Найди свою звезду - [9]
Это был чей-то крохотный кабинетик: стоял вдоль стены стеллаж, уставленный картонным папками, на столе были разбросаны бумаги и грустила набитая окурками пепельница. Словно заправский Шерлок Холмс, Энн потыкала пальцем в окурки: все холодные, значит, хозяин кабинета не возвращался сюда минимум с начала спектакля. Очень хорошо. Только вот будет неприятно, если окажется заперта дверь. Но, видимо, боги удачи были сегодня на стороне Энн: дверь распахнулась без малейших усилий.
Девушка осторожно выглянула в коридор, освещенный тусклыми лампами. Никого. Энн перекинула пальто через руку, вышла из кабинета и медленно пошла по коридору, прислушиваясь. Она понятия не имела, куда следует идти, и полагалась на интуицию.
Коридор вывел Энн к лестнице. Вниз ходу не было, путь преграждала решетка, да и фуршет наверняка устроен не в подвале. Энн начала осторожно подниматься и на втором этаже вышла в широкий, отлично освещенный коридор. Здесь были люди: двое девушек и молодой человек курили в специально отведенном для этого углу. К счастью, здесь же были двери в туалет, и Энн притворилась, что выходит оттуда. Впрочем, могла и не стараться: молодые люди не обратили на нее никакого внимания.
Девушка уверенно пошла по коридору и через некоторое время услышала звуки музыки: это была одна из арий мюзикла. Коридор пару раз повернул, после чего Энн оказалась перед дверьми небольшого зала. Видимо, обычно он использовался для репетиций, но сейчас здесь стояли столы и гомонили люди. Энн нацепила на лицо самую что ни на есть обаятельную улыбку и шагнула в зал.
И сразу наткнулась на богато сервированный стол. Икра, королевские креветки, канапе на шпажках, вездесущие колбаски и сосиски в нарезку, шампанское. Закрытие мюзикла отмечали с размахом. Актеры и прочие приглашенные не обращали особого внимания на закуски, но Энн почувствовала, что зверски голодна. Во-первых, пообедать она не успела, а во-вторых, всплеск адреналина подхлестнул аппетит. Осторожно осмотревшись, Энн убедилась, что ее появление прошло незамеченным, и быстро нагрузила тарелку яствами. На сытый желудок дела пойдут веселей. Отойдя к окну, она сделала вид, что любуется видом. Не стоит дефилировать в толпе — все одеты в вечернее, и она будет выглядеть слегка неуместно. Но, кажется, беспокойство Энн было излишним, никто не обращал на нее ни малейшего внимания, поэтому она расслабилась и внимательно оглядела толпу гостей, разыскивая Кершнера. Странно, но его не было. Неужели она упустила его? Нет, звезда мюзикла обязательно должна присутствовать на вечеринке. Вспышки фотоаппаратов частенько мелькали в толпе приглашенных, журналисты старались вовсю. Внезапно несколько фотографов как по команде обернулись к двери. Энн взглянула туда и наконец увидела Альберта Кершнера. Он стоял в окружении других актеров и держал под руку эффектную блондинку, облаченную в блестящее ультракороткое платье. И Альберт, и его спутница держали в руках бокалы с шампанским и весело смеялись. Сердце Энн заколотилось быстрее, ноги на мгновение ослабели, но девушка быстро взяла себя в руки.
— Не для того я сюда пришла, чтобы сдаться так просто, — пробормотала юная корреспондентка, поставила тарелку на подоконник и отправилась на штурм.
Как выяснилось, Альберт беседовал с Матиасом Реннером и Сиси Нотбек, которые уже успели смыть грим и сменить театральные костюмы на вечерние. Впрочем, на фоне Кершнера звезды немецких мюзиклов казались Энн размытыми пятнами. Она была сосредоточена лишь на Альберте. В смокинге он выглядел великолепно: белый жилет, черный широкий пояс, небрежно зачесанные назад вьющиеся волосы, казавшиеся чуть влажными… Глубоко вздохнув, чтобы успокоить сбившееся дыхание, Энн шагнула к компании и кашлянула. К ней обернулись.
— Герр Кершнер, — произнесла девушка уверенным тоном, — Энн Лейси, «Франкфурт цайтунг». Могу ли я попросить вас об интервью?
Конечно, Энн рисковала: ведь на фуршете мог присутствовать настоящий корреспондент из названной ею газеты, но кто не рискует, тот не пьет шампанского. В прямом и в переносном смысле. Ее ложь вряд ли раскроется, а потом будет уже все равно. Главное — сейчас завязать знакомство с Альбертом.
— Добрый вечер. — Кершнер одарил Энн профессиональной улыбкой. Его синие глаза, казалось, излучают теплый свет. Энн зацепилась взглядом за родинку на его левой щеке и постаралась придать своему лицу бесстрастное выражение. Она всего лишь интервьюер, ей нет никакого личного дела до Альберта Кершнера. — Вот как, нами интересуются во Франкфурте? Похвально.
— Альберт, у тебя начинается склероз, — рассмеялась Сиси и поприветствовала Энн взмахом руки. — Еще на позапрошлой неделе «Франкфурт цайтунг» давала материал о «Робин Гуде» на четверть полосы. Мой агент показывал мне вырезку, а я определенно говорила тебе о ней.
— В связи с закрытием мюзикла редактор хочет поставить в номер еще один материал, он попросил меня взять интервью у вас, герр Кершнер. — Энн решила и дальше идти напролом. — Вы не могли бы уделить мне несколько минут для беседы?
— Почему бы нет? — пожал плечами Альберт и посмотрел на свою спутницу. — Люси, дорогая, ты проживешь без меня несколько мгновений?
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…