Не говори, что лес пустой... - [129]

Шрифт
Интервал

— Все, — ответил Максаев.

— Где они?

Максаев на мгновение закрыл глаза. Холод, который снова пробежал по его спине, охватил, как тисками, голову. Максаев знал, что ответ на этот второй вопрос может стоить ему жизни, но он уже преодолел минутную слабость и ответил с неожиданным для гестаповцев раскатом в голосе:

— Сражаются на войне.

Круглый гестаповец попятился, остальные, в том числе и тот, с каменным лицом, в изумлении подняли брови.

— Сражаются, поняли? Все сражаются! — торжествующе закричал Максаев и, словно подхваченный ветром, сорвался с табурета, подбежал к столу и плюнул гестаповцу в лицо, на котором успел увидеть вместо каменной маски страх.

В следующее мгновение грохнул выстрел, показавшийся ударом грома, и Максаев рухнул лицом и грудью на стол.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

К своей досаде и к досаде Волковского, который все же надеялся хоть что-нибудь урвать, оберштурмбанфюреру СС Зингеру пришлось форсировать события. Он раскинул сети на большой территории, чуть ли не на все Полесье, но сети оказались дырявыми, и Зингер, вопреки первоначальному замыслу, приказал арестовать Николая Миронюка и Агнию Астафьевну. Непосредственным поводом для изменения решения послужили как бесследное исчезновение Натальи и Алены, так и провал Петра, брата Агнии Астафьевны, которого схватили на лесной проселочной дороге с медикаментами и зашитым в подкладку зипуна донесением. Из этого донесения Зингер узнал о существовании партизанского госпиталя, о том, что ожидается транспортный самолет, который должен доставить боеприпасы и вывезти тяжело раненных бойцов.

Зингер приказал найти госпиталь. Ни Агния Астафьевна, ни Миронюк, ни Петро, несмотря на чудовищные пытки, тайны не выдали. Но Зингер чувствовал, что вышел на правильный след. Опытная ищейка, он составлял картину из отдельных деталей и разрозненных сведений, находя им место в цепи своих логических построений. Кольцо вокруг госпиталя медленно сжималось. Многое решало время; у карателей его было больше, чем у партизан.

Горькая весть об арестах в Вербовичах дошла до партизанского штаба с некоторым опозданием. Командир бригады Тарасевич, комиссар Мартынов и Михайлов тотчас же склонились над разноцветной картой Полесья. Немцы дорого заплатили бы за эту карту, на которой красными, синими и зелеными штрихами, кружками, треугольниками и другими знаками нанесена вся обстановка, отмечены и места дислокации отрядов бригады, и гитлеровские опорные пункты, их аэродромы, гарнизоны, крупные склады и пункты, в которых действовали подпольные партийно-советские организации.

Михайлов, озабоченный судьбой госпиталя, сказал, что надо приказать одному из ближних отрядов помочь госпиталю перебраться на новое, более безопасное место. Горбовичский лес, подчеркнул Михайлов, теперь, после того как оставили Горбовичи и Хильчиху, тоже под угрозой.

— Вот Горбовичи — Хильчиха, вот Дорохово, близ которого госпиталь, — ткнул он волосатым пальцем в карту. — Как видите, рукой подать.

Тарасевич и Мартынов не отрывали глаз от карты. Водя по ней карандашом, Тарасевич сказал:

— В округе Дорохово три наших отряда. На востоке, километрах в сорока пяти, стоит Недзвецкий, на севере — Бутко, он ближе всех, двадцать — двадцать пять километров, но дорога тяжелая — болота, озера… Сафоев мог бы, он в тридцати пяти километрах западнее, да еще не отдышался после Хильчихи.

— Пусть Бутко посылает людей, дорога-то ими хожена, — сказал Мартынов.

— Я тоже считаю — пройдут, — согласился с ними Михайлов.

— Тогда решено, — ответил Тарасевич. — Сейчас снарядим гонца с приказом.

Михайлов вытащил из внутреннего кармана пиджака бумагу и, протянув Тарасевичу, сказал:

— Список персонала и раненых Миронюк передал за день до провала. Держите у себя. Теперь вам придется непосредственно заниматься эвакуацией тяжелораненых.

Рука Тарасевича, когда он пробегал глазами список, вдруг дрогнула, и на лице его появилось выражение растерянности. «Наталья Максимовна Сафоева, медсестра, жена красного командира, с сыном», — прочитал он.

— Что, не разбираете почерк? — спросил Михайлов.

— Н-нет, разобрал, — севшим от волнения голосом проговорил Тарасевич и поспешно передал список Мартынову.

Комиссар, едва увидев в списке Наталью, тоже услышал, как в висках запульсировала кровь, и, глянув на Тарасевича, сказал:

— Если это она, если семья Сафоева, то это… это… это просто чудо!

— Чья? — спросил Михайлов.

Тарасевич объяснил, и Михайлов сперва непроизвольно посмотрел в список, словно желая убедиться воочию, а потом рассмеялся.

— Это действительно чудо из чудес, товарищи! — воскликнул он. — Какие только сюрпризы не подносит война! — Он встал и возбужденно прошелся по комнате. — Надо дать знать Сафоеву. Теперь я бы послал вывозить госпиталь его самого.

— Да, конечно, — задумчиво произнес Тарасевич, еще не справившийся с волнением. — Его самого…


Давлят торопил бойцов. Будь у него крылья, он полетел бы, как эти весенние птицы, что резвились над головой, прыгая с ветки на ветку, и носились по просторному, в серых кучевых облаках небу. Будь он один, он гнал бы коня, не разбирая дороги, так, чтобы ветер свистел в ушах. Он поспорил бы с ветром в скорости, если бы был один.


Еще от автора Фатех Ниязи
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Рекомендуем почитать
Двое из многих

Роман известного венгерского интернационалиста воскрешает славные страницы революционного прошлого советского и венгерского народов.На документальном материале автор раскрывает судьбы героев романа, показывает, как на полях сражений гражданской войны в СССР воспитывались кадры будущего коммунистического движения в Венгрии, как венгерские интернационалисты приобретали в Советской России опыт революционной борьбы, который так пригодился им в период установления народной власти в своей стране.Книга рассчитана на массового читателя.


Осколок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.