Не бойся быть ближе - [10]

Шрифт
Интервал

Удивительно, но София совсем не разозлила его. Наоборот. Эрик почувствовал, насколько сильно он соскучился по ней. И он надеялся, что она тоже скучала по нему.

– Тебе нужен друг.

София глянула на него, и ее глаза подозрительно засияли.

– Может, и тебе тоже. – С этими словами она резко поднялась с места, схватила свою сумочку и прижала договор к груди. – Я не буду отказываться от этой должности, потому что ты прав, она действительно нужна мне. Но я не буду объектом твоей жалости. И ты не обязан платить мне больше денег, чем полагается. А еще мне не нужно никаких привилегий. Я твоя сотрудница. Постарайся не забывать об этом.

Впервые в жизни ему устроили такую взбучку. И все, что мог сделать Эрик, – это сидеть и с улыбкой смотреть, как София выходит из кабинета.


– Мама! – закричали малыши в один голос, когда София вошла в дом.

Она все еще не могла прийти в себя после собеседования, но в убежище, которым был для нее родительский дом, и с двумя детьми, бросившимися ей навстречу, ее волнение немного улеглось.

– Детки мои! – закричала она в ответ и распахнула для них свои объятия. – Вы себя хорошо вели? – спросила она и посмотрела поверх их голов на мать, медленно поднимавшуюся с пола, где та сидела, играя с малышней.

– Хорошо, хорошо, – отмахнулась та. – Лучше расскажи, как у тебя дела. Тебя взяли на работу? – Потом, помедлив, она добавила: – Он вспомнил тебя?

Дети протянули ей листочки с нарисованными на них цветными каракулями. Она похвалила каждого, и Адди и Эдди снова принялись за дело. А София села на диван, прислонившись к старым выцветшим подушкам. Даже когда отец начал заниматься продажей недвижимости, и они переехали в этот небольшой домик, семья Кортес не могла себе позволить новую мебель.

Теперь они относились к среднему классу, но жили по-прежнему экономно. Так что, выйдя замуж за Дэвида, София долго не могла привыкнуть к тому, что, если ее муж решал, что ему нужен новый телефон или компьютер, он просто шел и покупал их. И почти все их споры в основном возникали из-за денег. София тратила их с большой неохотой, а Дэвид не мог понять, почему ей не хочется купить себе пару хороших вещей.

Эрик в этом отношении оказался в миллион раз ужасней ее мужа. Самой безумной покупкой Дэвида помимо кольца в пять тысяч долларов, которое он подарил ей на помолвку, был крутой телевизор, занявший чуть ли не всю стену в их гостиной. И то он обошелся мужу всего в семь тысяч.

А Эрик разбрасывался более крупными суммами денег, накинув к ее зарплате еще пятьдесят тысяч сверху. Если честно, он вел себя как идиот. Хотя она была не меньшей идиоткой, когда пыталась отказаться от предложенных денег. Те, которые она получила по страховке, закончились, и ей пришлось вернуться обратно в родительский дом.

София вздохнула. Эрик был прав. Для того чтобы получить эти пятьдесят тысяч, ей пришлось бы работать целый год, а ему всего один час. И она пошла на это собеседование в надежде, что его доброта поможет ей снова встать на ноги. И она была не в том положении, чтобы отказываться от протянутой ей руки помощи.

Ее мать вышла из комнаты и вернулась со стаканом лимонада.

– Ну?

– Он вспомнил меня. И я получила работу. – София взяла стакан и сделала большой глоток. – А еще он собирается платить мне слишком много денег.

– Дженнеры всегда платили слишком много, – улыбнулась мать. – Они очень щедрые люди.

София смотрела на нее и думала о том, что хоть она и ощущала ее заботу на протяжении всей своей жизни, но, только став вдовой с двумя младенцами на руках, она начала ценить то, как мать поддерживала ее и вселяла надежду в ее сердце.

Мама обеспечила ее всем, и теперь настала очередь Софии позаботиться о родителях.

– Послушай, я собираюсь платить тебе за то, что ты присматриваешь за детьми. А еще я хочу нанять тебе помощницу.

– Ты не посмеешь, – подбоченилась мать. – Я люблю возиться со своими внучатами. Для меня это не работа.

– Мама, не спорь. Ты бросила свою работу, чтобы сидеть дома с ними. Ты всегда заботилась обо мне. Я точно так же хочу позаботиться о тебе.

Мать покачала головой и нервно постучала ногой по полу, что свидетельствовало о том, что она начинала сердиться.

– Ладно, – сказала София, понимая, что спорить бесполезно. – Я положу деньги на твой пенсионный счет. И я все же найду кого-нибудь тебе в помощь. Это не обсуждается. Ты ведь знаешь, папа примет мою сторону.

