Не Dolce Vita - [8]

Шрифт
Интервал

Мы подъехали на машине к порту и встали в очередь для погрузки на большой паром, шедший в Неаполь. В малюсеньком порту скопилось невероятное количество людей и машин. Все спешили к своим катерам и паромам. Бесконечное движение во все стороны напоминало огромный муравейник. От снующих перед глазами людей у меня начала кружиться голова.

Мы медленно въехали на машине в грузовое отделение парома и остановились возле двухэтажного туристического автобуса. Я вся сжалась от близости этой махины и как можно быстрее выскочила из машины, испугавшись того, что этот автобус от качки может тронуться с места и зажать нас в автомобиле.

Почти бегом я поднялась по лестнице в пассажирский салон и стала ждать Антона.

— Куда ты так спешила? Я тебя потерял, — удивленно спросил он.

— Я боюсь этих автобусов. Антон, а вдруг он сдвинется с места и покатится?

Антон улыбнулся:

— Если не будет семибалльного шторма, то ничто никуда не сдвинется. А шторма сегодня не наблюдается.

Мы взяли по чашечке кофе и уселись возле окна. Паром медленно начал выбираться из тесной гавани и взял курс на Неаполь. Я бросила последний взгляд на Искью, и сердце защемило от тоски. Мысленно я попрощалась с этим замечательным островком и успокоила сама себя, пообещав рано или поздно вернуться сюда.

Паром набрал скорость и вышел на открытое пространство. Весь Неаполитанский залив был усыпан десятками маленьких островов. Они были похожи, как близнецы. Буйная зеленая растительность, отвесные скалистые берега и небольшие песчаные пляжи — невозможно отличить один остров от другого. Некоторые были настолько малюсенькие, что казалось, там совершенно невозможно жить. Тем не менее, когда мы приближались к какому-нибудь крошечному островку, я с удивлением обнаруживала там не только жилые дома, но даже церкви. Набожные южане не могут обходиться без храма, куда они ходят как на работу. Только тяжелая болезнь может удержать их от похода в церковь.

Я смотрела и удивлялась, почему люди выбирают в качестве места своего проживания, казалось бы, совершенно непригодные для этого места?

— Антон, — не удержалась я, — а почему они живут здесь? Ведь рядом на континенте множество городов…

— Они еще хорошо устроились. Ты только представь, что тысячи людей живут на склонах вулкана Везувий, который, между прочим, еще не потух и в любой момент может рвануть. Плотность населения такова, что свободной земли очень мало, поэтому люди захватывают любой свободный клочок. Сейсмологи протестуют, потому что, по их подсчетам и наблюдениям, до нового извержения вулкана осталось не так уж много времени. Правительство даже приняло государственную программу по переселению. Но люди не хотят покидать эти места. Возле вулкана плодородная почва, там собирают хорошие урожаи, вот никто и не хочет уезжать.

— Их что же, не пугает даже смерть? — удивилась я.

— Все надеются на то, что извержение случится уже не при их жизни.

— Но это же глупо!

— Может, и глупо. Но когда людям нечего есть, то они мыслят по-другому.

Через полтора часа наш паром причалил в Неаполе. Стоило вдали показаться берегу, пассажиры зашевелились словно муравьи. Кто-то доставал чемоданы, кто-то спешил занять место в машине. Мы тоже спустились вниз и направились к своему автомобилю. Едва мы сели, как грузовой отсек открылся, выпуская на волю десятки машин и автобусов. Заведенные в один момент двигатели заворчали в ожидании своей очереди. Стройный гул моторов, усилившийся в замкнутом пространстве, отражался гулким эхом по всему парому, подгоняя нерасторопных пассажиров к выходу.

Вырвавшись из загруженного до отказа порта, мы въехали в город. Я никогда не видела Неаполь и, прильнув к окну, стала с любопытством рассматривать этот удивительный, ни с чем не сравнимый город. Я жадно вбирала в себя каждую его частицу.

Неаполь был безудержно красив, шумен и многолик. Сквозь широкие вылизанные проспекты проглядывали нищие дома с облупленной штукатуркой и развешанным под окнами бельем — все именно так, как я видела в раннем детстве в советской хронике, обличающей капиталистический строй и связанную с ним нищету местного пролетариата.

Праздно шатающаяся по дорогим улицам молодежь бесцеремонно разглядывала каждого проходящего мимо туриста — вполне возможно, оценивая содержимое его кошелька, который, очевидно, намечалось стащить при первом же удобном случае. Все куда-то спешили, не останавливались ни на секунду, только заезжие туристы, притормозив у какого-нибудь архитектурного шедевра, долго его разглядывали, а затем еще дольше фотографировались на его фоне. Мне безумно захотелось окунуться в этот бурлящий жизнью город и насладиться его чарующей атмосферой.

— Антон, а мы не можем здесь задержаться еще на пару дней? — с надеждой спросила я.

— Нет. У меня много неотложных дел, — не отрывая глаз от дороги, ответил он.

Обижаться было не на что, но я обиделась, потому что, как маленький ребенок, хотела получить желаемое именно сейчас. Насупившись, я отвернулась к окну и продолжила изучать местный пейзаж, пытаясь рассмотреть как можно больше, пока мы не выехали за пределы города. Мне, кстати, показалось странным, что мы уже минут пятнадцать ехали по улицам Неаполя, но так и не вышли на трассу, ведущую в Рим. Помнится, по дороге на Искью мы заехали в порт, миновав город.


Еще от автора Ангелина Викторовна Маслякова
Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник

В новом ярком романе Ангелины Масляковой причудливо и замысловато переплелись женские судьбы. Женщина за тридцать… Это гремучий коктейль из прожитых лет, неудовлетворенных желаний и амбиций, мечтаний о неземной любви, неуверенности в себе, наглости и скромности, страха смерти. Так какова же цена жизненных соблазнов, как противостоять неумолимой судьбе, тяготеющей над каждым человеком?


Рекомендуем почитать
Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?