Наука любви - [7]

Шрифт
Интервал

Закусочная встретила их смехом и счастливой болтовней посетителей, а также аппетитными запахами жареного бекона и кофе. Официанты узнали Холли и детей и тепло их приветствовали.

Официантам представили Грея.

— Мой отец из Австралии, — с гордостью сказал Джош.

Они уселись в кабинке: Грей и Анна с одной стороны, Холли и Джош — с другой. Официант раздал меню.

Грей едва взглянул в меню:

— Я буду гамбургер.

Холли бросила на него удивленный взгляд:

— Какой гамбургер? Здесь их по меньшей мере шесть сортов.

Он пожал плечами, небрежно улыбаясь:

— Самый большой.

— Значит, гамбургер «Майти Мо», — усмехнулся официант.

— Спасибо. Идеальное название. — Грей повернулся к дочери: — А ты, принцесса? Что бы ты хотела?

Он наблюдал, как Анна исследует меню, водя пальцем по перечню блюд.

— Сырный сэндвич на гриле, — решила она.

— А я хочу хот-дог, — сказал Джош.

— Я бы хотел хот-дог, пожалуйста, папочка, — напомнила ему Холли.

— Я бы хотел хот-дог, пожалуйста, папа. — Грей удостоился от сына озорной улыбки.

— Вы оба отлично читаете, — сказал Грей.

Его дети вежливо улыбнулись, будто говоря, что это пустяки.

Грей быстро спросил:

— Что будешь ты, Холли? Позволь мне угадать. Греческий салат?

Этот салат всегда выбирала Челси, и, глядя на стройную фигуру Холли, Грей предположил, что она предпочитает низкокалорийную пищу.

— На самом деле, — ответила она, выгнув бровь и улыбаясь, — я бы хотела начос[1] с сыром и гуакамоле[2] со сметаной. 

Было около полуночи, когда Холли проснулась от пронзительного крика. Ее сердце учащенно колотилось, когда она вскочила с кровати.

Анне снова приснился кошмар.

Холли побежала по давно известному маршруту в детскую комнату не включая свет. Она машинально маневрировала между мебелью, но сегодня наткнулась на что-то твердое, высокое и теплое. Это был обнаженный мускулистый торс Грея.

— Грей? — Она вдруг затаила дыхание и покраснела.

— Что случилось с Анной? — спросил он, шагая мимо нее.

Холли быстро пришла в себя:

— Ей приснился кошмар.

Когда они поспешили в комнату детей, она мысленно себя отругала. Сейчас ей следует думать об Анне, а не смущаться от близости полуобнаженного мужского тела.

Оказавшись в детской, Холли включила лампу, и комната наполнилась мягким розовым светом. Анна лежала в середине кровати, съежившись и рыдая:

— Мама! Мама!

Грей смотрел на нее, чувствуя себя потрясенным и беспомощным, но Холли тут же села на кровать и взяла девочку на руки.

— Тише, тише. Все в порядке. — Она гладила шелковистые волосы Анны. — Ничего страшного, дорогая. Просыпайся. Все хорошо.

Холли почувствовала, как прогнулся матрас — Грей присел на кровать с другой стороны, его взгляд был ожесточенным и озабоченным. Дрожащей рукой он коснулся заплаканной щеки дочери.

— Анна, — прошептал он. — Анна, детка...

— Папа! — Девочка подняла голову от плеча Холли, потом повернулась и бросилась в объятия отца. Через несколько минут ее рыдания стихли, и она уткнулась лицом в его грудь.

Холли посмотрела на кровать Джоша. Сначала именно он первым вскакивал с постели, пытаясь успокоить сестру. В последнее время он предпочитал тихо лежать, проснувшись, ибо знал, что придет Холли и успокоит Анну.

— Привет, чемпион, — прошептала Холли.

— Привет, — тихо ответил мальчик и зевнул.

— Засыпай. — Она наклонилась, чтобы поцеловать его теплую, мягкую щеку. Он действительно был прекрасным мальчиком. Холли его обожала.

Она обожала обоих детей.

Повернувшись, чтобы посмотреть на Анну, Холли увидела, что Грей смотрит на нее. Только теперь она осознала, что едва одета. На ней была тонкая хлопчатобумажная ночная рубашка чуть длиннее футболки, спереди красовалась аппликация: отпечатки собачьих лап.

