Кристиан пошел за ней вниз по лестнице. Она достала из шкафа его куртку и смотрела, как он ее надевает.
— Спасибо, что помог с каталогами и с елкой.
— Для этого и существуют друзья.
Линн открыла входную дверь. В прихожую ворвались снег и ветер.
— Буря началась раньше обещанного, — сказал он.
Она вдруг испугалась:
— Дорога сейчас, наверное, плохая.
Он сделал шаг к двери:
— Я ездил и по худшим дорогам.
Кристиан прошел мимо нее, и внутри у Линн все сжалось.
— Останься…
Он остановился. Его глаза широко раскрылись.
— Ты хочешь, чтобы я остался? — В его голосе слышались смущение и растерянность. Она и сама смутилась. — Чтобы провел ночь здесь?
Скверная идея. Очень скверная. Но…
— Видимость и дороги сейчас ужасны. Если с тобой что-то случится…
Прошел миг. Другой. Он закрыл дверь.
— Действительно, не стоит рисковать. Я останусь.
Она облегченно вздохнула. И тут же вновь напряглась. Она пригласила его остаться на ночь!
— У меня есть свободная спальня, — быстро произнесла Линн.
Кристиан ответил ей чарующей улыбкой:
— Кровать лучше, чем диван.
В воздухе повисло напряжение. Линн не возразила бы, если бы он лег в ее кровать. От этой мысли у нее пересохло во рту.
Их взгляды встретились.
— Давай назовем это ночевкой. У меня в машине сумка. Я сейчас вернусь.
Он вернулся со снегом в волосах. Но ему не было холодно. Скорее жарко. Он смотрел на Линн так, словно она была последним шоколадным печеньем в коробке и он очень хотел его съесть.
Она сглотнула:
— Тебе нужна зубная щетка?
Он удивленно поднял брови:
— У тебя есть и новые зубные щетки?
— Просто я недавно покупала себе. А их продают упаковками по шесть штук.
— Я буду очень рад зубной щетке.
Что происходит? Она уже больше года спит с ним во время дежурства на станции в одной комнате. Они не чужие люди. И это, конечно, не любовное приключение. И все-таки ее нервы вот-вот сдадут…
— Пользуйся всем, что тебе нужно.
— Включая тебя, если будут сниться кошмары? — спросил он.
— Ну, я… — Надо уйти отсюда. Уйти от Кристиана. — Я покажу тебе, где находится ванная и твоя спальня.
— Я следую за тобой.
Зазвонил телефон. Кристиан потянулся к ночному столику и тут же понял — звонит не его телефон.
Он с трудом открыл глаза. Он не в своей комнате. Ах да! Это гостевая спальня Линн.
Ветер шумел в вершинах деревьев, но ему было тепло и уютно в большой кровати. Лучше, если бы он был не один…
Мысли о Линн переполнили его, не давая снова заснуть.
Что происходит? Он больше года спал с ней в одной комнате во время дежурств. Должен был бы ее заметить. Особенно летом, когда она надевала майку и шорты. Да и какой мужчина не заметил бы ее прекрасной фигуры? Хотя все мужчины на станции делают вид, что не замечают.
Он повернулся на другой бок. Ему хотелось знать, думает ли она о нем. Может быть, заглянуть в ее спальню и посмотреть, спит ли она?
— Кристиан, — сказал знакомый голос.
Он приподнялся на локте. Велтон надеялся увидеть Линн в соблазнительном ночном наряде, но она была полностью одета, готовая встретиться с бурей снаружи.
— Что случилось?
— Извини, что бужу тебя так рано. Меня вызывают. Два подростка пошли кататься на лыжах и не вернулись. Их машина стоит на парковке.
— Что ты сможешь сделать в такую погоду?
— Они еще почти дети, Кристиан. Мы должны сделать что-нибудь.
— Я поеду с тобой.
— В машине не будет места. Хьюз берет несколько человек. — Она слабо улыбнулась. — Постарайся еще поспать. Будь как дома. Поешь что-нибудь.
Его пробрала дрожь от мысли, что Линн выйдет в такую погоду. Но Кристиан не мог просить ее остаться — у нее есть работа, она должна помочь людям.
— Когда ты вернешься?
— Представления не имею. Запри дверь, когда будешь уходить.
Но он не уйдет, пока она не вернется, целая и невредимая.
— Я лучше побуду здесь.
Кристиан точно знал, чего он хочет, — ее. Но для этого мало рождественского волшебства. Для этого требуется рождественское чудо.
* * *
Линн выбежала на улицу, закинула сумку в багажник машины Хьюза и закрыла дверцу. Снег кружил вокруг нее, бил в лицо, обдавал холодом спину. Оставалось надеяться, что пропавшие подростки нашли себе убежище на ночь.
Она забралась в машину и закрыла дверцу. Билл Полсон и Джек Портер сидели сзади.
— Привет, ребята. А где Морено?
— Желудочный грипп, — ответил Хьюз.
— А что здесь делает машина Велтона? — спросил Полсон.
Она застегнула ремень безопасности:
— Ездить в такую погоду опасно. Спокойнее было остаться на ночь.
Полсон покраснел:
— И под этим предлогом Велтон спал тут?
— Слушай, Полсон, — Хьюз повернул на шоссе, — уверен, ты сам пользовался такими предлогами.
— Но не с Томас, — ответил тот.
— Велтон не просил меня оставить его на ночь, — пояснила Линн. — Я сама его пригласила. У меня есть еще одна спальня.
— И что было дальше? — спросил Портер.
— Вообще-то это не ваше дело, но ничего не было. Мы встречаемся из-за рождественского праздника. По вашей милости, если вы забыли.
— Не защищай его. — Полсон выпятил нижнюю челюсть. — Я знаю Велтона. Уверен, он пытался что-нибудь сделать. Он вообще цепляется к каждой юбке.
— Я не ношу юбок, — напомнила Линн. — И говорю вам, ничего не произошло.
Хьюз мрачно улыбнулся:
— Ты, наверное, здорово отбрила его в ответ на его поползновения.