Не говори «прощай»! - [2]
Китти была напугана не меньше остальных, но положение спас Кэмерон, Кэмерон Флеминг, мальчик из той же школы, сын британского резидента. До похищения девочка просто не обращала на него внимания, таким замкнутым и отчужденным выглядел этот высокий темноволосый мальчик. Но в первую же ночь под открытым небом, когда Китти дрожала под своим одеялом, глядя в высокое, почти черное небо, казавшееся, как и все здесь, враждебным и зловещим, Кэмерон, рискуя навлечь на себя гнев похитителей, подполз к ней и прошептал:
— Нужно успокоить малышей, но одному мне не справиться. Помоги!
И он рассказал, как важно поддержать маленьких пленников морально и что он собирается для этого сделать. К ее удивлению, его план сработал, сохранив душевное равновесие не только малышам, но и самой Китти, ведь теперь у нее появилась цель — заботиться о других. Помимо отваги, Кэмерон обладал удивительной жизнерадостностью и даром убеждения. Благодаря его стараниям страх в сердцах детей уступил место взволнованному ожиданию чуда, а мучительная неопределенность стала казаться кладезем неизведанных возможностей. Иначе говоря, Кэмерон дал детям надежду на будущее, и кошмар на глазах превратился в чудесное приключение в духе Киплинга или сказок «Тысячи и одной ночи».
Самые старшие, Китти и Кэмерон, стали фактически защитниками и воспитателями маленьких пленников: они укладывали малышей спать, заставили похитителей привести козу, чтобы поить молоком самого маленького заложника, рассказывали детям разные истории, придумывали для них игры, например, игру в «семейство Робинзонов», которое якобы потерпело кораблекрушение у берегов необитаемого острова в Тихом океане. Надо ли говорить, что все истории и игры заканчивались непременным спасением попавших в беду героев?
В непрестанных заботах о товарищах по несчастью родилась нежная дружба Китти и Кэмерона. Так часто случается с людьми, волею судеб оказавшимися в трудных обстоятельствах, например на войне. Они стали неразлучными друзьями и понимали теперь друг друга с полуслова. Стоило Кэмерону открыть рот, Китти уже знала, что он собирается сказать, и наоборот. По ночам, лежа рядом с ним под бархатным южным небом, она прислушивалась к его дыханию и думала о том, что их сердца бьются в унисон. Будь Китти постарше, она назвала бы свое чувство к Кэмерону любовью, но пока это слово даже не приходило ей в голову. Просто рядом с Кэмероном ей было радостно и покойно, как ни с кем другим.
Однако, похоже, относительно благополучная жизнь пленников подошла к концу — Хаган, тот человек, что считался здесь главным, становился все нервознее. Все более открыто выражал он разочарование результатами своей авантюры. После очередной отлучки (видимо, он ездил в Джайпур, чтобы напомнить англичанам о своих требованиях) он возвращался в лагерь все более злым и раздраженным, давая пинка и отвешивая оплеухи тем юным заложникам, которые имели несчастье оказаться у него на пути. Однажды его безрезультатная поездка в Джайпур едва не стоила жизни Китти. Хаган ворвался в лагерь мрачнее тучи и с криком: «Я покажу этим англичанам, что значит слово раджпута!» — схватил попавшуюся под горячую руку Китти и потащил ее к реке. Там он подвесил девочку вниз головой над омутом, в котором кишмя кишели крокодилы, и стал медленно отпускать веревку, приговаривая: «Эй, зверюги, вот вам на обед лакомый кусочек английского мяса!»
Онемев от ужаса, девочка не могла даже позвать на помощь. До нее донеслись истошные вопли малышей: «Кэмерон, Кэмерон!» В предвкушении добычи крокодилы щелкали зубами всего в нескольких дюймах от ее лица.
Хаган подтянул пленницу повыше, чтобы со всей силой швырнуть в омут, когда неожиданный удар сбил его с ног, и предводитель вместе со своей беспомощной жертвой повалился на землю. В следующее мгновение на него прыгнул Кэмерон и принялся молотить кулаками. Полумертвая от ужаса девочка откатилась назад. Увы, Кэмерон был всего лишь мальчишкой, поэтому опомнившийся Хаган отправил его в нокдаун первым же ответным ударом, вложив в него всю силу своего разочарования. Дав выход ярости, предводитель успокоился и не стал продолжать экзекуцию. Так отчаянный поступок друга спас Китти жизнь.
Ночью, когда она дежурила возле забывшегося тревожным сном Кэмерона, к ней подсел подручный предводителя, Нагар, настроенный куда благодушнее своего старшего товарища.
— Хаган не должен был так поступать, — с горечью проговорила вполголоса Китти. — Это несправедливо!
— У тебя небось душа в пятки ушла, да, девочка? — задумчиво глядя на нее, спросил Нагар.
По правде говоря, еще никогда в жизни, даже в момент похищения, Китти не довелось испытать такого животного ужаса, как в те минуты, когда возле ее лица щелкали крокодильи пасти. Но она была слишком горда, чтобы это признать, поэтому ответила Нагару только хмурым взглядом.
— Послушай, малышка, — продолжал он, — ты можешь сколько угодно считать себя англичанкой, но я-то знаю, ты наших кровей, ведь твоя бабушка была раджпутской княжной.
Китти прекрасно знала о своем англо-индийском происхождении. Ее дед, знаменитый генерал Скиннер, взял в жены сразу четырех местных княжон. Одна из его дочерей, Сита, вышла замуж за отца Китти, Реджинальда Фонтэйна, и умерла в родах, подарив ему дочь. Связь с индийскими предками казалась девочке очень далекой, почти призрачной, потому что вырастивший Китти отец почти не рассказывал ей о матери.
То, что началось как пикантная любовная игра, обращается в жгучую жажду.Запретные встречи подхлестывают желание любовников – и постепенно навлекают на них смертельную опасность…Смелые фантазии писательницы воплощаются в реальность – и таинственный соблазнитель заставляет ее пережить небывалый экстаз…
Красавица Диана, дочь погибшего в Египте археолога, в отчаянии. Чтобы выполнить последнюю волю отца и найти сокровища Клеопатры, она должна обратиться за помощью к человеку, которого она когда-то любила, а теперь ненавидит – к своему бывшему жениху Джеку Резерфорду. Авантюрист и охотник за древними реликвиями, Джек готов забыть все обиды и помочь ей... только за определенную плату. Но Диана не хочет сдаваться, она не позволит ему вновь завладеть своим сердцем...
Молоденькая американка Мэйсон Колдуэлл уже отчаялась добиться успеха на поприще живописи. Но неожиданные слухи о ее трагической гибели всколыхнули весь Париж – и теперь картины «погибшей» художницы пользуются бешеной популярностью.Девушка не отказывает себе в удовольствии продолжить игру и решает сыграть роль собственной сестры и наследницы.Однако в жизнь Мэйсон властно вторгается загадочный покровитель Ричард Гаррет, и теперь непонятно, чем закончится ее невинный обман…
Ее сумасбродства стали легендой, ее любовные приключения шокировали светское общество. Любовница наследного принца, красавица герцогиня Уинтербрук в двадцать лет полностью разочарована в мужчинах. Она уже готова покинуть лондонский свет, но ее похищает таинственный Брайтонский разбойник, в котором Кристина неожиданно для себя находит родственную душу. Неудивительно, что она стала его спутницей, ведь враг у них общий – сам принц Уэльский…
Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.