Название воды - [6]
– Однажды спросил Странник – Почему любая Красота во всяком своем Проявлении – всегда Тайна – Ему ответили – Очевидное не может быть Красивым – точно так же – как Мраморный Бог не может быть Истинным – И точно так же – как Крики Петухов не способны возвратить этих Птиц в Небо –
– Тот – кто живет во Множестве Сознаний – тот и умрет в Сознании Множества – Тот – кто живет в своем Сознании – не умрет никогда – ибо личное Сознание не способно назначить День Казни собственной Независимости – Поэтому тот – кто живет во Множестве Сознаний – умирает дважды – Первый раз – заплатив за Признание и Успех Смертью сокровенной Свободы – Второй раз – заплатив за мнимое Процветание растлением Тела и Духа –
– Красота всегда на Поверхности и не важно – это Тело Мраморной Девы или – это все остальное – что однажды вырвалось из мрачной Глубины Земли – и завершилось Цветами – Деревьями – Ветвями и Листьями – Красота – это Завершение – это Появление Невозможного Света из Бесконечной Тьмы – С тех пор во всем Живом есть одна некая музыка общего Движения и есть одно для всех Свободное Зрение – видеть Мир сразу в полном Объеме по-разному одинаково и одновременно – и напротив – Тот – кто перестает узнавать и принимать Мир в его Божественном Единстве даже не понимая того (этого) – назначает День собственной Казни –
– И если Мраморный Бог пожелает – чтобы сгорел его Враг – И Чудо свершится – пусть знает – что горящий в Огне пожелает Отмщения своему Недругу в таком же Огне – И если признать – что Чудеса Исполнений Черных Желаний возможны – то возможны так же и чудесные Наказания за Воплощения этих Черных Чудес – (Желаний) –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Мраморной Девы – Иногда Мозг Мраморного Бога превращается в скользкое Туловище Разноцветной Змеи – Змея – успешно минуя все остальные Хитросплетения в Теле Правителя – не странствует – не задерживается в Пространстве Его обычной Жизни – но устремляется сразу вниз – Становясь прямым Завершением – живым Воплощением сокровенных Желаний Мраморного Царя – (вылезая) выходя из него еже не Головой Змеи – а продолговатой Головой Змеи (Зла) –
– Когда Мраморный Бог убежден в Цвете Своего Заблуждения – Когда его Недоверие к Словам и Любви Мраморной Девы получает необратимый Смысл – Тогда отстраненная Мраморная Дева попадает в Пространство Бесконечной Беспомощности – пока не дойдет до Границы Невозможного Освобождения –
– Однажды спросил Странник – что важней Образ или восприятие Образа – Что было вначале Творчество или Восторг – Вот Мраморная Дева холодна к Правителю не только потому – что она из Белого Камня – Она холодна – потому что она Образ Холода – И вот снова Вопрос – Образ рождает Восприятие или из Восприятия возникает Образ – Творение Совершенно – но ничего не произойдет если никто не воспримет это Совершенство – или напротив Творение Несовершенно – но появляется Восторг и Творение внезапно сбрасывает Сухие Ветки и расцветает для всех – Неразличенной до этого Мгновения Новой Красотой – Так спрашивал Странник – И ему ответили – Образ и Восприятие по-разному одинаковы и одновременны –
– Как часто слышит Правитель один и тот же Вопрос – Что важней Образ или его Восприятие – Но нет у него Ответа – Не потому ли постоянно возникают Противоречия в Оценке того или другого Действия – События – творения – Представление о Египетской Вере не может быть навязано Людям Пустыни – точно так же – как Египтяне не способны воспринимать нелепые Верования Язычников – Безупречный Текст Глубоко врезанный в каменную Стену Храма может быть воспринят в Зависимости от того – кто и когда прочитает эту Надпись – ибо ничто Сотворенное на Свете невозможно без безусловного Восприятия Сотворенного – и вот спрашивают Правителя – чем помогают нам недвижные Гранитные Сфинксы – и Правитель отвечает – Сфинксы помогают своим Безразличием – Своей Холодной Отстраненностью – они словно беззвучно говорят – думай и действуй сам – Сфинксы – Образ – а наше Свободное Зрение – Восприятие этого Образа – Поэтому мы и Сфинксы по-разному одинаковы и одновременны –
– Вот спрашивает Странник – почему Образы Царей и Цариц Египта сходны между собой Лицами и Телами – Ему ответили – Сходство между Царями и Царицами Египта лишь тайный Образ – который подчеркивает их Божественное Происхождение и обозначает их волшебное Отличие от простых Египтян – Этот Образ дан Царями Египта Народу Египта для Трепетного Восприятия их Власти – Это Образ создан Жрецами Египта – чтобы удивить и преклонить перед Троном тех Мужчин и Женщин Последнего Царства – которые не имеют такого магического Сходства между собой –
– Однажды спросил Странник – скажи Учитель – Образ рождает Восприятие или напротив из Восприятия возникает Образ – Ему ответили – Война между Образами и их Прочтениями (Восприятиями) началась с Возникновения Свободного зрения – Но без Образа не может быть восприятия – без восприятия невозможно Существование Образа – ибо Образ и Восприятие по-разному одинаковы и одновременны – Образ и Восприятие одно и то же – то есть все – что можно сказать и не сказать обо всем –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.