Не Dolce Vita - [9]
«Наверное, Антон выбрал другую дорогу», — решила я и продолжила созерцать прекрасное.
Мы въехали на улицу, усаженную массивными столетними каштанами, которые, развесив во все стороны свои кроны, полностью затеняли ее. Машина замедлила ход, и Антон быстро и ловко припарковался между двумя «фиатами».
Он повернулся ко мне и с улыбкой сказал:
— Варвара, выходи.
— Зачем? — удивилась я.
— Если не получается остаться в Неаполе на пару дней, то уж два часа мы можем себе позволить провести здесь. Я буду твоим личным гидом. Не знаю, насколько я хорош в качестве экскурсовода, но другого выбора у тебя все равно нет.
Мы выбрались из машины и, взявшись за руки, побрели вдоль тенистой немноголюдной улицы. Высокие каштаны поражали своим величием и внушали благоговение. Я глубоко и с упоением вдохнула прохладный воздух, который, как мне казалось, наполнил мое тело легкостью.
Очень быстро улица прервалась, мы завернули за угол, и перед нами открылся совершенно потрясающий вид.
Передо мной простиралась широкая, вымощенная булыжником площадь, в центре которой возвышалась базилика. Если бы я не была уверена, что сейчас нахожусь в Неаполе, то могла бы решить, будто каким-то чудодейственным образом перенеслась в Рим — в Ватикан. Та же полукруглая колоннада, тот же громоздкий купол над базиликой, только все в уменьшенном размере и немного другого, чуть более желтого оттенка.
— Антон, — наконец-то вымолвила я, — это же копия Ватикана!
— Согласен. Очень похоже, — улыбнулся он, довольный произведенным на меня эффектом.
— Что это? Как это называется?
— Мы с тобой стоим на площади Плебисцита. Ее полукруглая колоннада имеет некоторое сходство с колоннадой площади Святого Петра в Ватикане, — входя в роль экскурсовода, начал Антон.
— Это я уже поняла, — пролепетала я, не спуская глаз с площади.
— А это, — указывая рукой в направлении неоклассического здания церкви, — базилика Сан Франческо ди Паола Фердинанд Первый Бурбон приказал построить ее в честь избавления королевства от Наполеона. Если ты посмотришь внимательнее, то увидишь, что она внешне напоминает скорее Пантеон, нежели собор Святого Петра в Ватикане.
— Ой, правда! — воскликнула я. — Действительно, Пантеон! Как я сразу не догадалась! Они специально ее так построили?
— Да, Фердинанд дал указание сделать копию Пантеона. Его привлекал монументальный облик этого древнего здания.
Я с замиранием сердца слушала Антона. История меня всегда завораживала, особенно если учесть, что я видела ее сейчас своими глазами и ходила по ней своими ногами. Эти ощущения вызывали трепет.
— Не хочешь выпить чашечку кофе? — прервал ход моих мыслей Антон.
— С удовольствием, — довольная и счастливая ответила я. — Куда поедем?
— Ехать не надо, — интригующе произнес он.
Мы развернулись в ту сторону, откуда недавно пришли, и я увидела примыкающее к колоннаде здание, на котором висела какая-то вывеска.
— Что, ресторан прямо рядом с базиликой? — была поражена я.
— Ну не в базилике же! — рассмеялся Антон. — Здесь, в Неаполе, так много церквей, что если запретить рестораны рядом с ними, то придется закрыть как минимум половину. К тому же это не ресторан, а стариннейшее кафе Неаполя «Гамбринус».
Мы вошли внутрь и заняли столик в глубине зала. Вокруг все блестело, было много золота: позолоченные потолки и стены, золотые портьеры, золотые зеркала… Как ни странно, это не выглядело вычурным и вульгарным. Во всем чувствовался вкус.
— Королевский цвет преобладает, — отметила я.
— Ты удивишься, но королевская семья после возвращения из изгнания первым посетила именно это кафе.
Официант принес кофе и классические итальянские пирожные с заварным кремом.
— Зачем ты заказал их? Я же все съем! — воскликнула я в предвкушении неописуемого удовольствия.
— Ешь на здоровье. Здесь пекут самые вкусные в Италии пирожные. Таких нет больше нигде.
Я посмотрела на тарелку и принялась поглощать соблазнительные сладости. Меня даже не остановила мысль, что каждое съеденное пирожное добавит к моему весу как минимум сто граммов.
В кафе с шумом вошла толпа по-деловому одетых мужчин, которые, остановившись около барной стойки, начали что-то бурно обсуждать, при этом активно жестикулируя. Все были как один: с черными, зачесанными назад волосами, в темных костюмах и белых рубашках. Мужчины разбились на несколько групп и, держа крошечные чашки с кофе на весу, так и не сев за столы, продолжали громко разговаривать.
— Кто это? — с любопытством поглядывая на мужчин, поинтересовалась я.
— У депутатов перерыв в заседании, — посмотрев на часы, ответил Антон. — Вот они и вышли выпить по чашечке кофе, а заодно продолжить свои дебаты.
— Они выглядят как мафиози, а не как представители народа, — громко заявила я.
— Тихо, — всполошился Антон. — Слово «мафия» на всех языках звучит одинаково. Ты можешь их этим оскорбить… К тому же в Неаполе не мафия, а каморра.
— А ты специалист в этом вопросе. Что-то скрываешь? — прищурив глаза, я задержала на Антоне испытующий взгляд.
— Я тебе уже сотни раз говорил, что ничего не скрываю, — обиделся Антон.
— Однако у тебя глубокие познания в видах и подвидах мафии. Может, сам мафиози?
В новом ярком романе Ангелины Масляковой причудливо и замысловато переплелись женские судьбы. Женщина за тридцать… Это гремучий коктейль из прожитых лет, неудовлетворенных желаний и амбиций, мечтаний о неземной любви, неуверенности в себе, наглости и скромности, страха смерти. Так какова же цена жизненных соблазнов, как противостоять неумолимой судьбе, тяготеющей над каждым человеком?
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?