Навсегда в твоих объятиях - [169]

Шрифт
Интервал

Гусары замерли на холме и поджидали противника, мчавшегося навстречу. Атакующие без труда преодолели первые несколько метров склона, но в этот момент заметили какое-то движение на флангах. Оказалось, еще две группы всадников, одетых во что попало, неровным строем мчались на них. И вот, повинуясь взмаху сабли своего командира, ожили гусары. Они помчались в атаку вслед за ним, а он полетел вперед с таким диким гиканьем, что кровь стыла в жилах и у своих, и у чужих. Неприятельские солдаты быстро поняли, что противостоять таким силам они не смогут. Они попытались было развернуть лошадей и скрыться, но обнаружили, что окружены — сзади подходил еще один отряд разношерстно экипированных людей.


Двое одетых в темное людей крались между деревьями под кремлевской стеной, как вдруг увидели телегу с фуражом, направлявшуюся к Боровицким воротам. Двое неизвестных прибавили шагу и очутились у ворот, как раз когда телега остановилась перед сторожевым постом. Пока крестьянин, очевидно, давно знакомый с охранниками, разговаривал с ними, две темные тени незаметно проскользнули внутрь.

Остановившись в условленном месте, они замерли, ожидая, когда пробьют часы. С последним ударом от Благовещенского собора отделилась еще одна тень — кто-то маленький осторожно приблизился к вошедшим в Кремль.

— Что вы тут делаете в этот вечерний час? — тихо спросил голос из-под большого капюшона.

— Мы пришли за изысканным блюдом, которое так любят все цари.

«Малыш» кивнул: Разве больше всего на свете цари не любят сидеть на троне?

Теперь все трое сгрудились, и «малыш» понизил голос до шепота:

— Вы проинструктировали своих людей?

Тот, у которого был грубый голос, заговорил:

— В назначенный час они устроят переполох. Все солдаты царя отправятся тушить пожары в разных концах Москвы, а царь с патриархом пойдут молиться в Благовещенский собор. Мы объединимся с остальными и перебьем стражу, которая будет охранять собор. Потом зарежем патриарха и царя и, захватив Кремль, посадим на трон своего государя, который велит казнить непокорных ему бояр.

— Отлично! Полагаю, ваши люди в Кремле уже готовы выступить?

— Да, конечно, мой господин.

— Все остальное тоже готово?

— Что именно?

— Вы уже позаботились о безопасности нового государя? Есть в Кремле такое место, где он сможет прятаться до того момента, когда можно будет выйти к народу?

Этот вопрос был встречен смущенным молчанием. Маленький человечек начал нервничать. Окончательно выйдя из себя из-за несообразительности этих простофиль, он сбросил с головы капюшон плаща и с гневной гримасой двинулся на собеседников. Ударив кулаком в грудь самого высокого из двух, он сказал:

— Вы, дурачье! Ведь он же — самая главная часть плана! Где он?

— Там, где и должно быть настоящему претенденту на престол, Иван Воронской, — наконец ответил высокий.

Иван остолбенел. Человек говорил по-русски с сильным английским акцентом. Священник похолодел от ужаса, как только вспомнил, где и при каких обстоятельствах он в последний раз слышал этот акцент.

— Райкрофт!

Высокий человек подошел к Воронскому и сбросил капюшон.

— Да, Иван, это полковник Райкрофт. К вашим услугам. — Тайрон указал рукой на своего спутника и отрекомендовал его: — А это мой добрый друг и товарищ по оружию, капитан Григорий Тверской. Ваши польские друзья обнаружены на подступах к Москве, и я боюсь, что нечаянно угодил пушечным ядром прямо в вашего нового царя. В общем, жаль, конечно, беднягу. Я уверен, что царю Михаилу больше понравилось бы, если бы вас всех обезглавили.

Иван выхватил кинжал и попытался ударить, но его тут же схватили за запястье и вывернули руку так, что он вскрикнул от боли. Почти бережно Тайрон забрал нож из рук врага. Иван сморщился от боли и негодования. Со стороны Грановитой палаты донеслись голоса стражников, и вскоре послышались команды начальников сторожевых постов, приказывавших выяснить причину шума.

Сердце у Ивана едва не выскочило из груди, как только он понял, что ему не удастся ускользнуть из этой ловушки. И все те богатства, которые ему посулили за предательство, вмиг превратились в дым.

— У меня много золота! Я отдам вам все, если вы отпустите меня! — взмолился Иван — он хотел скрыться, пока дворцовая стража не подошла к ним. — Это гораздо больше, чем вы оба сумеете накопить за всю свою жизнь! Пожалуйста, отпустите меня!

— И сколько же получит княгиня Анна? Она ведь твоя пособница, не так ли? — спросил Тайрон.

— Княгиня Анна? Да она всего лишь поручительница, с помощью которой я получил поддержку богатых бояр.

Григорий вцепился в гладкие волосенки священника и поднял к себе его востроносенькое личико.

— Так что же, русские дворяне тоже обещали тебе золото?

— Нет! Нет! Но поверьте, вам и так хватит наполнить сундуки до краев! Эти глупцы и слышать не хотят о том, чтобы поляк занял трон. Кажется, они предпочитают, чтобы страной правила эта тряпичная кукла.

— Да какой же дурак по доброй воле согласится на польского царя? — возразил Тайрон. — Что же до твоего золота, мне кажется, я смогу ответить и за себя, и за Григория. Видишь ли, мы с ним вполне довольны жизнью и благодарим небо за то, что наши головы пока еще крепко сидят у нас на плечах, чего никак не скажешь о твоей.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…