Не было бы счастья... - [13]

Шрифт
Интервал

— Как и обещал, — сказал я. И, не знаю почему, продолжил: — Правду говоря, хотел прийти еще вчера, но было много дел на работе. Когда закончил, было уже поздно.

Анастасия улыбнулась.

— Ничего страшного.

— Выглядишь хорошо. А как чувствуешь себя? — Я хотел услышать ее ответ.

— Лучше и теперь могу видеть, — ее улыбка стала шире.

В дверь постучали. Зашла молодая девушка в форме мед сестры, везя в руках кресло-каталку, она вкатила ее в палату.

— Я привезла кресло, — сказала она и глядя на нас улыбнулась.

— Спасибо, — сказал я ей.

— Если понадоблюсь, я буду в кабинете старшей медсестры. — Ушла.

— Это зачем? — спросила Настя, поморгала и закрыла глаза, которые как я знал были сейчас очень чувствительными.

На что я лишь пожал плечами.

— Хотел предложить тебе прогуляться, выйти на свежий воздух. Знаешь, на улице хорошая погода, а у меня сегодня выходной… — Я сделал паузу, не зная, что еще сказать, не мог больше ничего придумать, но не хотел, чтобы она мне в этом отказала.

— Было бы хорошо, — ответила девушка и улыбнулась.

Глава 11

Настя

Богдан меня приятно удивил. Как своим приходом, так и проявленной ко мне заботой. С одной стороны, это очень приятно, а с другой настораживает. И дело в том, что я не знаю чему мне верить и о чем думать. Когда он предложил выйти с ним на улицу, во мне что-то шевельнулось. Не знаю, как это объяснить. Он, словно прочитал это мое желание и решил осуществить его. Дело в том, что я ненавижу больницы. Эта обстановка, запахи, сами стены — давят, подавляют, угнетают меня. Хотя раньше я относилась к больницам совершенно спокойно, до аварии, в которой погибли мои родители. Но это было до. А вот после… сплошная полоса невезений.

Когда я согласилась прогуляться, Богдан предложил мне помощь с тем, чтобы подняться и сесть в кресло-каталку, чем немного смутил, но я кивнула. Правду говоря, думала, он позовет медсестру. Откинув одеяло, порадовалась, что на мне одета новая и очень даже симпатичная пижама, а еще тому, что Соня принесла мне кроме нее еще халат и тапочки. Благодаря поддержке Богдана, смогла встать с кровати и сесть в кресло, которое он подкатил к кровати и зафиксировал. А потом он молча повез меня коридорами больницы к лифту. Глаза пришлось закрыть, в палате было светло, что было довольно неприятно для глаз, но я позволила себе немного посмотреть на обстановку, на докторов и на Богдана — на последнего, по тому, что мне очень хотелось знать, как он выглядит, — но, на улице, было солнечно и слишком ярко, а это для моих глаз пока было через чур.

Как только предо мною распахнулись двери, что вели на улицу, я почувствовала такое желанное облегчение. Вдохнула полной грудью свежий воздух и улыбнулась.

— Как же хорошо, — заключила я.

— Я так же подумал, когда вышел сегодня из дома, — сказал Богдан, как бы рассуждая.

— Жаль, что я еще не могу этого видеть.

— Скоро сможешь. — Сделал паузу. — А пока, могу предложить тебе краткое описание.

— Очень интересно. — Мне и правда было интересно, как он опишет то, что нас сейчас окружает.

— Мы с тобой идем по весеннему цветущему парку. На деревьях уже появились молодые листья, которые словно танцуют друг с другом, когда дует легкий ветерок. Лужайки поросли зеленой травой, а на клумбах, вдоль дорожки, цветут цветы. Нарциссы уже отцветают, а вот тюльпаны и ландыши в полном цвету, как и сирень, кусты которой растут здесь местами. Тут, в основном, тень, и мне нравиться, как лучи солнца, проглядывая сквозь ветви деревьев, ласкают эти цветы своим теплом, заставляя тянуться к ним в надежде большего. — Он сделал паузу. — А еще, вдоль аллеи стоят лавочки, на некоторых из них сидят люди, совершенно разные в одном, но такие одинаковые в другом.

Коляска остановилась, как и красивая речь, и я немного растерялась, но спустя несколько секунд, ощутила приятный запах сирени.

— Вот, это тебе, — сказал Богдан и вложил веточку мне в руку. Похоже он наклонился ко мне или присел напротив. Не знаю почему, но я ощутила приятное тепло вокруг себя, словно воздух резко стал теплее на несколько градусов.

— Спасибо. Мне нравиться, как пахнет сирень, — сказала и улыбнулась.

— А мне нравиться, когда ты улыбаешься. — Услышала его голос недалеко от моего лица и от неожиданности напряглась. В следующее мгновение воздух вокруг снова изменился — температура упала. И что показалось удивительным, казалось, теперь мне недоставало этой теплоты. — Действительно нравиться. Тебе очень идет улыбка, так что не унывай, — сказал он уже из-за моей спины и я снова почувствовала как поехала коляска.

— Постараюсь, — вот и все, что удалось мне ответить.

Лишь было больше таких положительных моментов, подумала я, но вслух этого не сказала.

Мы гуляли по парку какое-то время молча. И почему-то это молчание дарило чувство дискомфорта. Казалось бы, мы не знакомые люди и мне должно быть все равно, а мне не было. Я хотела поговорить с ним и узнать его лучше. Но зачем? Возможно, он даже и не пришел ко мне, если бы я не попросила. Будто бы ему нечем заняться, кроме как возиться со мной. Дурой, которая хотела смерти и у которой даже умереть не получается. А он стал свидетелем и решился помочь. Но, опять-таки, зачем?


Еще от автора Ирина Вячеславовна Золочевская
Мой сводный брат

С недавних пор Мэган и Колин сводные брат и сестра, которые, без сомнения, ощущают друг к другу далеко не родственные чувства. Притяжение бесспорно и велико, как бы они этого не отрицали. Но мир вокруг жесток. И у каждого есть свои тайны. Так случилось, что и у Мэган есть тайна, события которой остались в прошлом. Эта тайна мешает им быть вместе. Девушка хранит её в надежде не ранить близких. Боится раскрыться, потому что не хочет, чтобы и без того хрупкое счастье её семьи разлетелось на осколки и полетело в тартарары.


Соблазнить оборотня или Выпускное задание ведьмы

Майкл — оборотень. Альфа своей стаи. Он достойный преемник своего отца, сильный мужчина, в придачу ко всему — красивый и до жути сексуальный. Любая женщина, стоит ему только этого пожелать, может стать его. Но ни одна из них ему не нужна. Ведь его волк уже давно нашел свою пару и это его лучшая подруга Тамила. Боясь потерять ее если расскажет правду, не желая терять ту крепкую дружбу, что зародилась у них с самого детства он молчал о своих чувствах и сдерживал своего зверя. Это было до тех пор, пока девушка сама не сделала первый шаг.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.