Назови это чудом - [7]
— Боже избави! — возмутилась Лорел. — Стивен — последний человек, за которого я бы хотела выйти замуж, и уж совсем не могу вообразить, чтобы он захотел жениться на мне.
— О, насчет Стивена трудно что-то знать наверняка, — довольно загадочно обронила Антея.
Когда они спустились вниз, Лорел несказанно обрадовалась Неду, поджидавшему ее, чтобы отвести к столу, и следующая часть вечера прошла для нее вполне терпимо. С одной стороны рядом с ней сидел брат, с другой — оказалась миссис Далкейт, приятная средних лет женщина. Стивен сидел далеко, во главе стола. Иногда до нее доносились его характерные насмешливые реплики.
Отвратительный, самовлюбленный тип, подумала она про себя, случайно встретившись с ним глазами, поэтому отвернулась и сосредоточилась на беседе с миссис Далкейт.
— Нед сказал мне, что вы не виделись несколько лет. Долго ли вы у нас пробудете?
— Еще не знаю, — сказала Лорел, с радостью ухватившись за безопасную, традиционную тему. — Нед говорит — живи, сколько захочешь, но я не привыкла бездельничать. Прислуга прекрасно справляется с его хозяйством. Да и не могу я позволить бедному Неду содержать меня!
— Что бы ни говорила вам совесть, моя дорогая, поживите здесь подольше. С вами Нед не будет чувствовать себя одиноким. Ведь можно найти себе какое-нибудь дело и на нашем острове.
— Я учительница, — развела руками Лорел. — Сомневаюсь, что тут есть для меня подходящая работа.
— Здесь действительно нет школ. Дети уезжают учиться на материк или в Англию, когда становятся старше. Но организовать что-нибудь вроде класса для приготовишек было бы неплохо. Сама отдам туда двух своих дочерей. Стоило бы попробовать и занять чем-то подростков во время каникул. В каком-нибудь кружке или студии. Большинство родителей с распростертыми объятиями приняли бы такую идею. Но боюсь, я зря фантазирую. В Англии вас ждет работа или молодой человек…
— Ни того, ни другого. Я вольная птица, — покачала головой Лорел. — С работы я уволилась. Это была маленькая частная школа, и ее директриса мечтала взять на мое место свою родственницу. Я не люблю интриг, поэтому собиралась сама отказаться от должности, но сначала мне нужно было найти что-нибудь подходящее. Тут как раз и пришло письмо от Неда! Должна признаться, мне доставило огромное удовольствие подать заявление и уйти.
— Очень хорошо вас понимаю, моя дорогая, — засмеялась миссис Далкейт. — Со мной однажды тоже произошло подобное. — Она взглянула на другой конец стола, где сидела Антея, чей веселый смех отвлек ее: — Антея — прелестное дитя. Мужчина, которому она достанется, будет счастливчиком.
— Вы думаете, кто-нибудь сумеет покорить ее? — с сомнением спросила Лорел.
— Если выберет правильную тактику. Вообще-то Баррингтоны легко ранимы…
Лорел подумала, что для этого надо иметь сердце, которое вряд ли есть у такого человека, как Стивен Баррингтон. Антея, возможно, другая. Не исключено, что в один прекрасный день она может безоглядно влюбиться. Какую бы неприязнь ни испытывала Лорел к Стивену, она уже поняла, что Антея ей нравится.
После ужина дамы отправились поправить макияж, а мужчины остались в столовой за бренди и сигарами. Лорел быстро привела себя в порядок и увидела Антею, явно направлявшуюся к ней.
— Я хочу показать вам нашу картинную галерею, пока старые кошки обсуждают последние сплетни, — ехидно заявила она, окинув глазами толпящихся у зеркала женщин. — Им только лучше, если меня не будет рядом. Они смогут от души перемыть мне косточки и всласть приврать насчет «моего поведения»…
Невольная улыбка тронула губы Лорел.
— Что вы имеете в виду?
— Ничего особенного. Иногда я специально откалываю какой-нибудь номер, чтобы дать им пищу. Немножко сплетен — и старые кошки счастливы.
Лорел стало любопытно.
— А как же… с мужчинами, которых вы втравливаете в свой розыгрыш? Незавидная у них роль в вашей пьеске, рассчитанной на публику.
— Если кто-то принимает меня всерьез, — беззаботно пожала плечами Антея, — это их дело.
Лорел молча шла вслед за хозяйкой по широкой лестнице, невольно думая о Неде. Он, который прекрасно знает это очаровательное взбалмошное существо, все равно не в состоянии избавиться от чувства, судя по всему, сильно его захватившего.
— Кстати, — спросила Антея, когда они поднялись наверх, — вы ездите верхом?
— Пробовала, но давно…
— Не имеет значения. Вы быстро вспомните. У Неда нет лошадей, но у нас — на любой вкус. Выбирайте, какую захотите.
— Я вижу, вы хорошо знаете, что есть, а чего нет у моего брата, — сухо заметила Лорел.
— О, на острове все и всё знают. Но больше всех меня удивляет Стивен. Он ухитряется быть в курсе самых неожиданных тайн, особенно тех, которые тщательно скрываются, — засмеялась девушка.
Они вошли в длинную галерею, и Антея включила свет. Изящным жестом указала на довольно большой семейный портрет, висящий на самом почетном месте.
— Знакомьтесь, Мигель Луис Кастелано де Валенте, основатель поместья Кастеланто.
Лорел с любопытством всмотрелась. Да, у мужчины — точно такие же черные волосы с завитками на смуглом лбу, как у Стивена, и все черты лица явно португальские.
Жена же Мигеля — самая обыкновенная португальская женщина, но их дочь — просто красавица, а сын, симпатичный смуглый юноша, чем-то напомнивший Антею.
Когда Эмма была маленькой, она верила, что когда-нибудь явится прекрасный принц и украдет ее сердце. Только нужно быть умницей, когда встретишь его. Так обещала ее любимая бабушка Мэгги.Став взрослой, Эмма превратилась в молодую преуспевающую женщину, которая не собирается провести всю жизнь в ожидании принца. Поэтому ее бабушке пришлось приложить немалые усилия, чтобы сдержать свое обещание…
Джина Беркли была вполне удовлетворена своей жизнью. В финансовом отношении она добилась независимости, ее книжный магазин давал неплохой доход. Правда, у нее не было захватывающих дух романтических приключений, мучительных любовных переживаний. Ну и что с того? Зато с ней были ее обожаемые книги, которые давали волю воображению, пищу мечтам.И вот однажды Джина в собственном доме подверглась нападению незнакомца, который захватил ее в плен. Но это оказалось совсем не так интересно, как в ее любимых романах…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…