Найденыш - [3]

Шрифт
Интервал

Когда Инра вдруг снова обнаружилась в поле зрения, мне уже было на это начхать. В голове у меня возник план мести за все ее плоские остроты, которыми она ранила мое достоинство. Я приготовился пустить его в действие, как только она в очередной раз начнет приставать, но Инра, к великому моему удивлению, даже не сделала попытки задеть меня. Она наклонилась к капитанской девке и нашептала ей что-то на ухо. Та вдруг вскинулась, соскочила с колен Ожерелья и кинулась на кухню чуть ли не бегом. Инра осклабилась ей вослед и, не медля, заняла освободившееся место. Ожерелье тут же как ни в чем не бывало облапил новую, но на этом дело не кончилось. Инра обхватила капитана за шею рукой, притянула его голову к себе поближе и, постреливая по сторонам хитрющими глазами, стала Ожерелью что-то втюхивать. Капитан сидел с довольной рожей, сиял что твое ясно солнышко, после заржал и с размаху отвесил ей шлепок по ляжке. Она вскочила на ноги и потянула его за собой. Руду проорал вослед парочке громкое напутствие, отчего харчевня взорвалась пьяным ревом.

Я сидел счастливый. Правда, план мести так и не удалось привести в исполнение, зато я ощутил потребность спрыснуть исчезновение опасности с горизонта. Я выпрямился на лавке, вернее, мне показалось, что я это сделал, — на самом же деле мне так и не удалось отлепиться от широченной поясницы кормчего. Я удивился и попытался еще раз, но с тем же результатом. Подумав, я уцепился за край стола и потянул его на себя. Стол приблизился ко мне слишком резко, и я навалился на него грудью, больно ударившись при этом. Я выругался. Кормчий повернулся ко мне и с недоумением посмотрел на меня сверху вниз. Его веснушчатое круглое лицо с полуоткрытым ртом оказалось последним, что я запомнил.

2

Вода с тихим шипеньем плескалась о борт, покрытый уже начавшей лупиться краской. Плеск воды казался мне громче грохота прибоя где-нибудь на рифах. Я, схватившись руками за голову, пытался удержать на месте свои виски, которые, как мне чудилось, стремились разбежаться в разные стороны. Неподалеку от меня на палубе бельмом на глазу торчал Сид Мачта, вахтенный. Он время от времени с озабоченным видом поглядывал в мою сторону. Во позорище-то! Оно, конечно, хорошо бы сейчас забраться куда-нибудь в темный угол и отлежаться там, но меня хватило только на то, чтобы кое-как выползти из кубрика и добраться до борта. Силуэт Сида сдвинулся с места и стал неторопливо приближаться ко мне. Уйди, молил я про себя, уйди! Но тщетно.

— Даль, а Даль? — Мачта нерешительно потоптался за моей спиной. Доски палубы легонько поскрипывали у него под сапогами. — Может, тебе… это… стаканчик винца приволочь? Полегчает.

Меня чуть не вытошнило, и вытошнило бы обязательно, если бы было чем. Пустой живот скрутило спазмом, а перед глазами запрыгали разноцветные круги. Я ухватился за борт, чтобы не полететь вниз, в грязную водицу гавани, усеянную скорлупой орехов, рыбьей чешуей и прочими помоями. Пальцы Мачты вцепились в ворот моей рубахи. Он оттянул меня от борта и поставил перед собой, придерживая за шиворот, дабы не рухнул.

— Или, может, холодной водицей на голову польем? — с участием спросил он, заглядывая мне в лицо. — Все лучше, чем так-то.

— Давай, — выдавил я из себя, с остервенением стараясь удержать свой желудок на положенном ему месте.

Сид с величайшей осторожностью, будто я мыльный пузырь и могу лопнуть в любой миг, усадил меня на палубу и прислонил к бухте каната. Он с прищуром оглядел меня и, убедившись, что помирать у него на глазах я не собираюсь, потопал за водой. Вернулся он быстро, приволок полное ведро, плеская на палубу, а вот вторую руку зачем-то прятал за спину. Мне было тошно, и я не придал этому значения. А зря… Сид присел возле меня на корточки.

— Ну, как ты? — поинтересовался он.

— Ой! — промычал я.

Он подхватил меня под мышки и перегнул через борт.

— Ну вот, — проворчал он, и холодная струя потекла мне на голову.

