Навеки твой - [25]
— Если хочешь, расскажи об этом Грегори, — посоветовала Айви, бросаясь к двери.
Рыжеволосый полицейский, посасывая мятный леденец, прогуливался перед крыльцом с таким видом, как будто его заставили ждать целую вечность. Он представился лейтенантом Донелли и выразил желание побеседовать с Айви в кабинете, где произошло нападение.
— Видите ли, — неуверенно ответила Айви, — мой отчим сегодня не поехал в колледж, поэтому если он работает у себя…
— Он дома? Замечательно! — радостно воскликнул детектив. — Мне с ним тоже нужно переговорить.
Через несколько минут Грегори тоже вошел в кабинет Эндрю. Детектив задал им всем вопросы, на большую часть которых они уже отвечали раньше.
Когда с этим было покончено, лейтенант сказал:
— Я пришел снова расспросить вас о событиях пятницы только потому, что прошлой ночью похожий инцидент произошел в Риджфилде.
Та же картина взлома, похожий почерк нападающего. Жертвой тоже стала девушка, учащаяся средней школы. Ей тоже надели мешок на голову. Надеюсь, вы понимаете, что если наш знакомый ответственен за целую серию подобных нападений, мы должны скрупулезно изучить все общие моменты. Только так мы сможем установить стиль преступника, вычислить его — и поймать!
— То есть вы утверждаете, — медленно спросил Эндрю, — что нападение на Айви было случайностью, а не преступлением, совершенным человеком, который лично знал мою падчерицу и желал ей зла?
— Мы пока ничего не утверждаем, — ответил детектив, наклоняясь вперед и выразительно приподнимая кустистые рыжие брови, — и я с интересом выслушаю все другие версии.
— У меня нет никаких версий, — сухо заявил Эндрю. — Я просто хочу знать, может ли моя приемная дочь чувствовать себя в безопасности или нет!
— У вас есть причины тревожиться за ее безопасность? Вы знаете, кто может желать зла членам вашей семьи?
— Нет, — ответил Эндрю и повернулся к Грегори. — То есть, я так не думаю, — медленно проговорил он. — А что скажешь ты, Грегори?
Грегори долго молчал, собираясь с мыслями.
— Нет.
Эндрю снова повернулся к детективу.
— Мы просто хотим знать, можем ли перестать беспокоиться за безопасность Айви.
— Конечно, я прекрасно вас понимаю, — сказал Донелли. — И надеюсь, вы тоже понимаете — мы не можем дать таких гарантий. — Он вручил Айви свою визитную карточку: — Позвоните мне, если вспомните что-то еще.
— А та девушка, в Риджфидце? — спросила Айви, удержав детектива за рукав. — С ней все в порядке?
Губы детектива сжались в тонкую полоску. Он дважды покачал головой.
— Она мертва, — тихо ответил он, открывая дверь возле заново остекленного окна. — Не провожайте, я найду дорогу.
Как только он ушел, Айви вихрем бросилась наверх, чтобы никто не видел ее слез. Но Грегори перехватил ее на середине лестницы. Айви вырвалась и упала на четвереньки. Он поднял ее и прижал к себе.
— Айви. Поговори со мной. Что случилось?
Она снова вырвалась и упрямо сжала губы.
— Что случилось?
— Ты еще спрашиваешь! Ее убили! И это могло случиться со мной! Если бы ты не пришел в последний момент, если бы ты не спугнул его, то… — слезы градом хлынули у нее из глаз.
— Но этого не случилось, — тихо, но твердо ответил Грегори, усаживая ее на ступеньку.
«Только не уходи! — молча взмолилась Айви. — Пожалуйста, не уезжай в Нью-Йорк с Сюзанной! Мне ты нужен больше, чем ей».
В следующий миг ей стало стыдно за свои эгоистичные мысли.
Грегори бережно стер слезы с ее щек.
— Прости, — прошептала Айви.
