Найди меня среди шторма - [12]
Стук сердца вдруг ускоряется. Бред. Из-за историй вокруг Джошуа Хейса я на самом деле разнервничалась.
Торопливо перепрыгиваю через последние ступеньки, лишний раз обеими руками быстро провожу по волосам перед зеркалом в коридоре у входа и распрямляю плечи. А затем открываю дверь.
3
– Привет.
На нем свободный пиджак и темные джинсы, а черные волосы выглядят так, словно он только что от парикмахера. За прошедшие дни я достаточно на него насмотрелась, так что сейчас объективно нет никаких оснований пялиться, однако должна признать: Джошуа Хейсу, которого я видела на мониторе своего ноутбука, никогда не сравниться с обаянием реального Джошуа Хейса. И причина, вероятно, заключается в том, что он расслабленно стоит передо мной, рядом с ним – серебристый чемодан с жестким корпусом, а его улыбка кажется намного более естественной, чем ухмылка, знакомая мне по ТВ-шоу.
Я снова отвожу плечи назад и, к счастью, по моему голосу не заметно, что он пусть и совсем немного, но выбил меня из колеи.
– Здравствуйте, я Айрин О’Ши, прекрасно, что вы приехали. Проходите, добро пожаловать в «Морские ветры».
Хотя Джошуа Хейс не очень высокий – разве что на полголовы выше меня, – коридор в прихожей сейчас будто бы стал теснее, чем обычно. Я отступила в сторону, чтобы пропустить его внутрь, и он с интересом осматривается, прежде чем ответить на мою реплику.
– Джошуа Хейс, рад оказаться здесь.
– Да, я тоже. В смысле, я рада вас приветствовать, – менее изящно выдаю я. – Вы хотели бы сразу принести остальной багаж или мне сначала показать номер?
– Кроме походных ботинок у меня все с собой. – Он стучит ладонью по выдвижной ручке чемодана. – А они могут пока и в машине поваляться.
– Хорошо, тогда идемте наверх, – говорю я, поворачиваясь к лестнице. – У вас угловая комната с видом на сад.
На три недели Джошуа Хейс взял поразительно мало вещей. Надеюсь, наряду с папайей и маракуйей он не ожидает еще и прачечную.
– Базовый набор, – поясняет он, словно прочел мои мысли. – Не люблю таскать за собой чемодан с кучей вещей, которые мне не пригодятся.
Большая угловая комната находится напротив двери миссис О’Брайен и прямо возле Уиллоу и Шейна. Эта парочка повесила на ручку табличку «Не беспокоить», и мне слышно смех Уиллоу, когда я распахиваю дверь и делаю шаг в сторону.
Джошуа заходит в номер передо мной, ставит чемодан возле простого платяного шкафа из темного дерева и перекидывает пиджак через спинку стула, стоящего у письменного стола. Из окна за ним видно сад. Его взгляд бродит по спинке кровати, покрытой красивой резьбой, и цветам в стеклянной вазе, которые я сегодня утром поставила на подоконник.
– Очень мило. Уютно.
Он произносит это так дружелюбно, что часть моего напряжения моментально улетучивается. Почему-то я считала, что мужчина, заранее составивший длинный лист особых пожеланий, предъявит куда более высокие требования к своей комнате.
– Спасибо большое. Ванная слева в конце коридора. Вы не единственный постоялец, но если хотите, можете положить свои вещи на белую полку.
Темно-синяя полка предназначена для Уиллоу и Шейна, красная – миссис О’Брайен. К маминой комнате относится голубая полка, но, естественно, она бы ни за что не оставила там даже тюбик с зубной пастой.
– Все понятно.
– В ящике письменного стола вы найдете карту местности, там я отметила особенно симпатичные местечки, и… постельное белье на кнопках, наполнитель не из пера, а дополнительная подушка в шкафу.
Честно говоря, я собиралась озвучить это максимально нейтральным тоном, но пока все перечисляла, к сожалению, не смогла сдержать усмешку.
Изумленный взгляд, который он устремляет на меня в ответ, тормозит меня как наказание.
– Вот так, и… я хотела сказать… в той вазочке лежит несколько визитных карточек баров и ресторанов. В Каслданнсе есть лишь паб «Брейди», хотя кормят там очень вкусно, а по четвергам часто играют живую музыку. Позавтракать вы можете внизу, в столовой рядом с кухней, с половины восьмого до десяти, но я могу приготовить вам что-то и в районе одиннадцати или позднее, если предупредите накануне вечером. А если появятся еще вопросы, то, конечно же, обращайтесь в любое время, мистер Хейс.
– В любое время?
– В любое время.
– Я обязательно этим воспользуюсь, спасибо, – обещает он, и уголок его рта ползет вверх.
– Однако после полуночи вам, скорее всего, придется дольше ждать ответа.
Он прислонился к краю стола, и когда смеется, у меня впервые возникает смутное подозрение, почему Мэдисон и Шивон, а также наверняка и множество других женщин по вечерам прилипают к экранам, чтобы посмотреть «Все ради любви». В отличие от его загадочной телевизионной улыбки этот смех открытый и непосредственный, и я впервые не ожидаю, что сейчас мужчина придумает какой-нибудь ироничный ответ. В конце концов он протягивает мне правую руку.
– Не надо «мистера Хейса». Я Джош.
Рукопожатие у него крепкое и теплое, как раз такое, какое требуется, чтобы пробудить в человеке доверие. Таким вещам, видимо, учишься, если постоянно вращаешься среди людей, которым что-то от тебя нужно.
– Хорошо, тогда желаю вам отличного отдыха и…
Одинокий остров на севере Ирландии, скалы, шум прибоя и белый маяк – так сильно изменилась жизнь Лив всего за месяц. Вырваться из суеты Гамбурга, чтобы полгода жить одной на острове? Идеальное решение. Где, как не здесь, можно прикоснуться к себе настоящей, услышать свою душу и бросить вызов собственным страхам. А еще встретить невероятно притягательного ирландца, который, кажется, знает о Лив больше, чем она сама. Но что, если влюбляться совсем не в его правилах? Или же за отстраненной холодностью скрывается нечто большее?
Мягкий шум прибоя, соленый морской воздух и плеск набегающих волн – лучшее средство от страха и тяжелых воспоминаний. Особенно, когда нужно развеять тревогу и унять отчаяние в истерзанной душе. Сиенна знает об этом не понаслышке. Год назад ей пришлось сбежать из дома из-за жестокости отца, чтобы начать жизнь с чистого листа. Здесь, в Каслданнсе, небольшой уютной деревушке на севере Ирландии, ей удалось обрести долгожданное спокойствие. Пока в ее мир не ворвался Нилл, жгучий брюнет с завораживающими татуировками, чье появление разбередило ее раны… и против воли пленило ее сердце. Готова ли Сиенна открыться ему? Сможет ли сломать иллюзорные стены, чтобы встретиться лицом к лицу со своей болью? И поверить в то, что настоящая любовь рядом – стоит лишь сделать шаг ей навстречу.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.