Навсегда - [4]
Элинор взглянула поверх своего меню и встретилась глазами с Коулом. Он мило улыбнулся ей. Что бы там ни произошло между ним и ее дедом, Коул желал сидящую перед ним женщину. А то, что она является внучкой ненавистного ему человека, только придавало его желанию остроты.
Она не вполне соответствовала его представлению о Прескоттах. Ей явно не свойственно придавать значение атрибутам богатства, о чем говорил пренебрежительный взгляд, которым она окинула его лимузин.
Коул знал, что ему предстоит непростая задача. Такой женщине не вскружить голову деньгами, которые он готов вложить в развитие города. С какой бы стороны он ни подходил к ней, она ощетинивалась, как дикобраз. Впрочем, его не смущала ее реакция.
Подошел официант и принял заказы. Когда он удалился, Коул попросил:
— Вы не расскажете мне о своей работе?
— Я работаю дома, делаю бухгалтерские расчеты для нескольких небольших фирм, — ответила Элинор. Лицо ее сохраняло невозмутимость, но пальцы нервно теребили салфетку. — Как правило, работа самая обычная, рутинная.
— Именно рутина и губит большинство малых фирм, — заметил Коул. — Подозреваю, что ваши клиенты даже не сознают, насколько вы для них полезны.
— Я не разделяю вашей уверенности, — наконец произнесла Элинор, сделав прежде несколько глотков воды из бокала. — Но некоторым из них я действительно помогла удержаться на плаву после аудиторской проверки.
Коул засмеялся:
— Неужели правда? Я годами мечтал о таком человеке, как вы. Служба внутренних доходов прямо-таки пожирает моих поверенных и выплевывает их косточки.
— У вас несколько иной масштаб, чем у прочих моих клиентов, — холодно заметила Элинор. — Вам я ничем не смогу быть полезна.
— Не следует себя недооценивать, — мягко возразил Коул. — Вы слышали, как трудно сейчас найти хорошего помощника?
— Да, что-то такое слышала, — подтвердила она сухо. — Но сама с такой проблемой не сталкивалась, поскольку давно не нанимала слуг.
— Меня тоже слуги не слишком интересуют, — промолвил Коул с сочувственными нотками в голосе. — Но я собираюсь обеспечить фабрику Уиттира в Бейвилле самым лучшим штатом. И я считаю, из вас выйдет великолепный руководитель.
«Манит меня морковкой», — подумала Элинор и ответила:
— Спасибо, но меня вполне удовлетворяет мое нынешнее положение.
Принцип политиков и бизнесменов «рука руку моет» Элинор презирала. Опять появился официант с первой сменой блюд, и они молча принялись за еду. Элинор не терпелось, чтобы ужин закончился побыстрее.
— Кстати, о цели нашего ужина… — начала она. — Вы правы. У меня есть несколько серьезных возражений против строительства фабрики.
— Вполне естественно. И еще раз доказывает вашу компетентность. Но вы ошибаетесь, если полагаете, что я хотел увидеться с вами нынче вечером только по причине строительства фабрики.
— Я здесь именно по этой причине, — твердо проговорила Элинор. — Вы в курсе, что участок Ланье состоит из красивейших пейзажей по берегам реки?
— Да, — ответил Коул. — Ведь я вырос здесь, припоминаете? Но фабрика только украсит его и сделает по-настоящему процветающим участок Ланье.
— Разумеется, ваша позиция такова. Можно подумать, что красивые пейзажи всегда где-нибудь да найдутся для любителей ими восхищаться.
— У вас есть там особенно любимый уголок? На землях Ланье?
— Представьте, да. Я открыла одно изумительное тихое место два года назад, когда приехала сюда. Будет ужасно наблюдать, как его превращают в свалку токсических отходов.
— Мне тоже, Элинор, — подхватил он, и в его голосе послышалась досада. — Но ни одно из моих предприятий не создает проблем, которые так вас пугают. А если бы создавали, я ни за что не поступил бы подобным образом с родным городом.
— Надеюсь, — пробормотала Элинор.
Они закончили есть, а от десерта Элинор отказалась. Коул тоже не проявил желания распивать кофе. Он сделал знак официанту, который выписал чек.
Когда они спускались вниз по ступеням, Коул положил ей руку на талию, заставив вздрогнуть. Лимузин стоял у края тротуара. Элинор не могла с уверенностью сказать, кто одержал победу в их встрече. Она чувствовала себя очень усталой и несколько потрепанной, как после боя. Деньги Коула Уиттира не интересовали ее, но чувственный пылкий интерес, который она читала в его взгляде, ее не на шутку пугал. Ей приходилось мобилизовывать все силы, чтобы не дать вырваться на волю горячей волне, закипавшей в глубине ее существа.
Элинор села в лимузин с тем же неприязненным чувством, которое он вызвал в ней в первый момент.
Он сел с ней рядом, негромко дал указания шоферу и, нажав кнопку, опустил стекло, отделившее их от водителя. Элинор откинулась на прохладную кожаную спинку, неуютно ежась от его близкого соседства.
— Я успел заметить, что вы сотворили с вашим коттеджем самое настоящее чудо, — польстил Коул. — Двадцать лет назад он представлял собой сплошную руину.
— Да, два года назад, когда я в нем поселилась, он разваливался на глазах, — подтвердила Элинор.
— Знаете, — проговорил Коул, — говорят, что ваш нынешний коттедж давным-давно построил какой-то плантатор для своей возлюбленной. Предположительно — для очаровательной черной рабыни, которую он прятал от посторонних глаз, предназначая для своих плотских утех. Еще говорят, что она родила ему десятерых детей. Он дал всем им свободу, но женщина осталась с ним навсегда, поскольку страстно любила его.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..