Не было бы счастья... - [12]
От упоминания ее имени, на моем лице появилась улыбка. Эта девушка вызывала во мне какие-то непонятные чувства, безусловно приятные, природу которых я не мог пока определить, но до сути которых мне хотелось бы добраться.
Поля переглянулась с мужем и мило улыбнулась мне, сказала:
— Только, сначала, приведи себя в порядок.
Я ухмыльнулся.
— Уговорила, — сказал и принялся завтракать, хотя до этого момента аппетита как-то не было.
Мы позавтракали. Коля с Полей поехали на работу, а я направился прямиком в ванную комнату. Взглянул на себя в зеркало, что висело над раковиной. Мда… выгляжу, действительно, ужасно. Под глазами залегли темные круги, лицо стало немного бледным и плюс ко всему — двух дневная щетина, которая меня совершенно не красит. Развернувшись, направился к душевой кабинке. Включил и отрегулировал воду. Скинув с себя одежду, ступил под теплые струи воды, под воздействием которых заметно расслабился. Помывшись, выключил воду и вышел из душа, обернул вокруг бедер полотенце и снова пошел к умывальнику, чтобы почистить зубы и побриться. После всех этих процедур, отметил, что выгляжу значительно лучше и теперь, как бы сказал Коля, "похож на человека".
Войдя в свою комнату, первым делом, нашел телефон и позвонил Юре, дал ему на сегодня выходной. Я решил, что съезжу в больницу сам. Так как одевать деловой костюм мне нет надобности, решил одеть любимый фиолетовый гольф и джинсы.
Спустя пол часа, я уже подъехал к больнице. И как бы мне ни хотелось направиться прямиком к Анастасие, решил сначала сходить к ее лечащему врачу.
— Доброе утро! — сказал мужчина, как только я вошел в его кабинет.
— Доброе!
— Думаю, вы хотите узнать о состоянии Анастасии Сергеевны? Присаживайтесь.
— Спасибо. Да.
— Общее состояние удовлетворительное, показатели радуют. С минуты на минуту, должна приехать хирург, проводившая ей операцию по восстановлению зрения, она снимет повязки и расскажет нам о дальнейших действиях.
— Это замечательно, — улыбнулся я. — А я мог бы вывезти ее на прогулку?
— Думаю, это можно устроить, — кивнул и улыбнулся доктор.
— Спасибо Вам, Иван Васильевич!
В дверь постучали.
— Да-да! Войдите.
В кабинет вошла не молодая женщина, на ней был надет белый халат, видимо тоже врач. Как мне показалось, на медсестру она не похожа.
— Доброе утро! — сказала она.
— Доброе, доброе! — с улыбкой, сказал Иван Васильевич, вставая с своего кресла. Я тоже поднялся. — А вот и специалист, о котором я вам только-что говорил. Это Анна Ивановна Светлова. Собственно, под ее руководством проводилась операция вашей невесте.
После слов о невесте, на долю секунды я впал в ступор, но быстро сообразив, что я же сам так представился, поспешил поздороваться и представиться.
— Здравствуйте! Я Богдан. Приятно лично с вами познакомиться.
В ответ она улыбнулась мне и сказала:
— Взаимно.
— У меня начинается утренний обход, — взглянув на наручные часы, сказал Иван Васильевич. — Первым делом, мы зайдем к Анастасие. После чего вы сможете навестить ее и погулять немного в парке, прилегающему к больнице. Я распоряжусь, чтобы вам выделили кресло-каталку. Сопровождение медперсонала вам необходимо?
— Спасибо. Я справлюсь сам.
— Тогда пойдемте, — сказал он. Мы вышли из кабинета и направились к палатам. — Попрошу Вас подождать в коридоре.
— Хорошо, — сказал я.
Когда врачи вошли в палату, присел на мягкий диванчик, что стоял у стены в коридоре. Сел и тут же встал. Прошелся по коридору взад-вперед. Мной завладело чувство беспокойства. Почему-то, я переживал о том, как она отреагирует на мой визит. Может быть, мне вовсе не стоит навещать ее? Я остановился у окна в дальнем конце коридора. Нет. Все же я обещал ей еще прийти. Посмотрел на небо. Верю, что не случайно оказался свидетелем аварии и был рядом в этот момент. Я в силах ей помочь. В общем-то, уже помог. Да, но она ведь еще не совсем поправилась. Где-то глубоко в душе, я понимаю, что это всего лишь отговорки… но не могу ничего с собой поделать.
Краем глаза замечаю, как открылись двери в ее палату и иду туда. Доктора вышли с улыбками на лицах. Это хороший знак. Взглянув на меня, Иван Васильевич кивнул и жестом пригласил пройти в палату. На мгновение, я застыл на месте, но собравшись, глубоко вдохнул и сделал шаг по направлению к двери. Потом еще один и второй. Остановился в дверях.
Настя сидела на кровати и осматривала комнату, моргая и изредка прикрывая глаза. На ней не было повязки, и это сразу же бросилось в глаза. Она была одета в пижаму, а ее длинные волосы были заплетены в косу, что была перекинута через плечо вперед. Девушка широко улыбалась, а когда ее взгляд остановился на мне, улыбка почти пропала. Почти. Ее щеки украсил смущенный румянец — очаровательная картина.
— Привет, — только и смог сказать я.
— Привет, — ответила она.
Несколько секунд я просто стоял, глядя на нее, а она сидела и смотрела на меня. Решив, что ситуация становиться неловкой, я вошел и, закрыв за собой двери, стал не спеша подходить к ней. Присел на стул у кровати.
— Ты пришел, — на выдохе сказала Настя, как будто испытав облегчение. Словно с нетерпением ждала меня. И я расслабился, по тому, что ее реакция на мой приход оказалась положительной.
С недавних пор Мэган и Колин сводные брат и сестра, которые, без сомнения, ощущают друг к другу далеко не родственные чувства. Притяжение бесспорно и велико, как бы они этого не отрицали. Но мир вокруг жесток. И у каждого есть свои тайны. Так случилось, что и у Мэган есть тайна, события которой остались в прошлом. Эта тайна мешает им быть вместе. Девушка хранит её в надежде не ранить близких. Боится раскрыться, потому что не хочет, чтобы и без того хрупкое счастье её семьи разлетелось на осколки и полетело в тартарары.
Майкл — оборотень. Альфа своей стаи. Он достойный преемник своего отца, сильный мужчина, в придачу ко всему — красивый и до жути сексуальный. Любая женщина, стоит ему только этого пожелать, может стать его. Но ни одна из них ему не нужна. Ведь его волк уже давно нашел свою пару и это его лучшая подруга Тамила. Боясь потерять ее если расскажет правду, не желая терять ту крепкую дружбу, что зародилась у них с самого детства он молчал о своих чувствах и сдерживал своего зверя. Это было до тех пор, пока девушка сама не сделала первый шаг.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.