Найди ее лицо - [43]

Шрифт
Интервал

Знакомство с Энджелом означало, что Фрэнк в состоянии помочь полиции. Например, как несколько месяцев назад помог двум детективам из Нью-Йорка в расследования убийства женщины, которую застрелили и бросили в Гарримановском государственном парке. Это была белая женщина в возрасте от тридцати пяти до сорока пяти лет, среднего телосложения. Фрэнк должен был сделать ее бюст, однако детективы рассчитывали, что Энджел сможет дать им больше информации.

Они втроем поехали из Нью-Йорка в Вашингтон со скелетом в багажнике полицейского пикапа. Энджел быстро осмотрел скелет, и Фрэнк записал некоторые из его первоначальных оценок: «Хорошо упитана. Зубы ухожены. Возраст 40 лет. Клыки крепкие. Значительно вытянутое лицо. Сильный подбородок. Низкий лоб. Мелкая особь. Тонкие черты. Высокая переносица, нос немного вздернут. Невыступающие скулы. Большая носовая кость. Довольно широкие глазные отверстия. Розовый зуб указывает на время смерти. Коренные зубы удалены. Большие длинные зубы. Слабая челюсть задвинута назад».

Скелет оставили Энджелу, который позднее переслал Фрэнку по почте череп для его бюста. Чего Фрэнк не знал, так это того, что полицейские так и не забрали кости из лаборатории Энджела. Дамадио, увидев на пороге Фрэнка, не сразу поняла, что он пришел с визитом вежливости, а не за скелетом.

— Вам придется забрать эти кости, — настаивала она.

Ей пришлось напомнить Фрэнку, о каком скелете идет речь.

— Вы хотите сказать, что полиция так и не пришла за ним? — спросил он. — Но ведь он здесь уже несколько месяцев.

— Верно. И мы хотим, чтобы его забрали немедленно. У нас нет места, чтобы хранить эти кости. Они не входят в нашу коллекцию.

— Но я не могу. Я приехал на автобусе со студентами.

— У меня будут большие неприятности, если кости останутся здесь, — настаивала Дамадио. — Я сделала вам одолжение, посодействовав копам, и организовала им встречу с боссом. Теперь вам придется унести эти кости с собой.

— Как я повезу их на автобусе?

— Я уложу их в коробки, прикрою мешком для мусора и прихвачу скотчем, и вы сможете нести их на плече. Только унесите это сегодня.

Выбора не было — отношения со Смитсоновским университетом надо поддерживать.

Когда Дамадио все приготовила, Фрэнк перебросил поклажу через плечо, как мешок, и ушел. Оказавшись обремененным скелетом, он уже не мог помышлять о встрече с приятелем в Пентагоне, поэтому направился назад на Конститьюшн-авеню к автобусу. Поскольку оставалось еще несколько часов, он решил сходить на выставку Родена.

Была зима, и Фрэнк посчитал, что служащие в гардеробе ничего не заподозрят о его поклаже. У других были толстые пальто и большие сумки. Когда он перевалил покрытые мешком для мусора коробки через прилавок, гардеробщик едва их не уронил.

— Приятель, — возмущений произнес он. — Они тяжелые. Что у вас там?

— Одежда.

— Тогда пройдите и положите их на полку сами, — пробурчал гардеробщик.

Осмотрев экспозицию, Фрэнк взял пальто и поклажу. К тому времени стемнело и резко похолодало. Он спросил у водителя, нельзя ли положить вещи в багажное отделение под днищем автобуса.

— У меня нет ключа, — сказал водитель. — Положите в салон.

Автобус был переполнен, но Фрэнку удалось воспользоваться соседним сиденьем, чтобы положить свой груз. Вскоре после того как они тронулись, водитель включил печку. Фрэнк понимал, что чем жарче будет в автобусе, тем быстрее завоняет скелет. Чтобы люди не заподозрили, что запах идет от черной упаковки, он решил упредить события.

— Откуда так воняет? — спросил он достаточно громко, чтобы все вокруг услышали.

Это сработало. Даже когда запах стал хуже, никто не сказал ни слова.

Все сошли с автобуса на Восьмой и Кэтрин-стрит, и Фрэнк с поклажей на плече шел до мясного магазина, где свалил ее на полу в студии. Это был трудный день, и ему хотелось домой.

Рано утром на следующий день ему позвонил Боб Барфилд, один из художников, арендовавших у него комнату. Он обнаружил мешок, когда вошел в дом.

— Это то, о чем я думаю? — спросил он.

— Да.

— Господи, Фрэнк! Не можешь же ты разбрасывать повсюду трупы. Что ты собираешься с этим делать?

— Мне не оставили шанса. Придется держать это в студии, пока за ним не приедет из Нью-Йорка полиция.

Барфилд вздохнул:

— Хочешь сказать, мне придется смотреть на это каждый день?

— Думаю, можно положить мешок в подвал.

Когда Пола Лизак услышала про этот план Фрэнка, она сказала, что подвал — ее помещение и она не желает там иметь скелеты.

— О'кей, — ответил Фрэнк, — я засуну его в морозильник.

Фрэнк схитрил. Он не сообщил Поле, что в подвале уже есть труп. Еще на Арч-стрит он получил ящик из округа Монтгомери, штат Пенсильвания. Они не стали отделять череп, а прислали ему целый скелет. Когда он закончил работать над бюстом, полиция так и не забрала остальные кости, поэтому Фрэнк уложил их в металлический ящик и в конце концов забыл о них. Во время переезда на Саут-стрит он снова нашел ящик и, не зная, что с ним делать, захватил с собой. Он по-прежнему находился в углу подвала, в нескольких метрах от места, где работала Пола.

«Аксьон» и «Биз»

В 1985 году Барфилд и Лизак были вынуждены съехать из мясного магазина, так как туда была готова въехать Джан. Она ненавидела пригороды. Уже попробовав их вкус в свои ранние разгульные годы, Джан решила, что предпочитает жить ближе к центру города.


Рекомендуем почитать
Артефакт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пять папок наугад

«Церемония завершилась. Под белыми шатрами, украшенными светло-зелеными и голубыми ленточками, гостей уже ждали накрытые столы. Ленточки развивались на ветру, создавая ощущение радостного финала сказочного фильма.Гостей было много. Полу показалось – человек двести. Только с работы пришло более полусотни, не считая бывших сотрудников. Плюс еще многочисленные родственники жениха и пестрая компания подруг невесты…»Новая встреча с героями «Счетовода».


Виртуальный детектив

Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).


Счетовод

Странные рыбы, цветы, интуиция, дно, бар, луна, дружба, путь, жара, шаги, смерть, совпадение, рубашка, польза, реальность, письмо, счетовод. Трудно предусмотреть всё. Никогда не знаешь, что приведёт к разгадке тайны.


Конец игры, или личные счеты Кремнева

Год назад он был одним из лучших сотрудников Службы внешней разведки. А потом произошли события, перевернувшие все. О них нашему герою и вспоминать не хотелось… Но история на этом не заканчивается; и многие еще пожалеют, что вступили в «игру» с Непобедимым. Кремневу снова придется сразиться с неуловимым Шерингом, но на этот раз правила будут намного сложнее, ведь в дело вступает женщина. Здесь каждый ведет свою игру. А когда есть личные счеты, исход поединка непредсказуем.


Бомба в Лифте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.