Мать с вызовом вскинула подбородок и хотела было возразить, но тут Адди, заметив в руках Софии стакан с лимонадом, отбросила в сторону мелки и потянулась к нему. А Эдди плюхнулся попой на ковер и начал шуметь.

– Малышня, сейчас помоем руки и перекусим, – глядя на своих внучат, улыбнулась Роза Кортес. Она подхватила детей на руки и унесла на кухню.

София расплылась в улыбке, провожая взглядом своих крошек. У нее были детские фотографии мужа, и она могла сказать, что ее сынишка очень похож на своего папу. А вот дочка, с ее чуть более темными волосами и округлым личиком, была похожа больше на маму.

София снова откинулась на подушки, наслаждаясь моментом тишины.

Она получила работу и теперь могла оплатить счета, нанять нянечку и начать новую жизнь. И больше не будет никаких приступов паники – по крайней мере, на людях. И никаких признаний, что она не годится для этой должности. Да, София чувствовала себя чужой в мире Эрика, но могла сделать вид, что все в порядке.


Еще от автора Сара М Андерсон
Враги у свадебной арки

Дочь владельца Родео Хлоя получает право управлять компанией отца. У нее много идей, но работники не слушают ее. Ей на помощь приходит Пит Веллингтон, статный, мужественный сын бывшего владельца Родео. Он задумал отнять у Хлои то, что принадлежало его семье, но судьба преподносит сюрпризы…


Целуй меня в ответ

Уитни Мэддокс, стремясь убежать от бурного прошлого и тянущихся за ней слухов, живет одна, занимаясь домашним хозяйством. Но однажды лучшая подруга приглашает ее на свою свадьбу. Брат жениха, Мэтью Боумант, прилагает все усилия, чтобы это торжество прошло идеально, но, увы, скандал неминуем, и виной тому – Уитни и… сам Мэтью.


Кто прав, кто виноват?

Байрон Бомонт – успешный шеф-повар и совладелец пивоварни – возвращается в Денвер, чтобы вместе с братьями открыть ресторан. За год, проведенный в Испании, Байрон достиг небывалых высот в профессии, но не смог забыть Леону Харпер, их страстный роман и ее предательство. Ни время, ни расстояние не помогли залечить рану в душе Байрона, и теперь, вернувшись в родной город, он решает нанять бывшую возлюбленную в качестве дизайнера интерьера нового ресторана. У Леоны тоже есть серьезный повод обижаться на Байрона, и все же она соглашается на эту работу, ведь ей приходится в одиночку воспитывать их общего с Байроном сына, о существовании которого он даже не подозревает…


Красная роза для Френсис

Френсис Бомонт на мели. После потери семейной компании и неудачного вложения денег, полученных в наследство от отца-миллионера, девушка вынуждена перебраться в особняк одного из своих братьев и отказаться от мечты об открытии собственной галереи. Этан Логан, новый управляющий «Бомонт бруэри», сраженный красотой рыжеволосой обольстительницы, предлагает ей заключить фиктивный брак. Сделка поможет Этану укрепить свой авторитет среди служащих компании, а Френсис получит крупную сумму на развитие галереи. Эти двое не верят в любовь, но их влечет друг к другу, а потому изображать влюбленных им не сложно.


Неистовый соблазнитель

Наткнувшись во время пробежки на беззащитного и всеми брошенного младенца, миллиардер Маркус Воррен растерялся, но у его личной помощницы Либерти Риз разом проснулся материнский инстинкт. А стоило Маркусу увидеть ее с ребенком на руках, он понял, что тоже хотел бы иметь семью. Либерти кажется ему подходящей кандидатурой на роль жены, но вот только она не видит будущего со своим боссом и яро сопротивляется его напору…


В водовороте сладострастия

Когда-то, будучи политическим консультантом, Дэниел Ли смешал с грязью имя дочери своего противника и тем самым обеспечил победу своему кандидату. Теперь, когда Кристина Мюррей снова оказывается на сцене, Дэниела начинают мучить угрызения совести за то, что он превратил ее жизнь в настоящий кошмар. Он решает помочь Кристине, ставшей заложницей обстоятельств, и увозит ее вместе с ее маленьким ребенком в Чикаго, подальше от журналистов. Там между ними вспыхивает роман, но вскоре оказывается, что их чувства обречены…


Рекомендуем почитать
Последний незанятый мужчина

Ироничная городская история о погоне за сказочным принцем. Две одинокие тридцатилетние англичанки, совладелицы фирмы по подбору элитного персонала, решили использовать свои деловые навыки на личном фронте и подобрать себе лучших женихов среди своих клиентов. Но идеального и к тому же незанятого мужчину найти не так-то просто…


Любовь под запретом. Дом одиноких теней

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон.


Любовь преходящая

Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая?Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды…Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом.В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии…Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…