— За что?
— За то, что я веду себя, как… как…
— Как человек?
Она устало привалилась головой к его плечу. Грегори убрал волосы с ее лица и зарылся пальцами во вьющиеся пряди.
— Знаешь, мой отец прав. Самому не верится, но на этот раз старик Эндрю попал в точку. Я очень сочувствую семье той девушки, но в то же время у меня словно гора с плеч свалилась. Теперь мы знаем, что нападение не было рук кого-то знакомого, — он посмотрел ей в лицо. — Значит, можно перестать подозревать Уилла, — пошутил Грегори.
Но Айви даже не улыбнулась.
— Разумеется, мы не можем полностью очистить его от всех подозрений. Возможно, у него есть тайная жизнь, о которой мы даже не догадываемся. Он всегда такой таинственный и молчаливый…
Но Айви все равно не улыбнулась. Она старалась как можно дольше задержать дыхание, чтобы справиться с нервной икотой.
— Тебе пора идти, Грегори, — сказала она. — Ты хоть знаешь, сколько сейчас времени? Сюзанна не любит ждать.
— Я знаю, — проговорил Грегори и, отстранив Айви от себя, внимательно посмотрел ей в лицо.
«Смотрит ли он так на Сюзанну? — неожиданно подумала Айви. — Так же пристально, словно хочет прочитать ее мысли? Смотрит ли он в ее глаза так, как смотрит в мои? Заботится ли о ней так, как обо мне?»
Айви снова стало мучительно стыдно перед подругой и, наверное, она не сумела этого скрыть.
— Что? — спросил Грегори. — О чем ты думаешь?
— Ни о чем. Тебе пора идти.
Но Грегори по-прежнему не сводил глаз с ее лица.
— Когда будешь внизу, будь добра, скажи Бет, что я сейчас спущусь.
Грегори пожал плечами и отпустил ее.
— Конечно.
Айви бросилась вверх по лестнице. Какая жалость, что она не сможет провести целый день вдвоем с Бет! С ней Айви было бы гораздо спокойнее и уютнее. Если ей не захочется разговаривать о чем-то, Бет сразу поймет это и сменит тему. К сожалению, она уже договорилась поужинать вечером с Сюзанной, после того, как они с Грегори вернуться из Нью-Йорка. Айви вовсе не улыбалось в тысячный раз обсуждать детали своего чудесного спасения, героического поведения Грегори и подробности сегодняшнего свидания в стиле «я сказала, а он сказал».
Эта книга о любви — обычной и необыкновенной. Их трое — две девушки и парень. Любовный треугольник? Не совсем…
Большая и искренняя любовь вспыхнула в сердцах старшеклассников Айви и Тристана совершенно неожиданно, изменив их судьбы.Даже когда злой рок разлучает их, Тристан делает все, чтобы смягчить горе любимой, став ее ангелом-хранителем. Неожиданно он понимает, что его гибель была не случайной, а Айви по-прежнему грозит опасность.
Преследуемая убийцей Тристана, Айви наконец-то осознает, что ее возлюбленный теперь ее ангел. Вместе они пытаются спасти от смерти саму Айви. Но когда Айви находит истинную любовь, Тристан понимает, что должен отпустить ее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что-то преследует Меган… Она видела дом Скарборо только в своих снах. Но, теперь, Меган была здесь. Она навещает бабушку, с которой никогда не встречалась, как и со своим новообретенным кузеном Мэттом, безусловно, слишком красивым, чтобы он хотел её исчезновения. Бабушка была так холодна, так отстранена. Почему она, наконец, решила найти Меган после стольких лет? И почему Мэтт решил называть ее своей «почти» кузиной? Даже ее вещие сны не могли подготовить Меган к тому удивлению, когда Мэтт увидел её впервые… или к реакции совершенно незнакомых людей, которые смотрели на нее с любопытством — и страхом… Меган думала, что знала, кем была.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.