Не доверяй мне секреты - [103]
– Дети уже почти взрослые…
– Мы уже говорили об этом! – Я едва не срываюсь на крик. – Я не могу предать мужа… как, впрочем, и ты жену.
– Грейс, – умоляюще говорит он и берет меня за подбородок, – я люблю тебя.
Я бы покривила душой, если б сказала, что не чувствую искушения сдаться, бросить все, бросить Пола и уйти к Юану, – соблазн очень велик. Но в глубине души понимаю, что это чистое безрассудство. Такие вещи всегда плохо кончаются. Дети уже почти взрослые, но все равно им еще нужны родители, нужна твердая почва под ногами. Тем более что и у него прекрасная семья, и у меня тоже. Я не могу бросить Пола, я люблю его, и я не хочу оставаться с Юаном, если за это нужно заплатить разбитым сердцем Моники. Я хочу, чтобы жизнь наша продолжалась, как и раньше. А сейчас хочу начать все с новой страницы, начать новую жизнь, в другой стране, где и я уже буду совсем другая – лучше, чище, чем была прежде.
– Юан, мы должны отказаться друг от друга.
Дождь припустил вовсю, и Юан тащит меня в дом – в дом, где живет Орла.
– Отпусти меня, Юан. Мне нужно ехать.
– Что такое? Влюбленные немножко ссорятся?
Орла стоит, упершись плечами в стену, остальная часть тела вызывающе выдается вперед. Зрачки пронзают, как булавочные уколы, голова ходит на шее, как на шарнире.
– Она что, пытается вышвырнуть тебя за борт, а, Юан?
– Не суй нос не в свое дело, – говорю я.
– А не пора ли ей все рассказать наконец? Давай расскажем, а? – говорит она медоточивым, сладеньким голосом. – Сам начнешь или уступишь удовольствие мне?
Юан не слушает ее. Он напряженно смотрит на меня, словно взглядом этим может заставить меня передумать.
– Про твой аборт я уже знаю, – говорю я, обращаясь к Орле. – Мне жаль, что тебе пришлось пережить такое, но…
– А она очень мила со своей сентиментальностью, правда, милый? – Она подходит к нам и гладит пальцами мои мокрые щеки. – Очаровательная невинность.
– А еще я знаю, что Розу я не убивала.
Пытаюсь удержать ее взгляд, но у нее, похоже, проблемы с фокусировкой, взгляд ее скользит в сторону, избегая встречи с моим.
– Дело в том, что, когда я вернулась в палатку, она уже была там.
Орла пожимает плечами:
– Ну, это еще далеко не вся история.
– Так что у тебя против меня ничего нет, – заканчиваю я.
Сейчас я ощущаю в себе огромные силы. Пробежала всю марафонскую дистанцию, впереди финиш, и я его уже вижу. Еще один, последний, рывок…
– Твоя игра закончена, Орла, – говорю я, открывая входную дверь. – Поскорей убирайся отсюда и надоедай кому-нибудь другому своими фокусами.
– Да ты так ничего и не поняла, бедняжка… Хочешь узнать, что на самом деле случилось с Розой?
Поворачиваюсь к ним как раз в тот момент, когда Юан обменивается взглядом с Орлой. Глаза его о чем-то ее предостерегают, в них отчетливо читается приказ: «Не смей!» Сердце мое сжимается, по спине бегут мурашки. А он принимается трещать пальцами – один, потом другой, и так далее, а потом на другой руке.
– Юан!
Лицо его снова словно окаменело, ноль эмоций.
– Может, подсказать ей, как считаешь? – спрашивает Орла.
– Грейс, иди домой.
Юан хватает меня за локоть и пытается чуть не силой вывести из дома, но я отталкиваю его. Он смотрит на меня умоляющим взглядом:
– Пожалуйста, прошу тебя…
Я гляжу то на него, то на нее. Интуиция подсказывает, что надо верить Юану, надо во всем ему доверять. Орла – ядовитая змея, ненормальная, злобная тварь. Для нее нет больше радости, чем вбить между мной и Юаном клин, я это знаю. Однако…
– Нет!
Я закрываю входную дверь и снова иду в гостиную.
Оба следуют за мной. И вот мы стоим в самом центре комнаты. Треугольником. Орла явно возбуждена, так и сияет, и я понимаю, что именно этого момента она и ждала.
– Ну что ж, рассказывай, Орла, – говорю я, – и давай поскорее с этим покончим.
– В общем, когда ты пошла спать, – произносит она, пристально глядя на меня широко раскрытыми глазами, – я осталась на берегу озера. Мы же там с Юаном договорились встретиться. Собирались обсудить, что делать с ребенком.
Она кладет ладонь на живот, словно все еще беременна и хочет защитить свой плод.
– За неделю до этого я успела рассказать ему все… ну, про то, что жду ребенка, и я надеялась… – Тут она усмехается, а потом громко смеется. Смех ее похож на звон разбитого стекла. – Я надеялась, что он поддержит меня, но нет! Он обвинил меня в том, что я пытаюсь обмануть его.
– Да ты же, – говорю я, – спала с кем попало… Сколько мальчиков совратила, признавайся?
– Ты думаешь, я врала? Что не он отец ребенка? Ты что, считаешь, я способна на такое, способна сделать такое своему ребенку? Моему ребенку?
Тело ее содрогается с головы до пят, словно по нему проходит заряд тока.
– Да, я так считаю. Я считаю, что для тебя важнее всего, чтобы все было по-твоему…
Тут я умолкаю, потому что в голове вдруг выскакивают и теснятся мысли: в ту ночь ведь и Юан тоже там был, а браслет Розы был найден на его чердаке, а Моника говорила, что у него там много всякого барахла, которого он не видел уже много лет. Я достаю из заднего кармана браслет. Руки мои трясутся. Швыряю его Юану.
Он ловит украшение, но на меня не глядит.
– Его принесла домой Элла. Нашла на твоем чердаке. Моника понятия не имеет, как он туда попал.
Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца.
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.