Не ангел - [283]
— Правильно, — подтвердила Селия.
— Мама, а можно его подержать? Если мы будем очень, очень осторожны?
— Да, только по одному разу. Идите вон к тому стулу.
В дверь заглянула недовольная медсестра:
— К вам еще посетители. Мисс Литтон. Вообще-то, время вышло, я не имею права ее впускать…
— А вы попробуйте ее не пустить, — рассмеялась Селия. — Входи, ММ. Знакомься с Китом. А где Гордон и Джей?
— Дома, играют в паровозики, — сказала ММ.
У нее было слегка недовольное выражение лица. Открытие, что у Гордона Робинсона целая комната в доме была отведена под железную дорогу «Хорнби»[41] с настоящими, то есть игрушечными, станциями, туннелями, семафорами и стрелками, повергло ее в шок. Зато это значительно облегчило вхождение Гордона в жизнь Джея. Кроме того, Джей быстро обнаружил, что у Гордона, помимо книг, имелась и другая страсть — наблюдение за птицами. И теперь оба все выходные проводили за городом: бродили по окрестностям Эшингема, сидели в укрытиях, глядели в бинокль, собирали и описывали птичьи перья. Гордон пообещал, что когда Джею исполнится восемь лет, он возьмет его в Шотландию, в Хайлендз, наблюдать за орлами. Джей тут же завел календарь примерно на триста дней до этого момента и каждый вечер зачеркивал одну клеточку.
— А вот и наш Кит, так мы решили его назвать. В окружении твоих предстоящих свадебных подружек.
— Сегодня утром у нас была примерка, — улыбнулась Венеция. — Получаются такие красивые платья!
— Я рада, что они вам нравятся, — сказала ММ.
То, что Гордон все-таки настоял на венчании, явилось еще одним потрясением для ММ. Церемония должна была произойти в маленькой церкви в Эшингеме, скромно, но по всей форме.
— Вот тогда-то и выяснится, что я не была замужем за Джаго, — тревожилась ММ, — это вот-вот произойдет. И что мне теперь делать?
— Ничего не говори ему, — посоветовала Селия. — Во время войны было разрушено огромное количество церквей. Там погибли все записи. Давай будем считать, что ваш брак с Джаго был зарегистрирован как раз в одной из них, а, ММ? Во всяком случае, викарию потребуется только свидетельство о смерти Джаго. А у тебя оно есть.
— Нет, — решительно возразила ММ, — нет, я не смогу так поступить. Я никогда не обманывала Гордона и не хочу начинать с этого нашу жизнь. Я… мне придется все ему рассказать. И я сделаю это сегодня.
На следующий день ММ снова объявилась в больнице — в очень веселом настроении.
— Ты не поверишь, — сказала она, — но он догадался.
— Да что ты говоришь?
— Да. Когда я ему призналась, он принялся хохотать. И заявил, что ему просто не хотелось смущать меня этим сообщением, потому что я изо всех сил старалась скрыть это от него. Похоже, все в полном порядке, его это ничуть не смутило.
— Странные люди, эти мужчины, — заметила Селия.
В тот же день, чуть позже, к Селии приехали родители. Леди Бекенхем взглянула на младенца и одобрительно кивнула.
— Отлично, — похвалила она, — молодец, Селия. Он в точности похож на своего отца. Просто копия. Больше, чем все остальные дети.
В палату вошла молоденькая и очень хорошенькая медсестра:
— Прошу прощения, леди Селия, но пришел мистер Драммонд и желает видеть вас. Не могли бы ваши гости немного подождать за дверью?
— Конечно-конечно, — сказал лорд Бекенхем. И передал младенца обратно дочери. — Прекрасно, Селия. Прелестный паренек. Так где вы хотите, чтобы мы подождали, милое дитя? — обратился он к сестричке. — Ведите, я последую за вами хоть на край света.
— Лорд Бекенхем… — только и успела произнести леди Бекенхем, но тот уже исчез за дверью.
Селия откинулась на подушки, благодарная судьбе за мгновение тишины и покоя. Она посмотрела сверху вниз на Кита и улыбнулась, и сын ответил ей невидящим взглядом. Вот уж действительно точная копия отца. Это, по крайней мере, была чистая правда.
Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме.
Англия и Америка. Лондон и Нью-Йорк. Середина XX века. Время радужных ожиданий и больших перемен. Селия Литтон всегда добивалась того, что хотела. Она по-прежнему отважна, красива и умна. Но теперь, когда дети выросли и заняли достойное положение в обществе, а воспитанница Селии Барти Миллер сделала карьеру в издательском бизнесе, героиня хочет отойти от дел и, поддавшись соблазнам бытия, пожить для себя. Но тайны прошлого, глубоко похороненные секреты семейства Литтон ставят под угрозу ее счастье… Впервые на русском языке!
Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?
Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?
Прекрасная, как мечта, свадьба превратилась в кошмарный сон - невеста исчезла! В ночь перед венчанием с привлекательным удачливым врачом Оливером Бергином, отправляясь спать, Крессида Форрест выглядела совершенно счастливой. А утром ее уже не было в доме - пропала без следа, без причины… Без причины ли? Гарриет Форрест, сестра Крессиды, начинает собственные поиски - и постепенно распутывает хитросплетенную сеть сексуальных, семейных и финансовых тайн…
Это роман длиной в полвека, история целого клана англо-американской семьи. Герои книги живут так, как и полагается благополучным, богатым людям: удачная карьера, роскошные дома, великосветские развлечения, бурные романы. Но время от времени они попадают в такие трагические ситуации, что невольно возникает мысль - а не являются ли они просто фишками в чьей-то дьявольской игре?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.