Найдите Ребекку - [4]

Шрифт
Интервал

— Да, спасибо, я уверен, что справлюсь. — Он протянул Флику документы и сложил руки за спиной.

Станция выглядела почти так же, как и любая другая, со знаками и расписанием, висящим на стене у платформы. В станционном здании было темно, и дверь была заперта. Возле платформы собрались и другие члены СС, некоторые из них — в белых пальто. Истощенные заключенные, куда более худые и слабые, чем он видел вчера, бегали вокруг, толкая трапы и закатывая на место телеги. Одному из них было так тяжело, что он почти касался телеги грудью, когда толкал ее. Кристофера изумляло, насколько быстро двигались изможденные узники. Эсэсовцы были повсюду. Большинство из них орало на заключенных, какофония криков смешивалась с лаем собак, которые, казалось, вот-вот сорвутся с поводков. Пришел поезд. Он ехал вдоль платформы. Кристофер посчитал вагоны. Цифры не сходились. Как тысяча двести человек может уместиться в таком маленьком поезде, предназначенном для перевозки скота? Когда поезд остановился, двери открылись, и крики эсэсовцев усилились, заглушив все звуки, кроме лая и рычания собак. Заключенные-евреи побежали открывать скотовозки и помогали людям сойти с поезда. Из вагонов вылезали растерянные мужчины и женщины, осматривались и бежали направо или налево. Их лица были измучены, губы плотно сжаты. Их сразу перехватывали эсэсовцы. Дети и старики падали на гравий. Одного старика пришлось выносить на руках. Несколько женщин держали на руках младенцев. Выходивших из вагонов людей выстраивали в две линии — мужчин в одну, женщин и детей в другую.

Вагоны опустели за несколько минут. Слышались плач женщин, разлученных с детьми, страшный собачий лай и неумолкающие крики эсэсовцев на немецком и польском. Кристофер глубоко вздохнул, не поддаваясь порыву закрыть лицо руками. Флик неподвижно стоял с ним рядом. Казалось, он скучает. Эсэсовцы зашли в поезд, подняв пистолеты. Из вагонов выбрасывали мертвые тела. Они падали на землю, словно мешки с палками, хрустя костями, и на коричневую грязь текла кровь. Прозвучал очередной выстрел, и наружу выкинули тело молодой девушки. У Кристофера внутри все похолодело, подкралась беспомощная паника. Эсэсовцы продолжали орать на людей, хотя селекция уже закончилась. Сформировалось две шеренги — молодых, здоровых на вид людей и остальных, стариков и детей. Молодых людей была одна или две сотни, и их увели прочь, в сторону лагеря. Остальных, не меньше тысячи, согнали в кучу, и крики эсэсовцев начали стихать.

Кристофер повернулся к Флику:

— Как часто приходят такие поставки?

— По-разному. Иногда несколько раз в неделю, иногда — несколько раз за день. Тогда начинается настоящая работа. Однажды…

Кристофер больше не слушал — его внимание привлек один человек. Он подошел ближе, совершенно не обращая внимания на Флика, не обращая внимания на остальных людей, дожидавшихся, пока их уведут. Он увидел женщину средних лет в ярком голубом платке, который казался неуместным в подобной обстановке. Она крепко прижимала к груди ребенка. Она плакала, но ребенок молчал. Брайтнер и Мюллер просматривали чемоданы, переброшенные заключенными из вагонов в телеги. Кристофер махнул Флику и направился в сторону Мюллера и Брайтнера. Эсэсовцы стали заметно спокойнее, встав по бокам колонны людей, которые ждали приказа. Но в глазах у пленников по-прежнему был ужас, и собаки были готовы рвануть вперед, если кто-нибудь выйдет из шеренги. Колонна двинулась в сторону Аушвица.

Позади прозвучал еще один выстрел, и Кристофер резко повернулся. Несколько эсэсовцев просматривали оставленные кучи одежды.

— Вот, пожалуйста, всегда хоть один, — сказал солдат, отбросив пальто и раскрыв дрожащего маленького мальчика, плакавшего по матери. Кристофер двинулся к нему, чтобы отвести к колонне. Эсэсовец вскинул винтовку и выстрелил ребенку прямо в лицо. Кристофер окаменел. Эсэсовец закинул винтовку, за ноги вытащил мальчика из кучи одежды и оставил его безжизненное тельце перед вагонами, вместе с остальными трупами. Кристофер с изумлением посмотрел на остальных охранников, ожидая какой-то реакции. Но они даже не обратили внимания на произошедшее. Кристофер пошел к Мюллеру и Брайтнеру. Он остановился в нескольких метрах, на безопасном расстоянии, чтобы они не смогли увидеть у него в глазах эмоций. Они поприветствовали его взглядами.

Они ждут приказа, сказал себе Кристофер, так прикажи им.

— За десять минут все эти чемоданы должны быть собраны и погружены, и одежда тоже. Хорошо? Остальные заключенные сами несут свои вещи в лагерь?

Мюллер искоса глянул на Брайтнера, а потом снова посмотрел на Кристофера:

— Нет, все чемоданы складываются здесь. Остальные вещи мы соберем, когда заключенные переоденутся для дезинфекции.

Кристофер пытался успокоиться, замедлить пульс. Колонны ушли.

— Герр оберштурмфюрер, возможно, вам следует направиться в раздевалки. Думаю, их ведут в третью, — сказал Мюллер.

— Разумеется. Герр Брайтнер, пожалуйста, пойдемте со мной. Думаю, доставку и уборку того, что осталось здесь, я могу поручить вам, герр Мюллер.

— Да, герр оберштурмфюрер, мы управимся в течение часа.


Еще от автора Оуэн Дэмпси
Белая роза, Черный лес

1943 год. Жительница Черного леса, Шварцвальда, Франка Гербер понимает, что не готова больше жить в нацистской Германии. Она идет в чащу, чтобы застрелиться. К своему замешательству, Франка видит там раненого парашютиста Люфтваффе. Придя в себя, он произносит фразу на чужом языке, и Франка догадывается, что это иностранный разведчик. Они не могут доверять друг другу, но Франка все же берется за его лечение. Чтобы растопить лед между ними, она рассказывает ему историю о «Белой розе». Историю сопротивления, ставшую для Франки личной драмой.


Рекомендуем почитать
Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Республика попов

Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».


Блюз перерождений

Сначала мы живем. Затем мы умираем. А что потом, неужели все по новой? А что, если у нас не одна попытка прожить жизнь, а десять тысяч? Десять тысяч попыток, чтобы понять, как же на самом деле жить правильно, постичь мудрость и стать совершенством. У Майло уже было 9995 шансов, и осталось всего пять, чтобы заслужить свое место в бесконечности вселенной. Но все, чего хочет Майло, – навсегда упасть в объятия Смерти (соблазнительной и длинноволосой). Или Сюзи, как он ее называет. Представляете, Смерть является причиной для жизни? И у Майло получится добиться своего, если он разгадает великую космическую головоломку.