Найди свою судьбу - [36]
На большинстве приемов не требовалось притворяться слишком усердно. Присутствие Айрис рядом с Эваном служило своего рода декорацией, а большего никто от нее и не ожидал. Труднее оказалось во время ужина с Линдой и Джейсоном.
— Вы случайно не поссорились? — озабоченно поинтересовалась подруга, когда они остались вдвоем в дамской комнате.
— Почему ты так решила? — спросила Айрис, расчесывая волосы.
— Я вижу, как вы смотрите друг на друга.
— По-моему, все как обычно.
— Нет, не совсем. У Эвана такой вид, будто он не знает, то ли поцеловать тебя, то ли оттолкнуть. — Линда приблизилась к зеркалу и принялась подкрашивать губы. — Любовь не такая легкая штука, правда?
К своему ужасу, Айрис почувствовала, что у нее задрожали губы, но быстро справилась с этим.
— Правда, — тихо произнесла она.
Линда заглянула подруге в лицо.
— Не печалься. Все будет хорошо. Эван влюблен в тебя без памяти. — Она помолчала секунду и добавила: — Ночью помиритесь.
К сожалению, нет, подумала Айрис. Эван молча отвезет ее домой и даже не посмотрит вслед, когда она выйдет из машины. Прощальных поцелуев тоже не ожидается. Она ляжет в постель в одиночестве, и вместо сладких стонов любви в спальне прозвучит лишь приглушенный плач в подушку.
Глава 9
В поместье Маккоев Айрис и Эван выехали из Эдинбурга в пятницу в три часа дня. Но даже это относительно раннее время не спасло их от уличных пробок. Плохое начало путешествия и в дальнейшем не предвещало ничего хорошего. То тут, то там путь перекрывали дорожные работы; а когда Эван наконец вывел автомобиль на трассу, начался проливной дождь.
Он молчал, мрачно глядя перед собой, и так крепко держал баранку, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Айрис удрученно сидела рядом, рассматривая другие автомобили, в которых ехали веселые и счастливые люди. Из-за близости Эвана нервы ее были натянуты до предела. Больше всего Айрис боялась, что не выдержит, протянет руку и прикоснется к нему. Поэтому она постаралась спрятать истинные чувства под привычной маской отчужденности.
— Чем глазеть по сторонам, лучше посмотрела бы по карте, куда ехать, — проворчал Эван и наклонился, чтобы вынуть дорожный атлас из отделения на передней панели. Айрис вжалась в спинку сиденья, избегая прикосновения. Эван с иронией взглянул на нее и бросил атлас ей на колени. — Мы должны добраться до Роумингтона. Джеф сказал, что это севернее Берлайла.
Некоторое время девушка изучала карту.
— Не могу найти.
— Там должен быть указан индекс.
Его снисходительно-насмешливый тон заставил Айрис вспыхнуть, но она промолчала.
— А-а… вот он! — наконец произнесла она. — Это примерно две мили от Берлайла!
— Лучше скажи, как туда ехать, — сквозь зубы процедил Эван.
Айрис снова заглянула в атлас.
— Нам нужно попасть на дорогу А 56.
Легко сказать! Дорожные указатели как на грех куда-то исчезли; кроме того, видимость была отвратительной, потому что дворники почти не справлялись с потоками дождя. Покружив приличное время по проселочным дорогам, Эван начал терять терпение. К счастью, вскоре они добрались-таки до Берлайла.
— Если бы мы свернули вот здесь, — ткнул он пальцем в карту, — то давно уже были бы на месте.
— Откуда мне знать, где нужно сворачивать? — огрызнулась Айрис. — Если бы ты вел машину медленнее, я смогла бы проверить маршрут по указателям!
— Если бы мы ехали медленнее, то оказались бы здесь не раньше понедельника, — заметил Эван, притормозив перед мостом через небольшую речушку. — Сейчас нам нужно попасть вот на эту дорогу, — показал он. — Посмотри, где нужно свернуть.
Машину трясло, и карта плясала у нее перед глазами.
— Ничего не могу понять!
— Неужели так трудно разобраться в карте? — раздраженно спросил Эван.
— Вот и разбирайся, если ты такой умный! — фыркнула Айрис. — Кажется, ты только что пропустил нужный поворот, — добавила она.
Эван резко нажал на тормоза и дал задний ход.
— Надеюсь, что ты права, — сердито сказал он, сворачивая налево.
Уверенность Айрис скоро стала уменьшаться, потому что дорога все больше и больше сужалась. По крыше автомобиля громко барабанил дождь, и водителю приходилось быть особенно внимательным, когда на пути стали попадаться стайки отбившихся от стада овец. Но в конце концов дорога все же привела незадачливых путешественников к Роумингтон-Холлу.
— Не понимаю, как тебе удалось добраться до Венеции! — саркастически воскликнул Эван, останавливая машину на посыпанной гравием площадке перед главным входом в дом.
— А я не могу понять, как тебе удается управлять банком, если ты теряешь терпение из-за всяких пустяков! — парировала Айрис, выбираясь из автомобиля и захлопывая за собой дверцу.
Она нажала на кнопку дверного звонка.
— Только не вздумай все испортить именно сейчас. Осталось выдержать только один этот уик-энд. И не забывай, что мы влюблены друг в друга! — поспешил предупредить ее Эван.
— Помолчи! — громко шепнула Айрис. В этот момент дверь отворилась, и на пороге появился Джеф Маккой собственной персоной. Эван и Айрис расплылись в одинаковых деланных улыбках.
— Похоже, лето не обещает быть солнечным, — сказал Джеф вместо приветствия, целуя девушку в щеку. — Долго вам пришлось искать?
Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Молодая англичанка Мелани Уилкс, потеряв интересную работу и поссорившись с женихом, решает наконец-то принять приглашение двоюродной сестры и посетить Австралию, надеясь отдохнуть и залечить душевные раны перед тем, как снова ринуться в бой за свое место под солнцем.Она и подумать не могла, что вместо долгожданного отдыха ей придется превратиться в кухарку и уборщицу в яхт-клубе, хозяин которого вспыльчив, придирчив и груб. Казалось бы, Мелани должна ненавидеть своего мучителя, однако почему же ее сердце всякий раз сладко замирает при его приближении?..
Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…
Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…
Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…