторожный глоток. Что ж, простое, но не кислое, с деревенским вкусом, подходящим к овощам в соусе. Он сделал еще глоток. Да, вино довольно приятное. Как-то он провел месяц, путешествуя по Италии, и именно такое вино ставили на стол летом в глухих итальянских деревушках. У него остались счастливые воспоминания об увитых виноградом тратториях, где он запивал спагетти местным вином.
Он доел и удовлетворенно вздохнул. Пустую тарелку тут же унесли. И это весь ужин? Он искоса глянул на Пейшенс, которая, похоже, умела читать мысли.
Ей следовало забыть Дэмиана. Они не виделись два долгих года, но Элизабет знала, что никогда не сможет полностью освободиться от него, ей всегда казалось, что не все еще между ними кончено. Она была уверена, что однажды они встретятся вновь. Но он погиб, и она поняла, что никогда уже больше не увидит его. Так почему же он продолжает звать ее? Вопреки здравому смыслу в глубине души она верит, что он жив…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четыре года назад вся сила воли потребовалась Пиппе, чтобы победить в себе любовь к женатому мужчине. Теперь Рэндал Хардинг вернулся в ее жизнь – разведенный, свободный, – но страх и тревога заставляют Пиппу бежать от него.
Ах, если бы только можно было вернуть время назад!Луиза ни за что не позволила бы себе поступить как избалованный, капризный ребенок, которому не дали желанную игрушку: не позвонила бы отцу, не устроила бы скандал, — и тогда никто бы не пострадал в этой ужасной аварии и отцу не грозили бы суд и разорение!Но ведь тогда она не встретила бы Закери Веста, а жизнь без него теперь просто невозможно себе представить…
Телефонные звонки. «Ты помнишь меня?» Чей это голос? Чего он добивается от нее, этот человек? А тут еще какие-то странные сны… Может, он ее гипнотизирует? Но зачем? А может, он сумасшедший? Или это она сходит с ума? Бедная девушка в полном смятении. И это только начало. «Ей предстоит еще немало пережить до того, как она найдет свое счастье — там, где она меньше всего его ожидает.
Что до чувств Надин – она по-прежнему считала Шона чужим. То же высокомерие, то же желание контролировать каждый ее шаг, болезненная ревность. Шон ничуть не изменился – человек, за которого она вышла замуж и с которым развелась. Он совсем ничего не значит для нее, убеждала себя Надин, и если она будет повторять это снова и снова, то, возможно, действительно поверит в то, что думает!..
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…