Наваждение - [59]
Вздрогнув, Ники проснулась. Тело ее было покрыто холодной испариной. Голубоватые фонари у бассейна отбрасывали странные тени в этой незнакомой комнате. Она не сразу вспомнила, где находится.
Она лежала, пытаясь успокоиться, ожидая, когда перестанет так сильно колотиться сердце, но тут она услышала какой-то звук, он раздался где-то совсем рядом — как будто простонала женщина, а затем короткий вскрик…
Может, Пеппер тоже мучают кошмары? А может быть, подумала Ники, снова засыпая, это просто любовные игры бродячих котов?
Глава 13
Проснувшись на следующее утро и увидев яркое солнце, Ники выглянула из окна и, увидев бассейн, почувствовала необходимость поплавать и окончательно избавиться от остатков хмеля после вчерашнего вечера. Кроме того плавание поможет забыть и ночной кошмар. Она надела купальник и выскочила через стеклянную дверь, чтобы сразу нырнуть в прохладную воду.
Она уже примерно полчаса прыгала в воду, когда заметила, как из боковой двери появилась Терри Дайер. Халат на актрисе распахнулся, поскольку был незастегнут и незавязан, и Ники увидела, что под ним ничего не было. Приглаживая волосы и растирая шею, та неуверенной походкой прошла к одному из стульев, стоящих во дворике, и плюхнулась на него. Ники подумала, что Терри, очевидно, так напилась, что Пеппер не позволила ей ехать домой одной.
— 0-о-о-х, — пробормотала Терри, — от тебя такой шум, как от океанского лайнера. И как ты выносишь его?
— Я не так много шампанского выпила, как вы.
— Шампанское еще не все, малышка.
Ники вылезла из бассейна и стала вытираться.
— А Пеппер еще спит? Терри кивнула.
— Она совершенно обессилена. Она проспит еще несколько часов. Если хочешь посмотреть город, то лучше ее не жди. Я бы поездила с тобой, но мне необходимо днем встретиться со своим агентом…
Ники оставила Терри под лучами целебного солнышка, а сама пошла принять душ и одеться. Если Пеппер собирается спать полдня, то Ники не желает попусту тратить время.
Когда она вышла из комнаты, то одна из горничных сообщила ей, что завтрак готов. Она провела Ники в солнечную комнату, окна которой выходили на бассейн; там на боковых столиках стояли тарелки со свежими фруктами, различными сортами сыра, кувшинами с соком, холодными закусками и копченой рыбой. В центре стоял круглый мраморный стол, сервированный на одну персону — прекрасный фарфор, серебро, хрусталь. Горничная спросила, будет ли она есть хлопья с молоком или же закажет что-нибудь горячее.
— Нет, нет, спасибо, — сказала Ники. При виде такого изобилия еды она почувствовала, что аппетит у нее не только не разыгрался, но, наоборот, исчезает. Она съела кусочек дыни, а официант-мужчина, которого она еще здесь не видела, подал ей кофе.
Когда она кончила завтракать, в комнату вошел шофер, встречавший ее накануне.
— Мисс Хайленд приказала отвезти вас куда пожелаете.
Он говорил по-английски с сильным акцентом, но вполне сносно, во всяком случае лучше, чем показалось Ники накануне.
— Спасибо, — сказала она. — Я поезжу по городу сама.
— Простите, синьорита, но это сложно. В Лос-Анджелесе без машины нельзя.
— Ну ладно, — уступила она. Кроме того, она подумала, что будет неплохо, если с ней окажется человек, знающий город, который сможет предложить ей маршрут поинтереснее.
Шофер представился как Панчо, а затем спросил, хочет ли она ехать в открытом автомобиле, как вчера, или закрытом лимузине, а может быть, «феррари»?
Ники лишь засмеялась, услышав о таком богатом выборе.
— Я люблю солнышко, Панчо. Пусть это будет вчерашняя машина…
Пока она ехала в открытом «бентли» в сторону города, Ники объяснила шоферу, что в Лос-Анджелесе впервые, ничего о нем не знает и хочет, чтобы он показал ей город, как показал бы его собственной сестре. Он провез ее мимо нескольких съемочных площадок — и новых, и старых, через территорию университета Лос-Анджелеса, затем к карьерам Ла Бриа, где были найдены останки динозавров, затем вдоль побережья в сторону Малибу, мимо домов кинозвезд.
Наконец, когда дело уже двигалось к обеду, шофер предложил отвезти ее в «Венецию».
— Там любят бывать молодые люди вроде вас… Там много художников, много магазинчиков, но они не такие дорогие, как в Беверли-Хиллз.
— Прекрасно, поедем, — согласилась Ники. Когда они свернули в сторону от моря, Панчо позволил себе немного разговориться. Он рассказал ей, что вырос в страшной бедности в мексиканской деревушке, несколько лет тому назад нелегально пересек границу и оказался в Калифорнии, рассказал, как попал на работу к Пеппер:
— Тогда я работал судомойкой, но услышал от одной девушки о мисс Пеппер, что она хорошо платит и что любит, когда у нее работают молодые и красивые. Я и пошел. Она и правда хорошо платит, и работа не трудная. И я не возражаю против некоторых дополнительных обязанностей, когда ей этого надо…
— Дополнительных обязанностей? — спросила Ники. — О чем вы?
Пока «бентли» мчался по шоссе, шофер довольно свободно разговаривал с ней, даже рассказал Ники о том, что живет здесь нелегально. Но тут он немного притормозил и внимательно посмотрел на нее. Вместо ответа он вдруг спросил:
— Мисс Пеппер называет вас сестрой. Но вы так непохожи… Невозможно поверить.
Кей Уайлер – самый известный в Америке сексопатолог. Богатые, красивые, могущественные, знаменитые члены высшего общества, политические лидеры – все шли к ней в поисках недостижимого – наивысшего удовлетворения в физической любви.Но редкая красота и судьба самой Кей Уайлер были омрачены уродливым секретом, от которого она отчаянно искала спасения…
Вилли Делайе, героиня романа «Иллюзии», – женщина сильная и независимая, известный адвокат, глава процветающей юридической фирмы. Единственная цель ее жизни – защищать женщин от деспотизма мужчин и от нищеты, на которую обрекал женщин и их детей несправедливый развод. Родилась привычка: в каждой женщине видеть жертву, в каждом мужчине – агрессора и разрушителя. У нее были на то свои причины... Если бы она позволила себе любить, то, возможно, убереглась бы от слепого гнева, который сыграл с ней жестокую шутку...
Головокружительная судьба Стиви Найт – дочери адмирала, супермодели и в то же время жертвы пагубной страсти к наркотикам, предстает на страницах романа Джессики Марч «Соблазн». Дикие оргии в богемном окружении художника Самсона Лава, участие в съемках порнофильмов, неуклонное скольжение вниз и неуемная жажда любви и счастья, которая помогла Стиви вырваться из кругов ада и обрести силы для спасения подобных ей.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.