Наука любви - [36]
— Ты должна возвращаться домой, Холли.
— Ты хочешь, чтобы я уехала, — утвердительно сказала она.
— Я не хочу, чтобы ты здесь погибала.
Холли прищурилась, и на мгновение он подумал, что она собирается возразить, но потом ее губы изогнулись в вымученной улыбке. Она схватила текст объявления, повернулась и почти выбежала из комнаты.
Грей с тяжелым сердцем смотрел ей вслед.
Ни разу в жизни Холли не испытывала такого отчаяния. Хуже того, она даже не была уверена, что это отчаяние не усилится.
До сегодняшнего вечера она не понимала, как сильно хочет остаться на ранчо «Залив Джабиру». Теперь она знала — ее желание настолько сильно, будто ее счастье зависит от пребывания на ранчо. Но она сможет остаться только в том случае, если Грей этого захочет. Сегодня вечером он говорил исключительно о потребностях своих детей.
Разве он не догадывается о том, что она в нем нуждается?
Что она любит его.
Ведь она действительно в него влюбилась, правда, понятия не имеет, как это произошло. Случилось ли это сегодня вечером, когда Грей ее обнял? Или в тот миг, когда она взяла шариковую ручку и бумагу, чтобы составить роковой перечень?
Или она полюбила его тогда, когда он привез ее в ущелье?
Возможно, Холли начала испытывать к нему чувства в тот момент, когда Грей вошел в квартиру в Нью-Йорке?
О боже, почему она проявила такую неосторожность? Она все это время знала — Грей ни за что не рискнет жениться во второй раз, тем более на американке. Если бы он попросил ее остаться, чувствовал бы себя обязанным на ней жениться.
Как она могла допустить, чтобы ее сердце снова испытывало невыносимые страдания? Сейчас ей было намного тяжелее, чем после расставания с Брандоном. Когда Холли уедет с ранчо, она оставит здесь часть своей души.
Прошло немало времени, прежде чем она поднялась с кровати, крайне осторожно сняла с себя красивое красное платье и повесила его на вешалку. Потом она облачилась в пижаму и прошла в ванную комнату, чтобы снять макияж. Она твердила себе, что рутинная работа поможет ей забыться.
Не помогло.
Когда Холли забралась в постель и раскрыла книгу, взятую с прикроватного столика, она поняла, что не сможет ни читать, ни спать. Она лежала и воспроизводила в памяти каждое мгновение сегодняшнего рокового разговора.
Когда она наконец решила выключить лампу, то уткнулась лицом в подушку и расплакалась.
— Уроки верховой езды их очень изменили, — сказала Холли Грею несколько вечеров спустя. — Теперь они стали настоящими маленькими жителями ранчо, поэтому тебе будет с ними легче.
— Я не думаю, что уже готов заниматься ими в одиночку.
— Вне сомнения, ты готов, — произнесла она с необходимой непринужденностью. — Ты делаешь большие успехи в чтении, и тебе нужно просто много практиковаться. Ты должен читать Анне и Джошу. Им понравится.
Ее предложение явно вдохновило его, и он улыбнулся, став невероятно похожим на Джоша.
— Должен признать, я чувствую, будто с моих плеч свалился огромный груз.
— Я рада. Если так и дальше пойдет, тебе очень скоро придется самому заниматься детьми.
Грей нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Я получила письмо по электронной почте от директора школы, где мне предстоит работать. Она хочет, чтобы я приступила к работе раньше, чем мы изначально планировали.
Он в оцепенении смотрел на нее. Затем его голубые глаза сузились, будто он почувствовал какой-то подвох в ее словах.
У Холли засосало под ложечкой. Неужели Грей догадался о ее задумке?
Она чувствовала себя такой отчаявшейся и несчастной, что решила что-то предпринять. Пребывание на ранчо стало для Холли настоящей пыткой. Каждый крик птицы, каждый закат, каждый семейный ужин и ежевечерние занятия с Греем напоминали ей о том, что она должна будет потерять. В отчаянии Холли написала письмо директору школы и попросилась раньше приступить к работе, если это устраивает директора.
— Что за спешка? — спросил Грей так тихо, что его могла услышать только Холли.
— Один благодетель оставил по завещанию большую денежную сумму для школьной библиотеки, поэтому мне нужно раньше приступить к своим обязанностям, чтобы купить новые книги. — Она притворно весело улыбнулась. — Мне повезло.
Он откинулся в кресле, выражение его лица стало мрачным, но Холли уже не хотела придавать особенное значение его мрачности. Ее ранний отъезд создаст неудобства, но Грей справится. Анна и Джош справятся тоже. У них есть любящий отец, готовый ради них на все.
Объявление о поиске новой няни было разослано в несколько газет и помещено на интернет-сайтах, так что процесс шел своим чередом. До приезда няни Джанет будет присматривать за занятиями детей в радиошколе.
А для Холли отъезд станет возможностью сохранить здравый рассудок.
— Когда ты уезжаешь?
— Я подумала, что улечу со следующим почтовым самолетом.
Грей был шокирован:
— Но он прибудет через три дня.
— Да.
Он в ярости запустил обе пятерни в волосы.
— А дети? Для них это будет ужасной новостью.
— Не совсем. Они знали, что я рано или поздно уеду, и уже готовятся встретить новую няню.
Побледнев, Грей резко засунул руки в карманы.
— Они будут в шоке. Когда ты им скажешь?
— Я надеялась, мы сообщим им об этом вдвоем завтра утром.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…
Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…
Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...
После неудачного брака Милла Брейди возвращается в родной городок, чтобы начать все сначала. Но в ее жизнь стремительно врывается неотразимый Эд Кавено – мужчина, чувства к которому так сильно ее напугали, что она стала женой его брата…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…