Она попыталась отмахнуться от интимности ситуации, но по-прежнему чувствовала, что они четверо — маленькая семья.

«Черт возьми, о чем я думаю?»

Будучи преисполненной решимостью вести себя разумно, Холли тихо сказала:

— Я думаю, Анна теперь спокойно заснет.

Сначала она брала девочку в свою постель, но в последнее время стала отучать Анну от этой привычки.

— Может, она хочет попить? — Холли вручила Грею стакан с водой и наблюдала, как Анна сделала несколько глотков. — Мы оставим лампу включенной на пять минут.

— Согласна, принцесса? — Грей осторожно положил дочь обратно в постель.

Холли накрыла ее одеялом:

— Спать. Спать.

Девочка повернулась на бок, закрыла глаза и обхватила руками свою любимую пушистую коалу.

Грей поцеловал дочь и, когда вместе с Холли вышел из детской, шумно выдохнул.

— Боже мой, — сказал он тихо. — Я предпочел бы услышать рычание крокодила, чем крики собственной дочери.

Холли согласилась, что крики Анны были душераздирающими.

— Это происходит с тех пор, как Челси...

Холли кивнула:

— Прежде было хуже. Сейчас она становится спокойнее.

— Может, у нее было слишком много волнений за сегодняшний день?

— Возможно, так.

Грей тяжело вздохнул.

— Я уверен, что не усну. — Он провел напряженными пальцами сквозь густые темные волосы. — В Австралии уже два часа дня. Я слишком помешаю, если сделаю чай?

— Нет, совсем нет.

— Хочешь чашечку чая?

— Чай? — Она рассмеялась. — Английский чай?

Он пожал плечами:

— Английский, американский... Я в этом не особо разбираюсь.


Еще от автора Барбара Ханней
Удивительный подарок

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.


Рай на краю света

Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?


Сбежавшая из-под венца

После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…


Скажи: «Я согласна!»

Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…


Под шепот океана

Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...


Приглашенная невеста

Красавец Рафаэль, принц маленькой горной страны, собирается заключить выгодный для государства брак. Но его невеста неожиданно исчезает, и он организует ее поиски по всему миру. Принц находит Оливию, правда, довольно скоро выясняется, что это вовсе не она, а ее сестра-близнец Шарлотта. И тогда Рафаэль, который обязан жениться в строго установленный срок, решается на авантюру: он предлагает Шарлотте стать его законной супругой. Она вынуждена согласиться, ведь принц предложил деньги, которые сейчас так нужны ее семье.


Рекомендуем почитать
Круги судьбы

Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?


Долгожданное счастье

«Влюбиться в собственного мужа —Нет, это, право, несмешно!»Так поется в песенке. Но каково, по-вашему, влюбиться в собственного мужа, если весь мир зачитывается вашими совместными любовными романами и считает вас счастливейшей парой на земле, и только вы оба знаете, что брак ваш — обычное деловое партнерство? Как, спрашивается, завоевать ответное чувство? Как превратить спектакль нежности и страсти в истину? Об этом стоит подумать!..


Леди Любовь

О чем мечтают все девушки? О любви, конечно! А вот молодая англичанка Дженифер собирается до конца жизни не выходить замуж и жить в замке, где и родилась. Одна беда — замок ей больше не принадлежит, а владелец собирается его продать. Что делать? Разумеется, бороться! — решает Дженифер. Но на ее пути встает много препятствий, главное из которых не вовремя пожаловавшая леди Любовь…


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Любовь и риск

История любви молодой женщины-врача и полицейского сопряжена со смертельным риском. Но на каждом шагу подстерегающие влюбленных опасности только укрепляют их союз. Таков напряженный драматический сюжет этого увлекательного романа.


Песня для любимой

Вчерашний студент Майк Стрейнджерс становится рок-звездой. Поклонницы, цветы, шелест золотого дождя, сияние славы… позади долгий путь наверх и мучительный выбор, когда на разных чашах весов оказались успех и друзья, любовь и достаток… Сейчас Майкл богат и знаменит. Но счастлив ли он?И где его любимая, рыжеволосая Кэрол, та, что исчезла из его жизни так внезапно? Та, что когда-то вместе с ним, плечо к плечу, шла по звездной лестнице… Счастлива ли она?Могут ли они вообще быть счастливы друг без друга?..