Найду тебя в темноте - [22]
А теперь… ну, а теперь я каждое утро поднимаюсь из постели в нетерпении.
— И где, черт побери, ты тогда пряталась? — Дэниел действительно выглядел озадаченным.
Я понимала его удивление. Как правило, если я не была а) в школе или б) дома, я была с ним и Рэйчел. Я, проживающая свою жизнь вдали от них – это очень даже странно. Как будто Земля сошла со своей орбиты.
— Ну, я…— начала я, но была прервана голосом позади себя.
— Не возражаете, если я сяду с вами, ребята?
Я обернулась (конечно же, очень осторожно из-за боли в мышцах) и увидела Клэя, стоящего с подносом. Он слегка улыбнулся мне, его глаза переключились на Рэйчел и Дэниела.
Первый раз, когда я увидела его в кафетерии после инцидента с Полом Делоудером. Я быстро посмотрела на своих друзей. Рэйчел я обнаружила с открытым ртом, а Дэниел хмурился. Ни один из них не заговорил. Господи. Не слишком ли они грубы?
Я выставила стул рядом с собой.
— Сюда, пожалуйста.
Клэй сел и поставил свой поднос на стол. Он посмотрел на меня. Так же, как и в любой другой раз, когда наши глаза встречались, я ощутила, что лицо заливает краской. Я сглотнула и повернулась к Рэйчел и Дэниелу.
— Рэйчел, Дэниел, это - Клэй. Клэй, это мои друзья - Рэйчел Брэдфилд и Дэниел Лоу.
Клэй робко улыбнулся им.
— Привет.
Ни один из моих друзей не проронил ни слова. Они, казалось, были немного озадачены появлением Клэя за нашим столом. Как же унизительно!
— Вам двоим следует сказать «приве-е-т»! Или он решит, что вы не умеете говорить. — Я закатила глаза, и Клэй натянуто улыбнулся. Ручаюсь, ему не по себе.
Рэйчел быстро заморгала. Она всегда это делает, когда попадает в неловкое положение.
— Извини, Клэй. Приятно познакомиться с тобой, — она улыбнулась ему очень уж ослепительно.
Я от этого нахмурилась, и молча попросила ее перестать стараться так сильно. Дэниел смотрел на Клэя так, будто изучал его.
— Привет, — отозвался он.
Ладно, кажется, Дэниел так легко не сдастся. Иногда он жуткий собственник. Клэй откашлялся и начал есть свой обед. Атмосфера вокруг нашего стола стала по-настоящему напряженной.
— Ну, как прошел твой день? — спросила я Клэя, пытаясь разорвать угнетающую тишину.
Не глядя на меня, Клэй пожал плечами.
— Всего лишь еще один день, — сказал он, прежде чем вернулся к поеданию обеда.
Ничего себе, дела быстро ухудшались. Если он не хочет разговаривать, то почему, черт возьми, сел к нам? Конечно, не помогало и то, что Дэниел глядел на него, пока тот ел. Я метала молнии в своих лучших друзей, глазами призывая их немедленно прекратить все это.
Рэйчел выпрямилась и посмотрела на меня с расширенными глазами.
— Извини, — проговорила она одними губами.
Я многозначительно посмотрела на Клэя, который запихивал кусок мяса себе в рот.
— Итак, Клэй. Ты уже закончил свое задание по писательскому искусству? У меня чертовски мало времени для написания своего рассказа. Думаю, я написала целый абзац, прежде чем сдаться, — сказала Рэйчел, притворно смеясь, как могла только она.
Ну, хотя бы она старалась.
Клэй снова пожал плечами. И это все, в этом весь его ответ? Он вел себя очень грубо. Не так, как тот Клэй, которого я узнала за последнюю неделю. Я почувствовала комок в животе из-за его подобного отношения. Он был таким чопорным, сидя на своем месте, как если бы он хотел быть где угодно, только не за нашим столом. Я просто не могла понять: что он надумал сделать? Я имею в виду, что это именно он подошел к нам. Но теперь он выглядел так, словно не мог дождаться, когда доест.
Может, это я? Я сделала что-то не так? Может, я должна была быть более многословна со своими друзьями по поводу того, как странно они ведут себя рядом с ним? Почему я так переживаю из-за того, что сделала? И сделала ли вообще?
Затем, после нескольких минут полнейшей тишины, Клэй поднялся. Я с удивлением посмотрела на него. Что, черт возьми, происходит?
Он, наконец, посмотрел на меня, и я увидела, что его лицо немного смягчилось.
— Спасибо, что разрешили мне сесть с вами. Увидимся позже. — Он кривовато улыбнулся мне, а потом развернулся и ушел.
— Что, твою мать, это было? — спросил Дэниел после ухода Клэя.
Я все еще наблюдала за тем, как он удалялся из столовой, его плечи и голова были опущены. Я понятия не имела, как ответить на вопрос Дэниела. Потому что я и сама не знала, что это было.
— Может он просто стесняется, — предположила Рэйчел.
Дэниел фыркнул.
— Или его хорошенько шмякнули головой. Ты не думаешь, что он ведет себя как тот школьный стрелок?[12]
Окей, эта фраза заставила потерять контроль.
— Ты его даже не знаешь, Дэниел! Так что перестань быть таким чертовски критикующим умником! Может быть, он вел себя странно, потому что вы оба были ослами! Ты не задумывался об этом? — Мой голос был громким, и мне следует постараться успокоиться.
Дэниел посмотрел на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Я никогда не кричала на него. Никогда.
— А в чем проблема, Мэгс? — спросил он у меня.
— Ай! – я собрала свой мусор. — Проблема в том, что Клэй - мой друг. И ты тоже мой друг. Так что начинай привыкать к нему. И, может быть, в следующий раз поучаствуй в небольшом разговоре. Покажи людям, что у тебя существует больше социальных навыков, чем у проклятых первоклассников!
Как ты можешь двигаться дальше, когда чувствуешь, что твоя жизнь закончена? Мэгги никогда не думала, что снова увидит Клэя. Поэтому она пытается собрать свою жизнь воедино, после того как ее сердце было разбито на мелкие кусочки. Пытается жить дальше и двигаться вперед, ведь именно этого хотел от нее Клэй. Клэй никогда не переставал думать о Мэгги. Даже после того, как разорвал их жизни на части и оставил ее позади, чтобы получить помощь, в которой он так отчаянно нуждался. Он исцеляется…медленно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.