Прохладные струйки воды сбежали по волосам на шею, тело отозвалось сладкой дрожью озноба. Мне действительно стало легче, желудок в брюхе перестал метаться и успокоился. Я застыл, наслаждаясь мгновениями облегчения.

— Ну, а теперь… — произнес этот предатель и зажал мою голову у себя под мышкой.

Я поначалу ничего не понял, только когда Мачта воткнул мне в зубы кружку и язык почувствовал мерзкий вкус вина, сообразил, откуда ветер дует. Я забился изо всех оставшихся сил, пытаясь вырваться. Пустое… Я давился и пускал пузыри, но он меня заставил выпить все вино.

— Убью… — простонал я, глотая слезы, ручьем потекшие из глаз, когда он наконец убрал проклятую кружку.

— Тише, тише… — приговаривал Сид, однако не выпуская моей головы. Свободной рукой он гладил меня по мокрым волосам, отчего я приходил в неистовство еще больше. — Ну, перестань дергаться… Теперь и вправду должно полегчать.

Я смирился, прекратил молотить кулаками воздух и процедил:

— Ладно. Отпусти.

Мачта недоверчиво хмыкнул.

— Отпусти, говорю тебе!

Он расслабил локоть, и я полетел вниз. Стоя на четвереньках, я следил за тем, как он неторопливо удаляется с ведром в руке.

— Мачта, — позвал я.


Еще от автора Олег Кулаков
Нукер Тамерлана

Непереносимость организма к обезболивающим сыграло с Дмитрием злую шутку. Он очнулся после наркоза не в стоматологической клинике Санкт-Петербурга двадцать первого века, а в пустыне Средней Азии XIV столетия. Во времена правления одного из величайших полководцев истории — Тамерлана. Осознав, что обратной дороги нет, бывший детдомовец, инженер-электронщик проходит путь от диковинного пришельца до одного из приближенных военачальников Тимура.


Загадочные мегалиты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Феникс в пламени Дракона. Часть 3

Ксаль-Риумская Империя готовится к решительному наступлению на метрополию Ивирского Султаната, а тем временем Сегунат Агинарры оккупирует острова архипелага Тэй Анг. Император Велизар III не считает действия северян угрозой для Ксаль-Риума. Между тем Фионелла Тарено, подруга принца Дэвиана Каррела, прибывает на остров Тэй Дженг как специальный корреспондент от «Южной Звезды».


Звёздные прыгуны

Главный Герой терпит крушение на далекой планете. Но его спасают. Спасает девушка, прекраснее которой, он не встречал в жизни. Но на планете нет, и не может быть людей. Он не сдался, он разыскал ее. Осторожнее в желаниях — они исполняются. Невольничьи рынки и галеры рабов, полумифические Призраки и загадочные Телепаты, восставшие Боги и звездные интриги. Могущественная Гильдия, повелевающая тысячами миров и горстка Повстанцев. Не стоит искать встречи с незнакомками…


Кровь и туман

Продолжение книги "Пепел и пыль".Слава вернулась домой, где из привычного девушке не осталось и камня на камне. Без возможности всё исправить и без сил на попытку свыкнуться с новой жизнью, Слава ловит себя на том, что балансирует между двумя крайностями: апатией и безумием.  Но она не хочет делать выбор. Она знает, что должна бороться... Вот только сможет ли?


Именем Горна?

Твое имя никто не может запомнить. Твоя любимая потеряна. Твои силы на исходе. А вокруг — оставшийся без старых Богов мир да марширующие по дорогам армии западных захватчиков. Тускнеют мертвые глазницы Поставленных. Тотемы Мерзлых шаманов разгораются зловещим пламенем. За кого сражаться, если у тебя никого не осталось? За любовь, которую потерял? Или за веру, которую приобрел?


Бывает и так...

А что если дракон добрый, рыцарь коварный, а принцесса из наиболее пассивного элемента становится самым активным?


Кровь деспота

Что делать воителю, если он устал от сражений? Если бесконечное кровопролитие он жаждет променять на размеренную жизнь, далекую от битв? Он покидает охваченные огнем города и прибывает туда, где на руинах древней империи пытается сохранить мир и спокойствие империя новая, не столь блестящая и не столь величественная. Но путь от жестокого наемника до миролюбивого торговца не так прост, как кажется. Судьба не хочет отпускать его без боя и дает в спутники разгильдяя, лишенного наследства, и беспринципную чародейку, что притягивает к себе несчастья.