Навеки твоя - [80]
— Вам нужно поговорить со своим кузеном, Кинрат, — прошептала Франсин.
Когда Кинрат посмотрел на нее, удивленно выгнув брови, она пояснила:
— Вам нужно предупредить Колина, чтобы он не принимал всерьез все эти проявления нежности со стороны леди Пемброк. Ее любовные романы обычно длятся не больше двух недель. Она без сожаления бросает своих любовников, а те потом мучаются и страдают, пытаясь понять, почему им дали отставку.
— A-а, теперь ясно, — сказал Кинрат и усмехнулся. — Ты боишься, что она разобьет ему сердце. Не волнуйся, любовь моя. Колин — настоящий горец. Он сам сможет позаботиться о себе.
Он, похоже, свято верил в то, что у шотландцев крепкие сердца и им не страшны стрелы амура. И эта его уверенность почему-то раздражала Франсин.
— Я не знала, что шотландские мужчины такие холодные и бесчувственные, — фыркнула она. — Что ж, я больше не буду тратить время на пустые переживания по поводу ваших соотечественников.
Она увидела, как загорелись от удивления зеленые глаза Кинрата.
— Мы поговорим об этом позже. Давай лучше поприветствуем мою будущую королеву, — предложил он.
Посмотрев на трибуну, Франсин увидела, что принцесса и вся ее свита уже поднялись со своих мест. Маргарет смотрела на них с Кинратом, радостно улыбаясь. Франсин поняла, почему эта юная девушка, в жилах которой течет королевская кровь, так обрадовалась, увидев, как две ее фрейлины обнимают ее будущих поданных: было решено, что несколько благородных английских леди из ее свиты выйдут замуж за шотландцев и останутся на новой родине вместе со своей королевой.
Однако она к их числу не принадлежала.
Король Генрих на этот счет высказался вполне определенно: после королевской свадьбы леди Уолсингхем должна вернуться в Лондон.
Вечером того же дня, после гладиаторских боев состоялся бал. Лахлан наблюдал за тем, как Франсин скользит по паркету центрального зала под руку с испанским послом. Они аккуратно выполняли фигуры танца басс, двигаясь в такт, который отстукивал барабан под аккомпанемент флейт и скрипок. Дон Педро де Айала, наклонив голову, что-то шептал графине на ухо, прижимаясь к ее желтому атласному платью.
«Была бы моя воля, я бы держал леди Уолсингхем на привязи, причем на короткой. А конец этого ремешка пристегнул бы к своей руке», — подумал Лахлан. Однако нужно было соблюдать придворный этикет, а он требует, чтобы они выбирали себе разных партнеров для танцев среди знатных дворян. Если же они весь вечер будут танцевать вдвоем, то могут возникнуть нежелательные сплетни и пересуды.
Рассеянно улыбаясь, Лахлан посмотрел на свою партнершу — престарелую графиню Суррей, которая выполняла роль дуэньи при принцессе Маргарет. Когда они уезжали из Колливестона, король Генрих препоручил свою старшую дочь заботам графа и графини Суррей. Граф был одним из самых талантливых генералов королевской армии и по совместительству исполнял обязанности государственного казначея Англии.
— Вы сегодня великолепно сыграли гладиатора, сэр, — сказала тучная седовласая графиня, добродушно улыбаясь. — Вы и ваш родственник очень быстро разделались с теми болванами.
— Рад, что представление вам понравилось, миледи, — ответил он, рассеянно оглядывая зал.
Лахлан не мог постоянно держать Франсин в поле зрения. Нужно быть последним идиотом, чтобы покушаться на ее жизнь в этом зале, на глазах у такого количества свидетелей. Даже если кто-то рискнет пойти на такое, то обвинить в ее убийстве Лахлана уж точно не удастся.
Наконец басс закончился. Кавалеры проводили своих дам в дальний конец зала. Лахлан предложил руку графине, у которой рот не закрывался ни на минуту, и отвел ее туда, где находились все дамы. Поклонившись, он поцеловал ее старческую руку.
Вспомнив, как Франсин осыпала его поцелуями, когда закончились бои гладиаторов, Лахлан улыбнулся. Им так и не удалось побыть наедине после того, как они обнимались на глазах у ликующей публики. Что ж, все любят истории со счастливым концом.
Он с нетерпением ждал наступления ночи, когда они наконец останутся вдвоем. «Я начну с того самого места, на котором мы остановились. С тех чудесных, восхитительных поцелуев», — думал он.
Кинрат решил найти графиню и, повернувшись, увидел, как Личестер подошел к ней и поклонился, приглашая, судя по всему, на следующий танец.
Лахлан не рассказал Франсин о своих подозрениях насчет Личестера. Он был уверен, что экспромт с его участием в гладиаторских боях устроил именно маркиз. Ему очень хотелось отшвырнуть Личестера в сторону и самому пригласить ее на танец. Однако если он затеет ссору с этим трусливым негодяем на глазах у принцессы из рода Тюдоров и всей английской знати, то об этом в скором времени станет известно в Эдинбурге. Лахлану не хотелось расстраивать короля Джейми накануне его свадьбы.
Решив подождать, пока закончится танец, Лахлан подошел к Колину. Его рыжеволосый кузен посмотрел на него невидящим взглядом — судя по всему, он был погружен в собственные мысли — и возобновил наблюдение. Он весь вечер не сводил глаз с леди Пемброк, которая отчаянно флиртовала с другими мужчинами.
— Не робей, парень, — подбодрил его Лахлан. — Пригласи ее на танец. Вспоминая ее истерические рыдания там, на арене, я могу с полной уверенностью утверждать, что один танец она тебе уж точно подарит.
Для отважного шотландского моряка Рори Маклина, Морского Дракона, женитьба на наследнице клана Макдональдов, его заклятых врагов, всего лишь политический шаг. Невеста в ужасе: ее всю жизнь учили ненавидеть этого человека. Чтобы потянуть время, она скрывается от него под видом дворового мальчишки Джоуи. С первого взгляда разгадав обман, Рори решает принять игру, но, чтобы спутать карты противника, приближает Джоуи к себе в качестве личного слуги. Свадьба неизбежна, но… слишком многое брошено на карту, и слишком многие мечтают получить в жены наследницу клана…
После двух месяцев неудачного брака с Кортом Филиппа сбежала от мужа с его лучшим другом. Пронеслось шесть лет… Она успела испытать счастье материнства и боль вдовства, из юной девушки превратилась в зрелую женщину. Но однажды Филиппа вновь встретила Корта – угрюмого, озлобленного, искалеченного войной. И то, что казалось безвозвратно погребенным в прошлом, обрело второе рождение, сквозь боль и ненависть былого пробились ростки любви…
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…
Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона.Но этим намерениям не суждено осуществиться.В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…