Не играй с любовью - [4]

Шрифт
Интервал

Бетти сделала глоток из неизменно присутствующей на ее столе чашки с кофе.

— Если бы я не знала, что Каллахэн никогда не заводит романов с подчиненными, то предположила бы, что он заинтересовался тобой, честное слово.

— Да ты что?! — Клер почувствовала, что краснеет. Черт, ну почему она не умеет скрывать свои эмоции? Другим женщинам это прекрасно удается. Например, Рите Холл, ее лучшей подруге. — Это смешно, — сказала она.

— Ну почему же?

— Смешно, и все тут, — возразила Клер, чувствуя, что начинает злиться. — Мужчинам, вроде Ника Каллахэна, должен нравиться другой тип женщин. Они не обращают внимания на таких, как я.

— Позволь с тобой не согласиться, дорогая. Если бы ты не была его подчиненной, он наверняка уже давно бы заинтересовался тобой. Кстати, как и любой другой мужчина, если тот, конечно, не слепой.

— Бетти…

Клер всегда чувствовала неловкость, когда слышала комплименты в свой адрес. Рита как-то сказала ей, что умение с достоинством принимать комплименты — это отличительная особенность настоящей леди. «Просто поблагодари, и все», — советовала она.

— Но, насколько я знаю, он никогда не встречался с женщинами, работающими в его компании, — продолжила Бетти. — Хотя многие из них были бы рады завладеть его вниманием.

Да, Ник Каллахэн определенно должен нравиться женщинам. Даже сейчас, припомнив взгляд настойчивых голубых глаз, Клер ощутила беспокойство.

— Но ведь ты не думаешь, что он что-то замышляет, Бетти? — спросила Клер, пытаясь подавить предательскую дрожь в голосе.

— Например?

— Не знаю. Но мне кажется, во всем этом деле есть, что-то непонятное. Ума не приложу — зачем я ему понадобилась?

— Не думай об этом. Займись-ка лучше статьей. Даже если у Каллахэна были какие-то особые причины дать это поручение именно тебе, ты ничего о них не узнаешь, пока он не сочтет нужным просветить тебя.

Клер встала.

— Пожалуй, ты права. Пойду-ка я займусь, чем велено. Сказано писать статью — возьму и напишу. — Она вздохнула.

— Вот и умница, — улыбнулась Бетти. — Но будь осторожна. Смотри не влюбись в этого парня.

Клер смущенно рассмеялась.

— Не волнуйся. Я не такая глупая. Это абсолютно исключено.


* * *

Стоя в дальнем конце роскошной гостиной Хейзл Ричардсон, Ник лениво наблюдал за разодетой, шумной толпой гостей. Опершись рукой о каминную полку, он смотрел, как царственной, исполненной грации походкой к нему приближается хозяйка дома.

— Королева идет, — шепнул он, стоящему рядом Тиму.

— Да, эта роль красотке Хейзл по душе. И она считает, что ты и твои владения лежат прямо у нее по курсу.

Пустые надежды, решил Ник. У него нет никакого желания попадать в подобную ловушку. Одного раза вполне достаточно, подумал он, вспоминая Джилл. Нет, он не таил зла на бывшую жену. Та никогда не пыталась обмануть его. Она не претендовала на то, чтобы казаться лучше, — избалованная, капризная, эгоистичная женщина. Ошибка заключалась в том, что он проигнорировал голос рассудка и все-таки женился на ней. Увлекшись Джилл, он забыл о здравом смысле и уже не был способен мыслить четко и ясно. Расплата не заставила себя долго ждать: личная жизнь превратилась в поле битвы, изнурительной и бессмысленной.

— Дорогой, — промурлыкала Хейзл, приблизившись к Нику. Она дотронулось обнаженной рукой до его плеча. Ник уловил запах ее духов — сладкий, обволакивающий, дурманящий. — Почему ты прячешься здесь, мрачный и угрюмый? Пойдем к гостям.

— Я просто устал, Хейзл, — сказал Ник.

— Фу, какой ты, — по-детски капризно протянула она, придав лицу застенчиво-кокетливое выражение, как у маленькой девочки. — Ты всегда усталый. Ты ничего не хочешь делать. — Она тряхнула копной густых золотисто-рыжих волос.

— Я много работаю, милая.

— Знаю. Но развлекаться тоже надо. — Хейзл взмахнула ресницами.

Слащавая манерность его подруги, которую Ник находил такой очаровательной в начале их романа, изрядно ему надоела. Даже томный взгляд прекрасных карих глаз в обрамлении густых ресниц уже не вызывал в нем прежнего чувственного отклика.

— Тим, ну скажи ему… — Хейзл капризно надула губки. — Если Ники будет, все время работать и совсем не будет отдыхать, он станет очень скучным мальчиком.

— Ты очень скучный мальчик, — послушно произнес Тим, и в его глазах заплясали веселые искорки. — Как насчет меня, малышка? Я не гожусь в товарищи для игр?

— Я подумаю, — сказала она и, потянувшись, запечатлела поцелуй на губах Ника. — Не уходи слишком рано, ладно? Я надеюсь провести часок-другой вдвоем с тобой.

Ник с трудом подавил желание вытереть рот обратной стороной ладони. Давно пора разорвать отношения с Хейзл, но он все никак не решался.

— Я не смогу сегодня задержаться, дорогая. У меня рано утром назначена встреча.

Хейзл нахмурила брови и сухо произнесла:

— Мне начинает казаться, что я не так уж много значу для тебя, ты не находишь?

— Не забивай себе голову глупостями, — уклонился от ответа Ник.

— Тогда докажи это. Останься сегодня вечером, ну, пожалуйста… Я очень, очень прошу тебя…

Ник тяжело вздохнул.

— Извини Хейзл, но я действительно не могу.

— Хорошо, в таком случае мне придется найти кого-нибудь, кто сможет!

Она резко повернулась и с гордо поднятой головой пошла прочь под легкий шелковый шелест изумрудно-зеленого платья.


Еще от автора Энн Пэтрик
Поединок сердец

Вечно застегнутый на все пуговицы, безупречно респектабельный, строго консервативный – нет, этот зануда-адвокат Мэтт Норман, конечно же, не пара живой и темпераментной Паоле Романо. Однако их случайная встреча западает в душу молодой женщины. Она дает себе клятву приручить и перевоспитать неисправимо скучного старшего юриста известной адвокатской конторы…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…